Что ж, желание зрителя (пардон, читателя
) - закон! Продолжаем "веселье".
Сразу хочу предупредить, что несколько последующих сцен были придуманы ещё до просмотра серий с гавайским путешествием Иден и Керка, поэтому все совпадения - случайны
----------------------------------------------------------------------------------------------
35.
В девять вечера следующего дня Мейсон и Джулия стояли у стойки регистрации гостиницы Mount Vernon в Гальвестоне. По чьей-то идиотской оплошности вместо двух одноместных номеров им забронировали один двухместный номер на двоих.
Оба советника выражали крайнее негодование сложившейся пикантной ситуацией. Вопреки здравому смыслу, оказалось, что в гостинице более нет свободных номеров. Видимо, все криминальные юристы Америки договорились заселить именно это место. Это было не так уж и удивительно, учитывая, что сама конференция проходила именно в Mount Vernon, а другая гостиница подобного класса находилась на другом конце города.
Убедившись, что на администрацию гостиницы не способны повлиять ни просьбы, ни уговоры, ни громкое имя, ни деньги, ни угрозы, Мейсон, наконец, сдался.
- Что ж, по-видимому, мне придётся показать всем, что я всё же джентльмен и галантно уступить место даме. Джулия, номер твой. Я поеду искать счастья и спокойного сна в другой гостинице.
- Неет, Мейсон… Это я впутала тебя в эту поездку, и именно секретарь нашей фирмы допустила оплошность при бронировании… Поэтому уезжаю я! - и Джулия решительно подхватила свою сумочку со стойки ресепшн и не менее решительно посмотрела на два чемодана, стоявших рядом с ней.
Мейсон с выражением ленивой иронии проследил за направлением её взгляда и, ухмыльнувшись, произнёс:
- Джу, мне, конечно, было бы очень интересно узнать, какого рода информация обо мне дала повод вашему секретарю предполагать между нами наличие… хм… матримониальных отношений, но я не хочу, чтобы в утренних газетах написали, что я воспользовался оплошностью секретарши, чтобы выселить из приличной гостиницы уважаемую коллегу.
- А не много ли ты на себя берёшь, предполагая, что таким мелким инцидентом заинтересуются газеты?
- Ну, как тебе прекрасно известно, сильное желание и к месту употреблённое красноречие помогут вырастить любой мелкий инцидент до слоновьих размеров… Ээ, портье, а сколько комнат, вы сказали, в «нашем» с мисс Уэнрайт номере?
- В нашем люксе одна спальня с кроватью «кинг-сайз» и гостиная.
- С диваном, я полагаю?
- Совершенно верно.
- И этот диван можно превратить в спальное место?
- Думаю, это будет нетрудно устроить.
Джулия, всё это время следившая за направлением, которое принимал разговор, не вытерпела:
- Мейсон, к чему ты клонишь? Ты хочешь поселить меня на диване?
- Джулия, не горячись. Три минуты назад ты была готова вообще уступить мне эти апартаменты, а теперь тебе не нравится диван… - предвосхищая очередную тираду мисс Уэнрайт, Мейсон поспешно продолжил, - на диване я поселю себя, а тебя – на кровати «кинг-сайз». Согласись, что вставать на час раньше, чтобы добираться на конференцию с другого конца города, не будет удобным никому, - Джулия вновь открыла рот, и Мейсон вновь поспешил опередить её:
- А если ты беспокоишься за свою честь и репутацию, то можешь запирать свою комнату изнутри, и завтра в начале конференции по громкой связи оповестить об этом факте всех участников.
Повозмущавшись ещё для виду, Джулия была вынуждена согласиться. Впрочем, представившаяся перспектива казалась ей не такой уж и непривлекательной, как она пыталась показать.
Сообщение отредактировал Ta-li-ya: Пятница, 21 октября 2011, 11:57:07