0
МЕСТО ПОД СОЛНЦЕМ
Ченнинг, Мейсон, Мэри и другие
Автор
Felicidade, Четверг, 21 июля 2011, 13:25:03
Последние сообщения
-
Приключения молодого Индианы Джонса / The Young Indiana Jones Chronicles27
Vикторина, Вчера, 21:20:58
Новые темы
-
"Государственное преступление" ("Delitto di stato")6
Итальянские сериалыluigiperelli, 17 Ноя 2024, 13:16
-
"Конец века" ("На рубеже веков") ("Fine secolo")2
Итальянские сериалыluigiperelli, 10 Ноя 2024, 08:50
***
Лайонел прерывает чтение. Как же тяжело читать это всё! Да и зачем? Для чего ему, Лайонелу, знать, чем жил этот парень, о чём думал, мечтал? Зачем вспоминать прошлое, которое уже не вернуть и не исправить? Лайонел вздыхает и опять углубляется в дневник Ченнинга:
«Это невероятно, но Теда оправдали. Кристи призналась, что оболгала парня. Нет, Мейсон всё же опаснее, чем я о нём думал. Ни за что бы в начале не поверил, что возможно выиграть в этом безнадёжном деле. Не иначе он продал душу дьяволу, раз ему так везёт. Надо держать ухо востро. Главное не дать ему заморочить себе голову.
Столкнулся утром с Тедом.
- Мне немного неловко, что я тебе не совсем поверил тогда, - сказал я ему извиняющимся тоном.
- Всё в порядке, - ответил Тед, но в его голосе я почувствовал холодок.
Вспомнил, как вчера он разговаривал с Мейсоном, радостный и восхищённый. Конечно, Мейсон теперь для него спаситель. Этому телёнку и невдомёк, что Мейсон лишь использует его, чтобы втереться в доверие к отцу, чтобы использовать его против нас. Он поэтому и защищать мальчишку решил. И верил ему, думаю, не больше, чем я. Но ничего, я выведу Мейсона на чистую воду».
***
«Сегодня заглянул в «Ориент-Экспресс» и увидел там Мейсона вместе с этой сестричкой Кристи. Они сидели рядышком. Она так на него смотрела, что меня даже покоробило. Разве он достоин таких взглядов? Эх, Мэри, Мэри (так, кажется, её зовут?), если бы ты знала его получше, то так на него не глядела бы. «Я раскрою тебе глаза на его подлую сущность!» - решил тут же я. В конце концов, я обязан уберечь девушку от ошибки.
В этот раз я не стал им мешать и ушёл, незамеченный ими.
По дороге домой размышлял, почему Мейсона всё время интересуют девушки низшего сорта. То Сантана, то эта Мэри. Сразу видно, что подари ей пару серёжек с брильянтами или колье, и она растает. Небось, она по-настоящему дорогой вещи и вблизи не видела. Ладно, тем легче будет её завоевать. Все эти бедные девушки только об одном и думают: выскочить замуж за мешок с деньгами, либо, на худой конец, оттяпать жирный кусок от того самого мешка.
Мэри миленькая. С ней будет приятно провести время. Пусть пока Мейсон понаслаждается её взглядами, потому что скоро она начнёт дарить их мне. Посмотрим, будет ли он ей интересен после того, как отец снова вышвырнет его на улицу. А уж я об этом позабочусь».
Лайонел прерывает чтение. Как же тяжело читать это всё! Да и зачем? Для чего ему, Лайонелу, знать, чем жил этот парень, о чём думал, мечтал? Зачем вспоминать прошлое, которое уже не вернуть и не исправить? Лайонел вздыхает и опять углубляется в дневник Ченнинга:
«Это невероятно, но Теда оправдали. Кристи призналась, что оболгала парня. Нет, Мейсон всё же опаснее, чем я о нём думал. Ни за что бы в начале не поверил, что возможно выиграть в этом безнадёжном деле. Не иначе он продал душу дьяволу, раз ему так везёт. Надо держать ухо востро. Главное не дать ему заморочить себе голову.
Столкнулся утром с Тедом.
- Мне немного неловко, что я тебе не совсем поверил тогда, - сказал я ему извиняющимся тоном.
- Всё в порядке, - ответил Тед, но в его голосе я почувствовал холодок.
Вспомнил, как вчера он разговаривал с Мейсоном, радостный и восхищённый. Конечно, Мейсон теперь для него спаситель. Этому телёнку и невдомёк, что Мейсон лишь использует его, чтобы втереться в доверие к отцу, чтобы использовать его против нас. Он поэтому и защищать мальчишку решил. И верил ему, думаю, не больше, чем я. Но ничего, я выведу Мейсона на чистую воду».
