Вы ж мои лапочки, мы вас не торопим- главное, чтоб конечный результат был- не срочно, когда вам удобно.Наталья, огромное спасибо, что присоединились к команде переводчиков.,)
Если честно, мне тоже про приключения Круза не так интересно- этот момент можно опустить пока, оставить " на потом"- может его фанаты ИК сами переведут. А вот про съемки Эя в фильме с Мэрил Стрип очень даже любопытно ( если, конечно, таки кто- то доберется до этого - ролик не короткий, я понимаю, что там реально работы много).
2
Актеры Санта-Барбары...где они сейчас
новости об актерах сериала Санта-Барбара
Автор
Pooh, Суббота, 30 июля 2011, 16:01:38
Последние сообщения
Новые темы
-
Двойник / Чернильный дождь и облака 嫡嫁千金 / 墨雨云间 Китай 20247
Азиатские сериалы. Дорамы и live-actionkuvshinka, 23 Ноя 2024, 10:25
-
"Государственное преступление" ("Delitto di stato")6
Итальянские сериалыluigiperelli, 17 Ноя 2024, 13:16
А мне как раз приключения Круза интересны, но я в оригинале посмотрю, благо там есть субтитры на английском, чего на слух не пойму - прочитаю.
Сообщение отредактировал Mrs Cruz Castillo: Воскресенье, 30 октября 2022, 13:30:50
Elena78 (Четверг, 27 октября 2022, 15:47:40) писал:
Харли и Эй Такие лапки оба.)
Девочки, я перевела ответы на 4 вопрос в интервью (насколько смогла, но логическое построение фраз - это не мое)
Правда я думаю, что многие ничего нового не услышат.
Вопрос 4: Что вы почувствовали, когда продюсеры решили убить Мэри? (10.31 – 13.13)
Харли: Нет, они мне сообщили этот факт еще до того, как я прочитала сценарий. А если быть точной, то мне позвонил продюсер и сказал следующее: „Я не знаю, как это лучше сказать,.. но ты умрешь“. И я подумала „хмм, вау, это неожиданно“. Тогда я спросила, сколько мне осталось. На что услышала – до вторника.
Эй: „О Боже“
Харли (продожает вспоминать диалог):
Ну ладно, надеюсь у меня хотя бы будет запоминающаяся смерть? „О да!“ - cказала продюсер. И она оказалась права. У меня тут смешанные чувства. Как только первый шок прошел… мой лучший друг в то время находился при смерти (спид) и я смотрела на все происходящее с другой стороны, я была не в состоянии тогда думать только о своей ситуации, что это для меня какая-то трагедия. В общем, и да, и нет, если сравнивать увольнение с человеческой трагедией. Правда ведь?
А с другой стороны…я всегда любила работать, но в моей актерской карьере никогда не было долгоиграющих партий-ролей, и под конец «годовой работы» у меня начиналось все «чесаться». Я думаю, что у меня такой собственный ритм. Я принимала участие во многих телешоу, но они длились не больше сезона, и мне подходит такая «сезонность». Это кажется мне правильным. И поэтому я подумала: “я провела прекрасный год в шоу, и у меня был реально драматичный конец, так что все в порядке“.
В этом месте звучит вопрос журналиста, но к сожалению, я его не смогла расслышать, поэтому дальше только ответ Харли.
Харли: да, они сказали мне потом, т.к. думаю, они поняли, что недооценили, насколько популярной был персонаж Мэри, и ведь у нее была любовь с Лэйном, которого все любят. Зрители ждали, что будет свадьба, а их лишили этой свадьбы, что настолько всех шокировало. В общем они недооценили реакцию публики и стали просить меня вернуться обратно в роли другого персонажа. Я спросила – в качестве умершей? Они сказали, ну например в роли близнеца, или еще какой нибудь вариант разыграем вокруг «смерти». На что я ответила, вы знаете, я думаю, что должна двигаться дальше, и что это знак. Тогда они предложили вернуться, чтобы сыграть пару эпизодов – например ангела. И я конечно согласилась.
