Перейти к содержимому

Телесериал.com

Мэри-Мейсон и другие

Мейсон-Мэри Mason Capwell Mary Duvall
Последние сообщения

  • Тема закрыта Тема закрыта
Сообщений в теме: 10912
#8691
Alenatci
Alenatci
  • Заслуженный участник
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 17 Июл 2009, 19:55
  • Сообщений: 6353
  • Откуда: Тольятти
  • Пол:

Просмотр сообщения olesya31 (Суббота, 10 декабря 2011, 03:54:02) писал:

В общем, моя версия - он не успел.
Смотрю серию 371. Мейсон после отравления. Мэри заходит к нему и, думая, что он спит, признается ему в любви.
Что ещё нужно? Что мешало ему сделать предложение на следующий день? Подготовка к семейному совету? Видимо, для него это важнее было в тот момент.
 

#8692
Lucy
Lucy
  • Автор темы
  • Магистр
  • PipPipPipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 21 Апр 2009, 14:56
  • Сообщений: 17243
  • Пол:

Просмотр сообщения Цитата

А перевод Мейсона-Марка у нас вроде ж был? Или это другой?
Я у себя почему-то не нашла.

Просмотр сообщения Цитата

Давайте я выложу перевод всей сцены (ДО Марка - извини, Lucy)
Да пожалуйста. ))) У Марка-то с Мейсоном там 2 минуты диалога, а у ММ - предыдущие чудные мгновения , которые в совокупности гораздо дольше длятся. :D


 

#8693
Lucy
Lucy
  • Автор темы
  • Магистр
  • PipPipPipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 21 Апр 2009, 14:56
  • Сообщений: 17243
  • Пол:
olesya31, а какие поступки Мейсона и какие поступки Мэри ты не одобряешь и почему?

И интересны ли тебе Лэйн и/или Харли отдельно от своих героев?
 

#8694
РРРогнеда
РРРогнеда
  • Активный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 8 Окт 2010, 19:39
  • Сообщений: 1788
  • Откуда: между небом и землёй
  • Пол:
Я решила, что всё-таки не смогу лишь частично перевести неточности - поэтому пошла и затранскрибировала всё :p
 

#8695
dreamer76
dreamer76
  • Постоянный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 13 мая 2010, 23:32
  • Сообщений: 3510
  • Откуда: Горловка
  • Пол:
-) УРА! Будем ждать (с большим терпением).

:gift:
 

#8696
РРРогнеда
РРРогнеда
  • Активный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 8 Окт 2010, 19:39
  • Сообщений: 1788
  • Откуда: между небом и землёй
  • Пол:
Всё же пошла по пути наименьшего сопротивления: брала официальный перевод, и меняла его, где хотела)))
----------------------------------------------------------------------------------------------------

Mason: Mary! You’re here.
Mary: I’m here because I love you, Mason.
Mason: Mary…
Mary: I want you to make love to me

Mary wakes up and sees Mason - just like in her dream.

Mason: Mary! You’re here.

Mason: Aah, it’s a little late to go riding, Mary. I was kind of surprised to see you here
Mary: How was your ride? You were gone all afternoon.
Mason: It was wonderful. I sometimes think I prefer the company of animals to people. They’re so simple. No self-delusions, no deceit, no disappointment.
Mary: I know what you mean. I’ve always liked the animals for that reason.
Mason: I’m sure I would’ve been a different person if I’d grown up on the farm.
Mary: I like the person you are now.

Mason: Mary, why are you here?
Mary: I’m not exactly sure of that.
Mason: Something’s wrong?

Mason: Can you tell me what it is?
Mary: You were wrong when you told me once that I was so sure about everything. I don’t think I’ve ever been sure about anything. I think that’s why I’ve trusted…what I’ve been taught to tell me how to act, and what to do and… I’ve been thinking a lot lately – and what I’ve been taught hasn’t been enough.
Mason: I’m not sure I follow you. Just what are you trying to say? What do you want?

Mason: Are you sure you wanna go?
Mary: No.

***
Mason: Mary, did you come here with something to say to me?
Mary: Yes.
Mason: Look, I know what attraction is. I’ve been attracted to people I shouldn’ve been. More than once. But with you…
Mary: Yes…
Mason: What did you wanna say?
-------------------------------------------------------------------------------
Мейсон: - Мэри, ты пришла?
Мэри:- Пришла, потому что люблю тебя,
Мейсон: - Мэри…
Мэри:- Я хочу тебя.

Мэри просыпается и видит перед собой Мейсона, точно так же, как во сне.

Мейсон: -Мэри, ты пришла?