***
«Сегодня заглянул в «Ориент-Экспресс» и увидел там Мейсона вместе с этой сестричкой Кристи. Они сидели рядышком. Она так на него смотрела, что меня даже покоробило. Разве он достоин таких взглядов? Эх, Мэри, Мэри (так, кажется, её зовут?), если бы ты знала его получше, то так на него не глядела бы. «Я раскрою тебе глаза на его подлую сущность!» - решил тут же я. В конце концов, я обязан уберечь девушку от ошибки.
В этот раз я не стал им мешать и ушёл, незамеченный ими.
По дороге домой размышлял, почему Мейсона всё время интересуют девушки низшего сорта. То Сантана, то эта Мэри. Сразу видно, что подари ей пару серёжек с брильянтами или колье, и она растает. Небось, она по-настоящему дорогой вещи и вблизи не видела. Ладно, тем легче будет её завоевать. Все эти бедные девушки только об одном и думают: выскочить замуж за мешок с деньгами, либо, на худой конец, оттяпать жирный кусок от того самого мешка.
Мэри миленькая. С ней будет приятно провести время. Пусть пока Мейсон понаслаждается её взглядами, потому что скоро она начнёт дарить их мне. Посмотрим, будет ли он ей интересен после того, как отец снова вышвырнет его на улицу. А уж я об этом позабочусь».
Цитата
По дороге домой размышлял, почему Мейсона всё время интересуют девушки низшего сорта. То Сантана, то эта Мэри.
Кстати, а почему Ченнинг в дневнике ничего про свою нетрадиционную ориентацию не пишет?
Сообщение отредактировал Иден Кастилио: Вторник, 09 августа 2011, 21:17:31
Иден Кастилио (Четверг, 09 декабря 2010, 21:16:23) писал:
А Ченнинга ведь тоже Сантана интересовала, даже больше, чем Мейсона.
Цитата
Кстати, а почему Ченнинг в дневнике ничего про свою нетрадиционную ориентацию не пишет?
Цитата
Иден Кастилио, про Сантану есть глава, читай
Иден Кастилио (Пятница, 10 декабря 2010, 00:20:34) писал:
Какая глава?
Я читала эту главу про Сантану, что сначала Ченнингу с ней было хорошо, а потом она стала ему поперек горла, и он попросил СиСи отправить ее учиться в Европу.
Но я не поняла, Alenatci, что ты этим сказать хотела?
Я хотела сказать, что вот Ченнинг пишет, что тянет Мейсона к бедным девушкам, к Сантане, например, а самого-то ведь тоже к Сантане тянуло. Пусть даже потом надоела ему Сантана, но ведь раньше тянуло его к ней.
Но я не поняла, Alenatci, что ты этим сказать хотела?
Я хотела сказать, что вот Ченнинг пишет, что тянет Мейсона к бедным девушкам, к Сантане, например, а самого-то ведь тоже к Сантане тянуло. Пусть даже потом надоела ему Сантана, но ведь раньше тянуло его к ней.
Иден Кастилио (Четверг, 09 декабря 2010, 20:16:23) писал:
А Ченнинга ведь тоже Сантана интересовала, даже больше, чем Мейсона.
Кстати, а почему Ченнинг в дневнике ничего про свою нетрадиционную ориентацию не пишет?
Кстати, а почему Ченнинг в дневнике ничего про свою нетрадиционную ориентацию не пишет?
Что касается ориентации, то эта тема мне малоинтересна, поэтому, наверно, и Ченнинг о ней мало пишет. Неисключено, что его просто по молодости лет сбили с толку, а ориентация у него самая обычная. Так мне почему-то чудится. Но эта тема один раз всё-таки всплывёт, когда вскроется его роман с Линсдейм.
Новые главы.
***
«Я узнал о ней всё: где живёт, что с недавних пор работает в одной из клиник Санта-Барбары медсестрой, а до этого была монахиней… Бывшая монахиня! Надо же! Где только Мейсон выискивает эдакие экземпляры. Судя по всему, роман будет интересным.
Сколько времени я ждал, когда мне представится удобный случай, чтобы познакомится с ней поближе. Так, чтобы при этом под ногами не крутился Мейсон. Что было сложно, поскольку он целыми днями вертелся около неё. Сегодня утром его там точно не будет. Не потребуется даже посылать туда детектива, которого я нанял следить за ними. У Мейсона с утра судебное заседание, так что Мэри вся в моём распоряжении. День обещает пройти захватывающе».