Наталья, огромное спасибо!!! Все же не покидает меня ощущение того, что если бы даже Харли и вернули все же в роли " близнеца", потом пришлось бы переигрывать все таким образом, что" близнец" - это сама выжившая Мэри и есть, а настоящий близнец как раз погибла и была предана земле вместо Мэри.
Ну вот, я добралась до перевода 1го вопроса.
Я всегда сама текст записываю, потому что авто-субтитры далеко не всегда бывают удачными (хотя здесь, видимо, благодаря, дикции актёров, всё боль-мень совпало, кроме границ предложений))
------------------------------------------------------------------
Q: How did you decide to become an actor in your childhood?
Наrley: I was 5 y.o. and my mother was a professor of music at a college. And it was an opera ‘Dido and Aeneas’ and she was playing the sorceress. And they needed some little angels to pray over a body. So, they recruited children from the kindergarten. And because I was in kindergarten, I was - we call it nepotism - I was asked to play the part of a little angel and so I got to stay up very late, past my bedtime, wear red lipstick and a white angel costume. And when I was on stage - and I did not realize the lights would go off in the house - and the stage lights would be so bright - it was so thrilling to me and a little bit terrifying but in a good way. And to see my mother dressed as a witch and singing in a mezzo-soprano voice - and it was the most dramatic thing I’d ever experienced and I think I blame it all on that moment.
Почему вы решили выбрать актерскую профессию в детстве? (На мой взгляд, несколько неудачна формулировка вопроса самими журналистами)
Харли: Мне было пять лет и моя мама преподавала музыку в колледже. Они ставили оперу “Дидона и Эней”, в которой она играла колдунью. И им были нужны ангелочки, которые бы воздавали молитвы над телом. Так что они решили нанять детей из детсада. А поскольку я ходила в этот сад, меня – скажем, по блату, – пригласили сыграть ангелочка. И мне довелось ложиться в постель намного позже, чем обычно, красить губы красной помадой и носить белый костюм ангелочка. А когда я оказалась на сцене – и я не знала, что в зале будет выключен свет, а сцену будут ярко освещать, – для меня всё это было так захватывающе и волнительно. И ещё мне довелось увидеть мою маму в костюме колдуньи и услышать, как она поёт меццо-сопрано – на тот момент это для меня было самым впечатляющим моментом. Так что я виню во всём именно эту постановку.
A: Oh, my gosh... That’s really... that’s just great...what a great thing you have gone through.
I... I don’t even know what the moment was... In our church, we did a Thanksgiving pageant called ‘Tevo and his turkey’ and I... so, I ended up being Tevo (1). I was just a wee lad and later I did... I sang in a Glee club in junior high school and our teacher put on abbreviated versions of Broadway musicals and she cast me in ‘The King and I’, and ‘HMS Pinafore’ and ‘Westside Story’ and I wasn’t expecting to do any acting, but she made that happen. And I think that ‘King and I’ story - I played the crown prince - I was downstage, as my father, the King, was dying with Anna tending him and all the reforms that she had brought to the kingdom were now going to be enacted as proclaimed in the last speech by the crown prince. And I was down stage at my junior high school auditorium and I was saying ‘this is the way it’s gonna be now, this is the way it’s gonna be’, he’s upstage left dying, my father. And then - it’s over. And then there was silence - and I was very disturbed by the silence - I thought, ‘Oh, I did something wrong’ - and then there was a release of enthusiasm. And I just thought, ‘This is amazing that this happened, people... I did something to make people feel’. And afterwards this single most bad-ass guy in my family, the guy who had gone away with my Daddy’s little sister and disappeared with her for a while and put the whole family in a tizzy - he came backstage and I looked in his face and I thought, ‘This man has been crying’. And that I could do something to make a man like that feel something... was addictive. I just thought, ‘I wanna be doing this for the rest of my life.’
