1970 год. Монтерей. Элитная школа для мальчиков «Harrow School». Часть 3.
- Значит, твоя мать – София Вейн? – войдя в палату вслед за Крисом, спросил Мейсон. Впрочем, не то, чтобы спросил – и так все понятно, но надо же было с чего-то начинать разговор. – А ты – Кристофер Артур Вейн?
- Да… - счастливо улыбнулся Крис и тут же сделал серьезное лицо. – Понятно, что моя мама не такая крутая, как ваши родители…
Мейсон кивнул, а про себя подумал, что это еще большой вопрос, кто круче – София Вейн или СиСи Кэпвелл, не говоря уже о Памеле Кэпвелл. Он подозревал, что если оперировать термином «круче», то мисс Вейн с легкостью обойдет большинство родителей учеников школы Харроу. Мейсон глянул на Криса и мысли потекли в ином направлении. Успел ли он вчера как-нибудь прокомментировать фото в журнале? Или что-нибудь сказать… Вроде нет… А ведь мог. Мейсон покраснел и постарался непринужденно отвернуться к окну. Они ни раз обсуждали с парнями женщин, и имя Софии Вейн нет-нет да и всплывало в разговорах. Теперь он благодарил бога за то, что Крис ни разу не присутствовал раньше при такой беседе и не знал, что ему, как и Дэну Первому нравятся блондинки…
- А почему тебя отправили в Харроу? – переключился Мейсон. Почему-то теперь, увидев встречу Софии с сыном, он был уверен, что дело отнюдь не в хорошем образовании или желании Софии избавится от Криса. В школе бывало всякое, но за все годы учебы Мейсона, ни один родитель по собственной инициативе не забрал ребенка отсюда. Это нонсенс.
- Помнишь, той осенью, когда меня привезли, полиция нашла Молли Корн? – спросил Крис.
Мейсон хотел было отрицательно ответить, а потом вспомнил. Та история началась еще летом, пока он был на каникулах. Дочь известного режиссера Джастина Корна похитили. Что-то говорили про письма с угрозами, якобы ранее приходившие режиссеру… Три месяца СМИ держали страну в напряжении. Писали, что вроде как время от времени в различные места подкидывали доказательства того, что Молли жива. Не поступало никаких требований о выкупе или чего-то подобного. Осенью девочку, наконец, нашли… слава Богу, живую. Но так и не поймали того, кто все это время держал Молли в погребе одного из загородных домов, выставленных на продажу.
- Да, вспомнил…
- Когда Молли нашли, маме пришло письмо… такое же, как приходило Джастину. Теперь этот человек обещал добраться до меня… Хотя, мало кто знает, что я есть у мамы. Она никогда не брала меня с собой на съемки или что-то в этом роде… Вот и в школу не приезжала никогда, даже привозил и забирал меня всегда только Адам. И вообще… Вот… А Харроу – самая хорошо охраняемая школа страны… Меня надо было или сослать в Европу или… сюда. Или приставлять агентов ФБР… круглосуточно.
- Теперь понятно… - Все действительно стало понятно. И приезд в разгар учебного года, и фальшивая фамилия, и даже то, что сына актрисы вот так просто взяли в Харроу – вероятнее всего кто-то в ФБР решил, что проще спрятать мальчика здесь, тем более, что обучение оплачивала сама мать, чем запариваться вопросами его безопасности в большом мире. - А теперь?
- Его поймали… Еще в прошлом году.
- Так чего же ты сразу не остался дома?
- Не знаю… Я уже привык… мне, правда, нравится класс, и школа, и ты. А еще мне не нравится Адам!
- Адам?
- Адам… мамин друг, - скривился Крис.
- Понятно… Не повезло. А мне часто нравятся… подруги моего отца, - хмыкнул Мейсон, но до Криса шутка явно не дошла.
- Ну… наверное, они нормальные.
- Ничего… - согласился Мейсон, про себя подумав, что «подруги»-то, может, нормальные, а вот ситуация нет! Отец, вообще-то женат… Хотя, он до сих пор не понимал, кто из родителей первым предал брачные обеты. В жизни матери мелькали дядя Грант и доктор Алекс… а может и еще кто-то…
- Мейсон… - Крис не решался спросить, - тебя теперь исключат, да? Из-за меня, да?
- Из-за тебя – нет! Из-за придурка Стива, который взял журналы и подозвал вас к столу. А исключат.. Не знаю, - честно ответил Мейсон. Почему-то ему показалось, что директор намерен замять скандал. Но, если нет… О, да, предки будут в полном восторге! Отец разовьет целую теорию о том, что вылетевший из Харроу автоматически пролетает мимо успеха и прочее, прочее, прочее… А мать… Он вспомнил, как уезжал в школу в первый раз. Как плакала мама, как плакал он сам… как заходилась криком новорожденная Алекса на руках у няни. Но отец был непреклонен. Он говорил, что Памеле надо отдохнуть, что ей тяжело с двумя детьми… Сейчас Мейсон понимал, сколь расплывчатыми были объяснения отца, но, видит Бог, он объяснил все шестилетнему ребенку как мог. Мысленно пересматривая сцены, разыгрывавшиеся в доме в тот год, он уже иначе воспринимал произошедшее. Скандалы, скандалы, скандалы… Взаимные упреки и обвинения… Все это на фоне, сначала беременности Памелы, а потом, казалось бы беспрерывного плача Алексы. Да, сам факт того, что он будет жить далеко от дома, мамы и папы, друзей, было ужасно. Но, если подумать, обстановка в Харроу однозначно больше подходила ребенку, нежели дом в тот период. Потом все успокоилось. Приезжая на каникулы, он, лет примерно до пятнадцати думал, что все прекрасно и замечательно, хотел, чтобы его забрали… Только в последние годы стал понимать, что мать и отец живут под одной крышей, но каждый своей жизнью. И их обоих вполне устраивала ситуация, при которой Мейсон нарушал извращенный распорядок этой жизни только по великим праздникам и на каникулах.
- Ты приедешь ко мне? У нас большой дом, яхта… Если хочешь, мама возьмет тебя на студию… - Крис пытался придумать что-то такое, что заинтересовало бы Мейсона. У него были друзья-одногодки, но Мейсон – особая статья. Все эти три года он был рядом…
- Посмотрим… Может и приеду как-нибудь.