***
«Вчера заявился я к ней с огромным букетом цветов.
- Доброе утро, Мэри, - поздоровался я с порога. – Я рад, что, наконец-то, тебя нашёл… Знаешь, я как увидел тебя в суде, так с тех пор и потерял покой.
Она смотрела на меня широко распахнутыми глазами и, казалось, не могла вымолвить и слова.
- Я – Ченнинг Кэпвелл, брат Теда. Надеюсь, ты меня помнишь? – нарушил я затянувшуюся паузу.
- Да, я помню. Здравствуй, - она несколько смутилась. – Мы, правда, очень редко пересекались с тобой. Мне очень жаль, что моя семья причинила столько беспокойства твоей.
- Главное, что всё разрешилось благополучным образом.
Опять установилась неловкая пауза.
- Ты необыкновенная девушка. Я сразу обратил на тебя внимание.
- Я самая обыкновенная, - ещё больще засмущалась Мэри.
- Ну, со стороны, как говорится, виднее. Эти цветы, кстати, для тебя.
- Вы с братом сговорились довести меня?
- Куда довести? (она улыбнулась) А что, Тед тоже оценил по достоинству твою красоту?
- Не знаю. Тед пока ещё сюда не заходил. А вот Мейсон буквально не даёт мне прохода.
- Ах, вот оно что, - усиленно делаю вид, что ничего не знаю о его визитах. – Значит, Мейсон тебя уже посещает. Если честно, меня это не удивляет. Конечно, было бы странно, если бы он пропустил столь красивую женщину. Должен заметить, он никогда своего не упустит. Редкая женщина способна устоять перед его обаянием. Спорю, что он уже завалил тебя комплиментами и подарками?
- Признаться, да. Я иногда просто не знаю, куда деваться.
Снова воцарилось молчание.
- Может, ты поставишь цветы в воду, а то бедняги начинают увядать, - в третий раз нарушаю я тишину.
- Да, конечно, - спохватилась Мэри.
Пока она суетится с цветами, я рассматриваю помещение.
- Я гляжу, у вас тут не много больных.
- Сейчас вот никого. Но раз на раз не приходится. То никого, а то яблоко негде в приёмной упасть.
- У тебя очень благородная профессия.
- А у Мейсона много девушек? – перевела она разговор с себя.
- Целый легион. Он не оставит без внимания ни одной красивой женщины.
- А у тебя? – она с хитринкой посмотрела на меня.
- Ну, что ты! Я очень застенчивый. Мне тяжело подойти к понравившейся девушке.
- Ой ли? – усомнилась Мэри. – А мне кажется, что вы с братом друг друга стоите, - и лукаво улыбнулась.
- Мэри, может, встретимся сегодня вечером, - я неожиданно смутился, когда делал это предложение.
- Нет. Боюсь, что не получится. У меня совсем нет времени. А потом… - девушка замялась. – У меня уже назначена встреча на сегодня.
- С Мейсоном? Ты с ним всерьёз встречаешься?
Хлопнула входная дверь. Кто-то заглянул в кабинет. Ну, конечно, припёрлись больные. Ждали их тут. Минут через десять образовалась небольшая очередь. Я попрощался с Мэри. Меня ждали неотложные дела в компании».
Сообщение отредактировал Felicidade: Среда, 10 августа 2011, 14:53:28
Иден Кастилио (Пятница, 10 декабря 2010, 13:37:41) писал:
Но я не поняла, Alenatci, что ты этим сказать хотела?
Да и автор в своем посте выше вроде то же по сути написала.
(В "СБ" не знаю - раннюю очень мало смотрела.)
***
«Зря я так с ней вчера. Кажется, я был слишком резок, когда спросил, не встречается ли она с Мейсоном. Она так ничего не ответила. Тут же бросилась к пациентам, как к спасителям, и ушла с головой в медицинские дела.
Плохо, что она Мейсону рассказала о моём визите. Действовать за его спиной было бы удобнее. Ну, да ладно. Придётся играть в открытую. Так или иначе, но я уложу его на лопатки.
Сегодня утром столкнулся с Мейсоном в коридоре. И ни тебе «доброе утро» ни «как дела», он сразу спросил:
- Ты зачем был у Мэри вчера?
- Доброе утро, Мейсон.
- Ты находишь? А, на мой взгляд, утро не в силах оставаться добрым, коли уж его составной частью являешься ты. Не смей появляться в той клинике и не вздумай крутиться около Мэри. Слышишь?
- Ты не можешь мне этого запретить. Мы живём в свободной стране, и я волен появляться там, где захочу. И Мэри – свободный человек. Она тоже вольна встречаться с кем ей заблагорассудиться.