Мейсон:- Слишком поздно для прогулки верхом.. Я и не думал, что ты придёшь.
Мэри:- А как ты покатался? Тебя не было несколько часов.
Мейсон: - Чудесно. Я люблю проводить время с животными. Они проще. Никакого самообмана, лжи, разочарования…
Мэри:- Я тебя понимаю. Я тоже всегда любила животных по той же самой причине.
Мейсон:- Уверен, что если бы я вырос на ферме, то был бы другим человеком.
Мэри:- Мне ты и так нравишься.
Мейсон (оборачивается, смотрит ей в глаза): -Мэри, зачем ты пришла?
Мэри: - Я... сама не знаю.
Мейсон:- Что-то случилось?
(Мэри молча кивает)
Мейсон: - Ты можешь мне рассказать?
Мэри:- Знаешь, ты был неправ, когда однажды сказал, что я всегда во всем уверена. Не думаю, что я вообще когда-либо была в чём –то уверена… Думаю, что именно поэтому я верила тому, чему меня учили, как надо жить, что надо делать. В последнее время я много думала на эту тему – то, чему меня учили, - этого недостаточно.
Мейсон:- Я тебя не очень понимаю. Что ты пытаешься мне сказать? Что с тобой?(Мэри поворачивается, чтобы уйти. Мейсон возвращает ее)
Мейсон: -Ты хочешь уйти? Мэри:- Нет.
***
Мейсон:- Ты пришла, чтобы что-то мне сказать?
Мэри:- Да.
Мейсон: - Я знаю, что такое влечение. Меня часто влекло не к тем людям. Но с тобой…
Мэри:- Да!
Мейсон:- Что ты хотела сказать?

 

#8697
РРРогнеда
РРРогнеда
  • Активный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 8 Окт 2010, 19:39
  • Сообщений: 1788
  • Откуда: между небом и землёй
  • Пол:
Mason: I’ve wanted you for so long. Prayed for it. I can’t believe it’s happening. You came to me…
Mary: Yes. Mason…
Mason: I swore I’d never let get this far.
Mary: I’ve wanted you, too. I thought about this as much as you have. I’ve even dreamed about this.
Mason: Have you?
Mary: Yes… I want you – that’s why I came here. I wanna be with you. I know that it changes everything: my life… your life…
Mason: Don't be afraid. If it makes us happy, what can be wrong with it?
Mary: But there are other people involved. How can we think just about ourselves?.. there’s so many other things… I can’t do this, I can’t…

Mason: Mary, wait! I’m responsible for this. If there’s any blame that belongs to me – I’ll accept it. But don’t go. Not now.

***
Mason: You know, I’ll never hurt you.
Mary: I know, I know… Mason…
Mason: Yeah…
Mary: I can’t lie about this afterwards, do you understand that?
Mason: Yeah, I know.
Mary: But I want you… I want you… Are you angry?
Mason: No. I don’t know what I’m feeling… I don’t know what’s happening. I thought I was too cynical, angry to fall in love. I feel like a kid again. I wanna go around carving our initials on the trees or turning cart-wheels or something…
Mary: Don’t do that yet.
Mason: No, you don’t have to worry. I can’t turn a cart-wheel. I’m stupid, aren’t I?
Mary: No, you’re wonderful.
Mason: You make me feel that way. I’ve needed you for so long.
Mary: We’ve lost so much time. And it’s all my fault. ‘Cause you’ve always made me laugh. And you’ve always made me think, feel things… and I’ve just been so scared that I kept backing off…
Mason: I’ve been scared, too. We’ve never… we’ve never known anybody like us before. You were inexperienced; I was a mess of defense mechanisms. No wonder we were afraid of each other.
Mary: You’ve always understood me better than anybody. Sometimes too well.

Mary: Oh, Mark’s gonna be home…
Mason: No, don’t think about Mark. Not now. Just us – be in here with me.
Mary: Be with you… This isn’t a dream, is it? Isn’t one of my fantasies?.. You’re here… I’m here… You are so real… I can’t forget about Mark.
Mason: Oh, do! Just for a minute… Just for a few seconds… there’s nobody out there to answer to… Nobody else in the world, but the two of us. Alone.
------------------------------------------------------------------------------

Мэри и Мейсон. Там же. Держат друг друга за руки.
Мейсон:- Я так давно хотел тебя. Бога молил. Не могу поверить, что это случилось… Ты пришла ко мне.
Мэри:- Да. Мейсон…
Мейсон:- Я дал себе клятву не переходить черты.
Мэри: Я тоже хотела тебя. Я думала об этом не меньше тебя. Мне это даже снилось.
Мейсон: Правда?
Мэри: Да. Я хочу тебя, поэтому и пришла. Я хочу быть с тобой. Я понимаю, что это все переворачивает: мою жизнь… твою жизнь...
Мейсон: - Не бойся. Если мы счастливы, то все будет хорошо.
Мэри:- Но есть и другие люди. Разве мы можем думать только о себе? Здесь так много всякого... Нет, я не могу, не могу... (она встает, Мейсон встает за ней, обнимает ее)
Мейсон: - Мэри, подожди! За все отвечаю я. Если я в чем-то виноват – я всё возьму на себя. Только не уходи! Не сейчас.

