Mason: You know, there’s nothing on heaven or Earth that can keep me away from you now. Let the sin be mine.
Mary: Oh, no. You can’t take the blame for my sins. Can’t take the credit either.
Mason: That’s a pity – I’d be living in the state of perpetual grace.
Mary: I do believe the divorce is wrong. But so is what I’m doing here to Mark right now.
Mason: This isn’t wrong. Don’t let anyone make you believe for an instant that what’s happened between us is anything less than bless. What’s wrong is you feeling that you have to go back to Mark and leave this behind you
Mary: Think how unfair that is to him… there is another way. I just don’t know if I can go through with this.
Mason: What way?
Mary: I… I can’t talk about it yet.
Mason: It affects me – I want to know about it.
Mary: Mason, I can’t… It’s not all Mark’s fault. The unhappiness I’ve been feeling – I can’t blame it all on him. But even though I fell the way I do about you, I think we might’ve made our marriage work, except…
Mason: Except what?
Mary: I… He changed after the accident in the cabin.
Mason: I don’t understand what the accident could have to do with this…
Mary: Well… well, I can’t explain it right now… I think I should go because he’s gonna be home and I don’t want him to get home before me and wonder where I am and…
Mason: Oh, why not? How many times have you wondered about him – let him worry.
Mary: This is not about getting even, Mason…
Mason: I know that. It’s just that… You’ve decided on a course of action, haven’t you?
Mary: Yes, I think so.
Mason: What is it?
Mary: I… I can’t tell you this.
Mason: Please…
Mary: This is something I have to work out by myself.
Mason: All right. But promise me you won’t make a decision tonight. What… what’s happened between us is new and confusing, but it had to happen. You do believe that?
Mary: Yes.
Mason: Good. Don’t make any hasty decisions. We can talk tomorrow and you can tell me everything.
Mary: We’ll talk, but not tomorrow – that’s too soon. I’ll let you know, when I’m ready.
Mason: Wha…what am I supposed to do in the meantime? What do I do the next time I see you?
Mary: Oh, Mason, I know this isn’t fair to you…
Mason: Fair…(chuckles) Whatever you decide – I wanna say in it. I wanna vote.
Mary: You’d stuff the ballot boxes.
Mason: All used to be fair in love and war.
Mary: Don’t pressure me, all right? And don’t worry – because it’s all gonna be alright.
Mason: It will because I love you. And it’ll work out just the way I want?
Mary: Has anybody ever told you that you’re spoiled?
Mason: No, because I always threw a tantrum, when they did. But I’m getting better.
Mary: You ARE better. Better than anybody I know… Oh, Mason…
Mason: What?
Mary: I love you.
Mason: Did you hear what you just said?
Mary: I love you… I love you…
Mason: It’s the first time you ever said it.
Mary: It’s the first time I ever felt it.
Mason: I love you, too.
-----------------------------------------------------------------------------
Мейсон: - Никто, ни не земле, ни на небесах не сможет оторвать меня от тебя... Это будет мой грех.
Мэри:- Нет, ты не можешь взять на себя мои грехи. Да и заслуги не сможешь взять….
Мейсон:- А жаль! Тогда бы я вечно жил в благодати божьей.
Мэри:- Я действительно считаю, что развод - это дурно. Но и то, что я здесь делаю по отношению к Марку тоже дурно..
Мейсон: -В этом нет ничего дурного. Не верь никому, кто станет отрицать, что то, что случилось между нами, случилось по Божьей воле. Плохо только то, что ты хочешь вернуться к Марку и забыть обо всем...
Мэри:- Подумай, как это нечестно по отношению к нему. Есть, правда, еще один выход... Но не знаю, смогу ли я это выдержать.
Мейсон:- Какой выход?
Мэри: - Пока я не могу об этом говорить.
Мейсон: - Если это касается меня, я хотел бы знать.
Мэри:- Мейсон, я не могу. В этом виноват не только Марк, в моих несчастиях виноват не только он. Но несмотря на мои чувства к тебе, я думаю, что наш брак можно было бы спасти, если бы не...
Мейсон:- Если бы не что?
Мэри:- Он ... изменился после взрыва в горах.
Мейсон: - Не понимаю, какое отношение к этому имеет тот случай?
Мэри:- Я... я не могу этого сейчас тебе объяснить. А теперь я пойду. Он должен сейчас приехать, я не хочу, чтобы он пришел раньше меня и волновался...
Мейсон:- Почему? Ты же о нем все время волнуешься.
Мэри:- Что толку сводить счеты, Мейсон...
Мейсон: - Я понимаю. Но ты... ты уже приняла какое-то решение, не так ли?
Мэри:- Да, я думаю, да.
Мейсон:- И каково оно?
Мэри:- Я не могу тебе сказать.
Мейсон: - Ну, пожалуйста.
Мэри:- Здесь я должна все решать сама.
Мейсон:- Ну, ладно. Но обещай сегодня не принимать никаких решений. То, что случилось между нами – это совершенно новые (ощущения), но это должно было случиться! Ты веришь в это? Веришь?
Мэри:- Да.
Мейсон: - Ну и хорошо. Только не принимай поспешных решений. Завтра поговорим. И ты мне все расскажешь...
Мэри:- Поговорим, но не завтра. Это слишком рано, я скажу тебе, когда буду готова к разговору.
Мейсон: - Ну… ну а пока как мне себя вести? Что мне делать, когда я встречу тебя?
Мэри:- О, Мейсон, я знаю, что это несправедливо по отношению к тебе...
Мейсон: - Несправедливо? (улыбается) Что бы ты ни решила - я хочу иметь право голоса.
Мэри:- Ты подбросишь бюллетени (улыбается в ответ)...
Мейсон: - В любви и на войне все средства хороши.
Мэри:- Не дави на меня, ладно? И не волнуйся, все будет хорошо.
Мейсон: - Потому, что я люблю тебя. И все будет так, как я хочу, да?
Мэри:- Тебе никто не говорил, что ты испорчен? (улыбается)
Мейсон: - Нет, потому что я всё время раздражался, когда так говорили. Но я становлюсь лучше.
Мэри:- Ты уже лучший. Ты лучше всех на свете.
Мэри: Мейсон?
Мейсон: - Что?
Мэри:- Я люблю тебя.
Мейсон: - Ты слышала, что ты только что сказала?
Мэри:-Я люблю тебя.Я - люблю - тебя.
Мейсон: - Ты впервые мне сказала это.
Мэри:- И впервые это ясно поняла.
Мейсон: - Я тоже тебя люблю.
(целуются. Мэри уходит, Мейсон остается в конюшне)