- Зачем тебе это нужно? Только не говори, что она тебе нравится. Когда шёл суд над Тедом, ты даже не обращал на неё внимания.
- С чего ты это взял? А потом, что ты так завёлся? Обычный визит вежливости.
- Обычный визит вежливости? С какой стати, хотелось бы мне знать?
- Ладно, Мейсон. Не буду хитрить. Мне нравится Мэри. Тебе, как я понимаю, тоже. Ну, что же, пусть она выберет достойного.
Мейсон, ничего не сказав в ответ, удалился. Я постоял немного в коридоре один. Похоже, я был на высоте. Мейсон однозначно нервничает. Всё не так уж плохо, пожалуй, для меня».
***
«Вчера у Мейсона затянулось заседание. Это уже из разряда повезло. Я сел в машину и поехал в клинику. Я прибыл туда как раз к закрытию. Мэри, звеня ключами, запирала входную дверь. Я вышел из автомобиля и подошёл к ней. Мэри вздрогнула, когда я приблизился, и оглянулась.
- Здравствуй, Ченнинг. Ты меня напугал, - улыбнулась она мне.
- Извини, я не хотел. Ты домой? Я могу тебя подбросить.
- Не стоит. К тому же у меня есть машина.
- Мэри, я знаю одно чудное место, где мы могли бы приятно провести время.
- Прости, но сегодня не получится. У меня много дел, - ответила девушка.
- А когда получится?
- Не знаю, - немного холодно ответила Мэри. – Извини, но мне пора.
Она хотела уйти, но я удержал её, схватив за руку.
- Подожди, Мэри. Давай поговорим. Дело в том, что ты мне очень нравишься. И мне очень больно смотреть, как Мейсон тебя обманывает.
Мэри насторожилась и, судя по её виду, вся превратилась в слух.
- Я знаю, он умеет произвести впечатление на женщин. Так что нет ничего невероятного в том, что ты очарована им. Спорю, он тебе звонил и сказал, что, наверно, не сможет с тобой встретиться сегодня, поскольку его задерживают дела в суде. Только у меня другие данные о его планах на вечер.
- Какие ещё данные?
- Ну, что он встречается с одной… Впрочем, это неважно. Я уже тебе говорил, что ты не единственная у него…
Я вижу в глазах Мэри растерянность. Она минуту собирается с мыслями.
- Меня это не интересует, - наконец произносит она. – А потом у меня сегодня много дел. Мне совершенно некогда.
- Мэри тебе не следует сейчас оставаться одной. Пойдём, прогуляемся немножко. Ты успокоишься и поймёшь, что расстраиваться здесь абсолютно не из чего.
- Ченнинг, мне, честное слово, некогда, - с этими словами Мэри села в свою машину и уехала.
***
Рано или поздно, это должно было случиться. Что поделаешь, если эта Мэри так не похожа на Сантану. Сантана была готова на всё ради меня, а Мэри… С Мэри всё сложнее. Но тем интереснее и почётнее будет её завоевать.
Сегодня вечером я решил заехать в «Ориент-Экспресс», чтобы пообедать, и увидел их там вдвоём. Мэри выглядела совершенно необыкновенно. Я невольно залюбовался ею. Это платье, причёска… Нет, и платье, и причёска были самые обыкновенные. Но она словно светилась изнутри. Какое-то время любовался ею. Сегодня я понял, она действительно красивая.
- Ладно, хватит сентиментальничать, - сказал я себе. – Пора действовать.
Раз уж Мэри всё равно рассказала Мейсону о моих ухаживаниях за ней, я не видел смысла избегать прямого столкновения.
- Добрый вечер, Мейсон, Мэри, - произнёс я, когда приблизился к их столику. – Как дела? Жаль, Мэри, что ты не прислушалась к моим словам.
Оба почти одновременно посмотрели на меня. Мэри сразу как-то померкла.
- Я могу ещё кое-что тебе поведать о его подвигах.
- Ченнинг, может, ты пойдёшь и займёшься своими делами? – сказал Мейсон.
Я проигнорировал его предложение и продолжил, обращаясь к Мэри:
- Например, в прошлом году он, чтобы насолить отцу, передал ценную информацию нашим конкурентам, из-за чего сорвалась важная сделка.
- Ну, допустим, сделка была не такая уж важная. А потом, нет никаких доказательств, кроме твоих голословных обвинений, что именно я сообщил конкурентам эту злосчастную информацию. С чего, вообще, ты взял, что это был я?