***
Мейсон:- Я тебя никогда не смогу обидеть...
Мэри:- Я знаю, знаю... Но... Мейсон...
Мейсон: - Да.
Мэри:- Я же не смогу потом лгать, ты же понимаешь? Я хочу тебя... Хочу... Ты сердишься?
Мейсон: - Нет. Я сам себя не пойму. Я думал, что слишком циничен, слишком обозлен, чтобы полюбить. Я чувствую себя мальчишкой. Я хочу вырезать наши инициалы на деревьях, переворачивать телеги... и вообще...
Мэри:- Постарайся пока не делать этого.
Мейсон:- Не волнуйся, телегу я перевернуть не смогу. Я веду себя как дурак, да?
Мэри:- Нет. Ты чудесный.
Мейсон: - С тобой я чувствую себя так. Ты так давно была мне нужна.
Мэри:- Мы потеряли много времени. И все из-за меня. С тобой мне всегда было легко смеяться. И ты заставлял меня задумываться, чувствовать…. Но я этого ужасно боялась – и потому убегала…
Мейсон: - И я тоже боялся.. Ни у меня, ни у тебя ничего подобного не было. Ты была неопытна, а у меня масса комплексов... [букв.: масса защитных механизмов]. Неудивительно, что мы боялись друг друга.
Мэри:Ты всегда понимал меня лучше всех. Иногда даже слишком хорошо.
(порывается уйти, Мейсон ее удерживает)
Мэри:- Марк, наверное, уже дома.
Мейсон: -Нет. Не думай о Марке. Не сейчас... Только мы – побудь со мной.
Мэри: Побыть с тобой… Ведь это не сон, правда? Не одна из моих фантазий? Ты здесь... Я здесь… Ты… такой реальный… Но о Марке я тоже забыть не могу!
Мейсон: -Забудь хоть на минуту! Хоть на несколько секунд... Тебе не надо ни перед кем отчитываться. На свете больше никого нет - только мы двое. Ты и я.

 

#8698
Lucy
Lucy
  • Автор темы
  • Магистр
  • PipPipPipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 21 Апр 2009, 14:56
  • Сообщений: 17243
  • Пол:
Спасибо :)
 

#8699
РРРогнеда
РРРогнеда
  • Активный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 8 Окт 2010, 19:39
  • Сообщений: 1788
  • Откуда: между небом и землёй
  • Пол:
Mason: You know, there’s nothing on heaven or Earth that can keep me away from you now. Let the sin be mine.
Mary: Oh, no. You can’t take the blame for my sins. Can’t take the credit either.
Mason: That’s a pity – I’d be living in the state of perpetual grace.
Mary: I do believe the divorce is wrong. But so is what I’m doing here to Mark right now.
Mason: This isn’t wrong. Don’t let anyone make you believe for an instant that what’s happened between us is anything less than bless. What’s wrong is you feeling that you have to go back to Mark and leave this behind you
Mary: Think how unfair that is to him… there is another way. I just don’t know if I can go through with this.
Mason: What way?
Mary: I… I can’t talk about it yet.
Mason: It affects me – I want to know about it.
Mary: Mason, I can’t… It’s not all Mark’s fault. The unhappiness I’ve been feeling – I can’t blame it all on him. But even though I fell the way I do about you, I think we might’ve made our marriage work, except…
Mason: Except what?
Mary: I… He changed after the accident in the cabin.
Mason: I don’t understand what the accident could have to do with this…
Mary: Well… well, I can’t explain it right now… I think I should go because he’s gonna be home and I don’t want him to get home before me and wonder where I am and…
Mason: Oh, why not? How many times have you wondered about him – let him worry.
Mary: This is not about getting even, Mason…
Mason: I know that. It’s just that… You’ve decided on a course of action, haven’t you?
Mary: Yes, I think so.
Mason: What is it?
Mary: I… I can’t tell you this.
Mason: Please…
Mary: This is something I have to work out by myself.
Mason: All right. But promise me you won’t make a decision tonight. What… what’s happened between us is new and confusing, but it had to happen. You do believe that?
Mary: Yes.
Mason: Good. Don’t make any hasty decisions. We can talk tomorrow and you can tell me everything.
Mary: We’ll talk, but not tomorrow – that’s too soon. I’ll let you know, when I’m ready.
Mason: Wha…what am I supposed to do in the meantime? What do I do the next time I see you?
Mary: Oh, Mason, I know this isn’t fair to you…
Mason: Fair…(chuckles) Whatever you decide – I wanna say in it. I wanna vote.
Mary: You’d stuff the ballot boxes.
Mason: All used to be fair in love and war.
Mary: Don’t pressure me, all right? And don’t worry – because it’s all gonna be alright.
Mason: It will because I love you. And it’ll work out just the way I want?
Mary: Has anybody ever told you that you’re spoiled?
Mason: No, because I always threw a tantrum, when they did. But I’m getting better.
Mary: You ARE better. Better than anybody I know… Oh, Mason…
Mason: What?
Mary: I love you.
Mason: Did you hear what you just said?
Mary: I love you… I love you…
Mason: It’s the first time you ever said it.
Mary: It’s the first time I ever felt it.
Mason: I love you, too.
-----------------------------------------------------------------------------