Эй: О боже... Это так здорово, здорово, что у тебя был такой опыт.
Сам я даже и не знаю, что это был за момент. В церкви мы устраивали представление на День Благодарения, оно называлось «Тиво и его индейка» и мне досталась роль Тиво. Я был тогда совсем маленьким. А позже... Я пел в школе в клубе Glee, и наш учитель ставила краткие версии бродвейских мюзиклов. И меня она поставила в «Король и я», «Корабль Её Величества «Пинафор» и «Вестсайдскую историю». Я не думал, что мне придётся играть на сцене, но она дала мне такую возможность. И в мюзикле «Король и я» я играл наследного принца – и вот я был на сцене вместе с моим отцом-королём, и он умирал, а Анна за ним ухаживала, и теперь все те реформы, которые она предлагала, должны были быть осуществлены – так заявил в своей последней речи наследный принц. И вот я стоял на сцене актового зала моей школы и говорил: «Теперь всё будет только так, теперь всё будет так», - а мой отец умирал в глубине сцены. И – всё закончилось. И наступила тишина – и меня это очень встревожило, я подумал, что что-то сделал не так. А потом был просто всплеск энтузиазма от публики. И я подумал: «Это же просто поразительно – люди что-то почувствовали благодаря мне». А после представления ко мне за сцену подошёл самый крутой парень в нашей семье (он в своё время сбежал с младшей сестрой моего отца и заставил здорово поволноваться всю семью), и я посмотрел в его лицо и увидел, что он плакал. То есть я смог сделать что-то, что заставило расчувствоваться даже такого человека, как он. И это было опьяняющее чувство. Я тогда подумал: «Теперь я хочу заниматься этим до конца своей жизни».
(1) Понятия не имею, что за Тиво, но в субтитрах явно не то, что надо)))
Я всегда сама текст записываю, потому что авто-субтитры далеко не всегда бывают удачными (хотя здесь, видимо, благодаря, дикции актёров, всё боль-мень совпало, кроме границ предложений))
------------------------------------------------------------------
Q: How did you decide to become an actor in your childhood?
Наrley: I was 5 y.o. and my mother was a professor of music at a college. And it was an opera ‘Dido and Aeneas’ and she was playing the sorceress. And they needed some little angels to pray over a body. So, they recruited children from the kindergarten. And because I was in kindergarten, I was - we call it nepotism - I was asked to play the part of a little angel and so I got to stay up very late, past my bedtime, wear red lipstick and a white angel costume. And when I was on stage - and I did not realize the lights would go off in the house - and the stage lights would be so bright - it was so thrilling to me and a little bit terrifying but in a good way. And to see my mother dressed as a witch and singing in a mezzo-soprano voice - and it was the most dramatic thing I’d ever experienced and I think I blame it all on that moment.
Почему вы решили выбрать актерскую профессию в детстве? (На мой взгляд, несколько неудачна формулировка вопроса самими журналистами)
Харли: Мне было пять лет и моя мама преподавала музыку в колледже. Они ставили оперу “Дидона и Эней”, в которой она играла колдунью. И им были нужны ангелочки, которые бы воздавали молитвы над телом. Так что они решили нанять детей из детсада. А поскольку я ходила в этот сад, меня – скажем, по блату, – пригласили сыграть ангелочка. И мне довелось ложиться в постель намного позже, чем обычно, красить губы красной помадой и носить белый костюм ангелочка. А когда я оказалась на сцене – и я не знала, что в зале будет выключен свет, а сцену будут ярко освещать, – для меня всё это было так захватывающе и волнительно. И ещё мне довелось увидеть мою маму в костюме колдуньи и услышать, как она поёт меццо-сопрано – на тот момент это для меня было самым впечатляющим моментом. Так что я виню во всём именно эту постановку.
A: Oh, my gosh... That’s really... that’s just great...what a great thing you have gone through.