- Потому что больше некому. О ней знали только трое: отец, ты и я. Я точно ничего никому не говорил. Отцу незачем это делать.
- Конечно, очень логично. Но мне-то зачем это было нужно?
- Я бы мог столько всего порассказать тебе о Мейсоне, - я вновь оставил без внимания реплику Мейсона и обратился к Мэри. – Но оставим в покое его прошлые грехи. Поговорим о настоящих.
- Мне всё это совершенно неитересно, - отрезала Мэри.
- Даже то, что помимо тебя он встречается с другой женщиной?
- По-моему, ты окончательно свихнулся, - произнёс Мейсон. По его голосу я почувствовал, что он сбит с толку.
- То есть? – не поняла Мэри.
- Но я тебе уже говорил… - начал, было, я.
- Так, достаточно слушать весь этот бред, - решительно перебил меня Мейсон и, взяв Мэри за руку, попытался её увести.
Но я преградил ей дорогу:
- Я всё же намерен раскрыть тебе глаза.
- Оставьте меня в покое! – вдруг прокричала она. – Оба!
И твёрдым шагом направилась к выходу. Я не рискнул последовать за ней».
«Зря я так с ней вчера. Кажется, я был слишком резок, когда спросил, не встречается ли она с Мейсоном. Она так ничего не ответила. Тут же бросилась к пациентам, как к спасителям, и ушла с головой в медицинские дела.
Плохо, что она Мейсону рассказала о моём визите. Действовать за его спиной было бы удобнее. Ну, да ладно. Придётся играть в открытую. Так или иначе, но я уложу его на лопатки.
Сегодня утром столкнулся с Мейсоном в коридоре. И ни тебе «доброе утро» ни «как дела», он сразу спросил:
- Ты зачем был у Мэри вчера?
- Доброе утро, Мейсон.
- Ты находишь? А, на мой взгляд, утро не в силах оставаться добрым, коли уж его составной частью являешься ты. Не смей появляться в той клинике и не вздумай крутиться около Мэри. Слышишь?
- Ты не можешь мне этого запретить. Мы живём в свободной стране, и я волен появляться там, где захочу. И Мэри – свободный человек. Она тоже вольна встречаться с кем ей заблагорассудиться.
- Зачем тебе это нужно? Только не говори, что она тебе нравится. Когда шёл суд над Тедом, ты даже не обращал на неё внимания.
- С чего ты это взял? А потом, что ты так завёлся? Обычный визит вежливости.
- Обычный визит вежливости? С какой стати, хотелось бы мне знать?
- Ладно, Мейсон. Не буду хитрить. Мне нравится Мэри. Тебе, как я понимаю, тоже. Ну, что же, пусть она выберет достойного.
Мейсон, ничего не сказав в ответ, удалился. Я постоял немного в коридоре один. Похоже, я был на высоте. Мейсон однозначно нервничает. Всё не так уж плохо, пожалуй, для меня».
***
«Вчера у Мейсона затянулось заседание. Это уже из разряда повезло. Я сел в машину и поехал в клинику. Я прибыл туда как раз к закрытию. Мэри, звеня ключами, запирала входную дверь. Я вышел из автомобиля и подошёл к ней. Мэри вздрогнула, когда я приблизился, и оглянулась.
- Здравствуй, Ченнинг. Ты меня напугал, - улыбнулась она мне.
- Извини, я не хотел. Ты домой? Я могу тебя подбросить.
- Не стоит. К тому же у меня есть машина.
- Мэри, я знаю одно чудное место, где мы могли бы приятно провести время.
- Прости, но сегодня не получится. У меня много дел, - ответила девушка.
- А когда получится?
- Не знаю, - немного холодно ответила Мэри. – Извини, но мне пора.
Она хотела уйти, но я удержал её, схватив за руку.
- Подожди, Мэри. Давай поговорим. Дело в том, что ты мне очень нравишься. И мне очень больно смотреть, как Мейсон тебя обманывает.
Мэри насторожилась и, судя по её виду, вся превратилась в слух.
- Я знаю, он умеет произвести впечатление на женщин. Так что нет ничего невероятного в том, что ты очарована им. Спорю, он тебе звонил и сказал, что, наверно, не сможет с тобой встретиться сегодня, поскольку его задерживают дела в суде. Только у меня другие данные о его планах на вечер.
- Какие ещё данные?
- Ну, что он встречается с одной… Впрочем, это неважно. Я уже тебе говорил, что ты не единственная у него…
Я вижу в глазах Мэри растерянность. Она минуту собирается с мыслями.