Мейсон: - Никто, ни не земле, ни на небесах не сможет оторвать меня от тебя... Это будет мой грех.
Мэри:- Нет, ты не можешь взять на себя мои грехи. Да и заслуги не сможешь взять….
Мейсон:- А жаль! Тогда бы я вечно жил в благодати божьей.
Мэри:- Я действительно считаю, что развод - это дурно. Но и то, что я здесь делаю по отношению к Марку тоже дурно..
Мейсон: -В этом нет ничего дурного. Не верь никому, кто станет отрицать, что то, что случилось между нами, случилось по Божьей воле. Плохо только то, что ты хочешь вернуться к Марку и забыть обо всем...
Мэри:- Подумай, как это нечестно по отношению к нему. Есть, правда, еще один выход... Но не знаю, смогу ли я это выдержать.
Мейсон:- Какой выход?
Мэри: - Пока я не могу об этом говорить.
Мейсон: - Если это касается меня, я хотел бы знать.
Мэри:- Мейсон, я не могу. В этом виноват не только Марк, в моих несчастиях виноват не только он. Но несмотря на мои чувства к тебе, я думаю, что наш брак можно было бы спасти, если бы не...
Мейсон:- Если бы не что?
Мэри:- Он ... изменился после взрыва в горах.
Мейсон: - Не понимаю, какое отношение к этому имеет тот случай?
Мэри:- Я... я не могу этого сейчас тебе объяснить. А теперь я пойду. Он должен сейчас приехать, я не хочу, чтобы он пришел раньше меня и волновался...
Мейсон:- Почему? Ты же о нем все время волнуешься.
Мэри:- Что толку сводить счеты, Мейсон...
Мейсон: - Я понимаю. Но ты... ты уже приняла какое-то решение, не так ли?
Мэри:- Да, я думаю, да.
Мейсон:- И каково оно?
Мэри:- Я не могу тебе сказать.
Мейсон: - Ну, пожалуйста.
Мэри:- Здесь я должна все решать сама.
Мейсон:- Ну, ладно. Но обещай сегодня не принимать никаких решений. То, что случилось между нами – это совершенно новые (ощущения), но это должно было случиться! Ты веришь в это? Веришь?
Мэри:- Да.
Мейсон: - Ну и хорошо. Только не принимай поспешных решений. Завтра поговорим. И ты мне все расскажешь...
Мэри:- Поговорим, но не завтра. Это слишком рано, я скажу тебе, когда буду готова к разговору.
Мейсон: - Ну… ну а пока как мне себя вести? Что мне делать, когда я встречу тебя?
Мэри:- О, Мейсон, я знаю, что это несправедливо по отношению к тебе...
Мейсон: - Несправедливо? (улыбается) Что бы ты ни решила - я хочу иметь право голоса.
Мэри:- Ты подбросишь бюллетени (улыбается в ответ)...
Мейсон: - В любви и на войне все средства хороши.
Мэри:- Не дави на меня, ладно? И не волнуйся, все будет хорошо.
Мейсон: - Потому, что я люблю тебя. И все будет так, как я хочу, да?
Мэри:- Тебе никто не говорил, что ты испорчен? (улыбается)
Мейсон: - Нет, потому что я всё время раздражался, когда так говорили. Но я становлюсь лучше.
Мэри:- Ты уже лучший. Ты лучше всех на свете.
Мэри: Мейсон?
Мейсон: - Что?
Мэри:- Я люблю тебя.
Мейсон: - Ты слышала, что ты только что сказала?
Мэри:-Я люблю тебя.Я - люблю - тебя.
Мейсон: - Ты впервые мне сказала это.
Мэри:- И впервые это ясно поняла.
Мейсон: - Я тоже тебя люблю.
(целуются. Мэри уходит, Мейсон остается в конюшне)


 

#8700
РРРогнеда
РРРогнеда
  • Активный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 8 Окт 2010, 19:39
  • Сообщений: 1788
  • Откуда: между небом и землёй
  • Пол:
Уфф, загрузилось... Я уж думала, сегодня форум окончательно подвис...
 



Темы с аналогичным тегами Мейсон-Мэри, Mason Capwell, Mary Duvall

0 посетителей читают эту тему: 0 участников и 0 гостей