I... I don’t even know what the moment was... In our church, we did a Thanksgiving pageant called ‘Tevo and his turkey’ and I... so, I ended up being Tevo (1). I was just a wee lad and later I did... I sang in a Glee club in junior high school and our teacher put on abbreviated versions of Broadway musicals and she cast me in ‘The King and I’, and ‘HMS Pinafore’ and ‘Westside Story’ and I wasn’t expecting to do any acting, but she made that happen. And I think that ‘King and I’ story - I played the crown prince - I was downstage, as my father, the King, was dying with Anna tending him and all the reforms that she had brought to the kingdom were now going to be enacted as proclaimed in the last speech by the crown prince. And I was down stage at my junior high school auditorium and I was saying ‘this is the way it’s gonna be now, this is the way it’s gonna be’, he’s upstage left dying, my father. And then - it’s over. And then there was silence - and I was very disturbed by the silence - I thought, ‘Oh, I did something wrong’ - and then there was a release of enthusiasm. And I just thought, ‘This is amazing that this happened, people... I did something to make people feel’. And afterwards this single most bad-ass guy in my family, the guy who had gone away with my Daddy’s little sister and disappeared with her for a while and put the whole family in a tizzy - he came backstage and I looked in his face and I thought, ‘This man has been crying’. And that I could do something to make a man like that feel something... was addictive. I just thought, ‘I wanna be doing this for the rest of my life.’
Эй: О боже... Это так здорово, здорово, что у тебя был такой опыт.
Сам я даже и не знаю, что это был за момент. В церкви мы устраивали представление на День Благодарения, оно называлось «Тиво и его индейка» и мне досталась роль Тиво. Я был тогда совсем маленьким. А позже... Я пел в школе в клубе Glee, и наш учитель ставила краткие версии бродвейских мюзиклов. И меня она поставила в «Король и я», «Корабль Её Величества «Пинафор» и «Вестсайдскую историю». Я не думал, что мне придётся играть на сцене, но она дала мне такую возможность. И в мюзикле «Король и я» я играл наследного принца – и вот я был на сцене вместе с моим отцом-королём, и он умирал, а Анна за ним ухаживала, и теперь все те реформы, которые она предлагала, должны были быть осуществлены – так заявил в своей последней речи наследный принц. И вот я стоял на сцене актового зала моей школы и говорил: «Теперь всё будет только так, теперь всё будет так», - а мой отец умирал в глубине сцены. И – всё закончилось. И наступила тишина – и меня это очень встревожило, я подумал, что что-то сделал не так. А потом был просто всплеск энтузиазма от публики. И я подумал: «Это же просто поразительно – люди что-то почувствовали благодаря мне». А после представления ко мне за сцену подошёл самый крутой парень в нашей семье (он в своё время сбежал с младшей сестрой моего отца и заставил здорово поволноваться всю семью), и я посмотрел в его лицо и увидел, что он плакал. То есть я смог сделать что-то, что заставило расчувствоваться даже такого человека, как он. И это было опьяняющее чувство. Я тогда подумал: «Теперь я хочу заниматься этим до конца своей жизни».
(1) Понятия не имею, что за Тиво, но в субтитрах явно не то, что надо)))
Elena78 (Понедельник, 31 октября 2022, 17:06:23) писал:
Наталья, огромное спасибо!!! Все же не покидает меня ощущение того, что если бы даже Харли и вернули все же в роли " близнеца", потом пришлось бы переигрывать все таким образом, что" близнец" - это сама выжившая Мэри и есть, а настоящий близнец как раз погибла и была предана земле вместо Мэри.
Елена, как говорится, my pleasure! при наличии времени постараюсь перевести еще какой нибудь вопрос)
а меня после этого ответа Харли не покидает чувство, что она явно старается свести к "нейтральной оценке" то, что ее перед фактом просто поставили и до свидания... Одно то, что Харли в интервью все время говорит "они"...
Вообщем неоднозначно как то...Хотя прошло столько лет Ну это у меня такое ощущение
0 посетителей читают эту тему: 0 участников и 0 гостей