- Меня это не интересует, - наконец произносит она. – А потом у меня сегодня много дел. Мне совершенно некогда.
- Мэри тебе не следует сейчас оставаться одной. Пойдём, прогуляемся немножко. Ты успокоишься и поймёшь, что расстраиваться здесь абсолютно не из чего.
- Ченнинг, мне, честное слово, некогда, - с этими словами Мэри села в свою машину и уехала.
***
Рано или поздно, это должно было случиться. Что поделаешь, если эта Мэри так не похожа на Сантану. Сантана была готова на всё ради меня, а Мэри… С Мэри всё сложнее. Но тем интереснее и почётнее будет её завоевать.
Сегодня вечером я решил заехать в «Ориент-Экспресс», чтобы пообедать, и увидел их там вдвоём. Мэри выглядела совершенно необыкновенно. Я невольно залюбовался ею. Это платье, причёска… Нет, и платье, и причёска были самые обыкновенные. Но она словно светилась изнутри. Какое-то время любовался ею. Сегодня я понял, она действительно красивая.
- Ладно, хватит сентиментальничать, - сказал я себе. – Пора действовать.
Раз уж Мэри всё равно рассказала Мейсону о моих ухаживаниях за ней, я не видел смысла избегать прямого столкновения.
- Добрый вечер, Мейсон, Мэри, - произнёс я, когда приблизился к их столику. – Как дела? Жаль, Мэри, что ты не прислушалась к моим словам.
Оба почти одновременно посмотрели на меня. Мэри сразу как-то померкла.
- Я могу ещё кое-что тебе поведать о его подвигах.
- Ченнинг, может, ты пойдёшь и займёшься своими делами? – сказал Мейсон.
Я проигнорировал его предложение и продолжил, обращаясь к Мэри:
- Например, в прошлом году он, чтобы насолить отцу, передал ценную информацию нашим конкурентам, из-за чего сорвалась важная сделка.
- Ну, допустим, сделка была не такая уж важная. А потом, нет никаких доказательств, кроме твоих голословных обвинений, что именно я сообщил конкурентам эту злосчастную информацию. С чего, вообще, ты взял, что это был я?
- Потому что больше некому. О ней знали только трое: отец, ты и я. Я точно ничего никому не говорил. Отцу незачем это делать.
- Конечно, очень логично. Но мне-то зачем это было нужно?
- Я бы мог столько всего порассказать тебе о Мейсоне, - я вновь оставил без внимания реплику Мейсона и обратился к Мэри. – Но оставим в покое его прошлые грехи. Поговорим о настоящих.
- Мне всё это совершенно неитересно, - отрезала Мэри.
- Даже то, что помимо тебя он встречается с другой женщиной?
- По-моему, ты окончательно свихнулся, - произнёс Мейсон. По его голосу я почувствовал, что он сбит с толку.
- То есть? – не поняла Мэри.
- Но я тебе уже говорил… - начал, было, я.
- Так, достаточно слушать весь этот бред, - решительно перебил меня Мейсон и, взяв Мэри за руку, попытался её увести.
Но я преградил ей дорогу:
- Я всё же намерен раскрыть тебе глаза.
- Оставьте меня в покое! – вдруг прокричала она. – Оба!
И твёрдым шагом направилась к выходу. Я не рискнул последовать за ней».
***
«Безусловно, Мэри – девушка с характером. И то, что в последнее время я слишком много думаю о ней, мне не очень-то нравится. Не хватает ещё, чтобы я взаправду в неё влюбился.
Только что звонил ей.
- Извини за сцену в ресторане. Кажется, я испортил тебе вечер.
- Ты поступил очень некрасиво и непорядочно, - голос Мэри прозвучал сурово.
- Мне бы хотелось загладить свою вину. Может быть, встретимся завтра?
- Я не могу.
- Почему?
- Потому что не могу. Ченнинг, по-моему, ты сам себе внушил, что я тебе нравлюсь. А на самом деле, ничего такого нет.
- Мэри, ты мне действительно нравишься. Даже больше. Мне импонирует твой сильный и цельный характер. Я люблю сильных, ответственных людей. Вчера, когда я увидел тебя с Мейсоном… Мне было невыносимо видеть тебя рядом с ним. Он недостоин тебя.
- Как ты можешь так говорить? Ведь он твой брат.
- Именно по этому. Я знаю его очень хорошо. И знаю, на что он способен. И мне хочется защитить тебя от него.
- Я не маленькая и вполне в состоянии за себя постоять. Спокойной ночи, Ченнинг, - и повесила трубку».
***
«Когда я вошёл в зал, я первым делом заметил их. Мэри была обворожительна в том синем платье. Сразу вспомнилось, как накануне я заезжал к ней в клинику, чтобы пригласить на вечер. Она отказалась, сказав, что сильно занята. Они танцевали и мир, казалось, для них не существовал.
Досадно, что за всё это время я у меня так и не получилось произвести впечатление на какую-то бывшую монашку. Может быть, Мейсон что-нибудь наплёл про меня? Ни чем иным я объяснить её поведение не могу.
Для себя решил, что не буду их сегодня трогать. Столь значимый для семьи вечер не самое подходящее место для скандалов. Ни к чему давать прессе лишний повод для выпадов против Кэпвеллов. Но чувствовал я себя отвратительно.
Тем не менее, я пристально наблюдал за ними. Она, встретившись случайно с моим взглядом, отводила глаза. Мейсон тоже старался не замечать меня. С вечера я уехал рано, сославшись на головную боль».
***
«Утром я пришёл к выводу, что необходимы решительные действия. Конечно, мне одному она не верит. Тем более, я лицо, с её точки зрения, заинтересованное в том, чтобы их разлучить. Поэтому требуется кого-нибудь подключить к этому делу. Пусть он подтвердит мои слова. Для начала я пригласил к себе в комнату Теда.
- Тед, у меня есть просьба к тебе.
- Какая?
- Я хочу, чтобы ты поговорил с Мэри.
- О чём?
- О том, что собой представляет Мейсон. А то он совсем заморочил голову девушке.
- Ченнинг, мне кажется, что нам не следует вмешиваться в их отношения. Мэри – взрослая женщина. Я думаю, она знает, что делает.
- Тед, она неопытна в этой жизни. Мэри 10 лет провела в монастыре.
- Я разговаривал с Мейсоном об этом. Возможно, я ошибаюсь, но мне показалось, что Мейсон на самом деле в неё влюблён.
- Тед, тебе ли не знать, как Мейсон может запудрить мозги. По части обмана ему нет равных.
- Ченнинг, почему тебя так волнует судьба Мэри? Она же не Кэпвелл.
- Тед, ты должен мне помочь, - повысил я голос.
- Так уж и должен? – засомневался Тед.
- У меня есть достоверные сведения, что Мейсон вредит нашей компании. Он обманывает Мэри. Тед, мы обязаны предостеречь девушку. И отца. Пока Мейсон не натворил бед.
- Подожди. Что конкретно тебе известно?
- Я не могу сейчас тебе этого сказать. Ты же знаешь, вокруг полно людей, которые ждут не дождуться, чтобы нанести нам непоправимый удар. Мейсон с детства ненавидит нас и не упустит случая навредить нам. Нашей компании грозит опасность. Поэтому я прошу тебя поговорить с Мэри.
- Я не понимаю, какая связь между Мэри и компанией?
- Связи между ними никакой нет. Просто мы должны остановить Мейсона, пока он не уничтожил нас.
- Ченнинг, по-моему, у тебя паранойя. Тебе всюду мерещатся враги, - проговорил Тед и направился, было, к двери.
- Так ты отказываешься мне помогать? В таком случае, знай, что ты оказываешь содействие нашим врагам.
- Что за бред? Ты меня пугаешь, Ченнинг.
- Тед, скажи прямо, ты на чей стороне: Мейсона или отца?
- Мы же не на войне, Ченнинг. Я люблю и Мейсона, и отца. И тебя, хоть ты и ведёшь себя в последнее время как идиот.
С этими словами Тед вышел. Впрочем, подобное следовало ожидать. Ведь я давно догадывался, что Тед нам враждебен. А теперь я получил подтверждение своим подозрениям. Мейсону удалось переманить его на свою сторону. Что не удивительно, Тед на редкость бесхребетный, будто и не Кэпвелл вовсе. Ладно, придётся обратиться за помощью к отцу. Надеюсь, он меня поймёт».
«Безусловно, Мэри – девушка с характером. И то, что в последнее время я слишком много думаю о ней, мне не очень-то нравится. Не хватает ещё, чтобы я взаправду в неё влюбился.
Только что звонил ей.
- Извини за сцену в ресторане. Кажется, я испортил тебе вечер.
- Ты поступил очень некрасиво и непорядочно, - голос Мэри прозвучал сурово.
- Мне бы хотелось загладить свою вину. Может быть, встретимся завтра?
- Я не могу.
- Почему?
- Потому что не могу. Ченнинг, по-моему, ты сам себе внушил, что я тебе нравлюсь. А на самом деле, ничего такого нет.
- Мэри, ты мне действительно нравишься. Даже больше. Мне импонирует твой сильный и цельный характер. Я люблю сильных, ответственных людей. Вчера, когда я увидел тебя с Мейсоном… Мне было невыносимо видеть тебя рядом с ним. Он недостоин тебя.
- Как ты можешь так говорить? Ведь он твой брат.
- Именно по этому. Я знаю его очень хорошо. И знаю, на что он способен. И мне хочется защитить тебя от него.
- Я не маленькая и вполне в состоянии за себя постоять. Спокойной ночи, Ченнинг, - и повесила трубку».
***
«Когда я вошёл в зал, я первым делом заметил их. Мэри была обворожительна в том синем платье. Сразу вспомнилось, как накануне я заезжал к ней в клинику, чтобы пригласить на вечер. Она отказалась, сказав, что сильно занята. Они танцевали и мир, казалось, для них не существовал.
Досадно, что за всё это время я у меня так и не получилось произвести впечатление на какую-то бывшую монашку. Может быть, Мейсон что-нибудь наплёл про меня? Ни чем иным я объяснить её поведение не могу.
Для себя решил, что не буду их сегодня трогать. Столь значимый для семьи вечер не самое подходящее место для скандалов. Ни к чему давать прессе лишний повод для выпадов против Кэпвеллов. Но чувствовал я себя отвратительно.
Тем не менее, я пристально наблюдал за ними. Она, встретившись случайно с моим взглядом, отводила глаза. Мейсон тоже старался не замечать меня. С вечера я уехал рано, сославшись на головную боль».
***
«Утром я пришёл к выводу, что необходимы решительные действия. Конечно, мне одному она не верит. Тем более, я лицо, с её точки зрения, заинтересованное в том, чтобы их разлучить. Поэтому требуется кого-нибудь подключить к этому делу. Пусть он подтвердит мои слова. Для начала я пригласил к себе в комнату Теда.
- Тед, у меня есть просьба к тебе.
- Какая?
- Я хочу, чтобы ты поговорил с Мэри.
- О чём?
- О том, что собой представляет Мейсон. А то он совсем заморочил голову девушке.
- Ченнинг, мне кажется, что нам не следует вмешиваться в их отношения. Мэри – взрослая женщина. Я думаю, она знает, что делает.
- Тед, она неопытна в этой жизни. Мэри 10 лет провела в монастыре.
- Я разговаривал с Мейсоном об этом. Возможно, я ошибаюсь, но мне показалось, что Мейсон на самом деле в неё влюблён.
- Тед, тебе ли не знать, как Мейсон может запудрить мозги. По части обмана ему нет равных.
- Ченнинг, почему тебя так волнует судьба Мэри? Она же не Кэпвелл.
- Тед, ты должен мне помочь, - повысил я голос.
- Так уж и должен? – засомневался Тед.
- У меня есть достоверные сведения, что Мейсон вредит нашей компании. Он обманывает Мэри. Тед, мы обязаны предостеречь девушку. И отца. Пока Мейсон не натворил бед.
- Подожди. Что конкретно тебе известно?
- Я не могу сейчас тебе этого сказать. Ты же знаешь, вокруг полно людей, которые ждут не дождуться, чтобы нанести нам непоправимый удар. Мейсон с детства ненавидит нас и не упустит случая навредить нам. Нашей компании грозит опасность. Поэтому я прошу тебя поговорить с Мэри.
- Я не понимаю, какая связь между Мэри и компанией?
- Связи между ними никакой нет. Просто мы должны остановить Мейсона, пока он не уничтожил нас.
- Ченнинг, по-моему, у тебя паранойя. Тебе всюду мерещатся враги, - проговорил Тед и направился, было, к двери.
- Так ты отказываешься мне помогать? В таком случае, знай, что ты оказываешь содействие нашим врагам.
- Что за бред? Ты меня пугаешь, Ченнинг.
- Тед, скажи прямо, ты на чей стороне: Мейсона или отца?
- Мы же не на войне, Ченнинг. Я люблю и Мейсона, и отца. И тебя, хоть ты и ведёшь себя в последнее время как идиот.
С этими словами Тед вышел. Впрочем, подобное следовало ожидать. Ведь я давно догадывался, что Тед нам враждебен. А теперь я получил подтверждение своим подозрениям. Мейсону удалось переманить его на свою сторону. Что не удивительно, Тед на редкость бесхребетный, будто и не Кэпвелл вовсе. Ладно, придётся обратиться за помощью к отцу. Надеюсь, он меня поймёт».
0 посетителей читают эту тему: 0 участников и 0 гостей