Хотела написать сразу две последующие сцены, но как-то Келли переключила на себя массу внимания...
--------------------------------------------------------------------------------------------------------
56.
Действительно, клиника Красного Креста оказалась прямо за углом, и Келли с Мейсоном добрались до неё за каких-то пять минут. Администратор попросила их подождать в холле, пока дежурная медсестра занималась пациентом в процедурном кабинете.
Келли посмотрела на Мейсона и помрачнела: его синяк начинал сверкать чёрным отливом, а сам глаз несколько заплыл.
- Мейсон, давай-ка присядем. Не нравится мне всё это, - обеспокоенно проговорила она.
- Ты знаешь, я часто задумывался, почему мне вечно достаётся от твоих ухажёров? – надулся Мейсон. Полотенце, которое он всё еще прикладывал к глазу, уже насквозь промокло и вода начала тонкой струйкой капать на его пиджак. Поморщившись, Мейсон кинул полотенце в урну и мрачно продолжил:
– Уж не потому ли, что ты умеешь принимать этакий ангельски беззащитный вид?
- Уж скорее потому, что своим хамством ты ухитряешься вывести из себя даже людей с ангельским терпением! – тут же отрезала Келли. – И я бы посоветовала тебе не испытывать моё, если тебе всё ещё нужен твой второй глаз… В конце-концов, ты получил вполне заслуженно…
- И ты, без сомнения, будешь рада добить меня, чтобы потом сплясать на моей могиле…
- От подбитого глаза ещё никто не умирал!
- «Свежо предание, да верится с трудом», - пробормотал Мейсон.
Келли удивлённо вскинула брови.
- Это Грибоедов, - видя, что Келли продолжает недоумевать, Мейсон вздохнул и вынужденно пояснил:
- Русский классик. Написал произведение с гениальным названием «Горе от ума».
- Не льсти себе, Мейсон, - покачала головой Келли.
В этот момент распахнулась дверь процедурного кабинета и из него неторопливо стал выходить полный пожилой джентльмен. Он светился, как начищенный самовар.
– Видать, у медсестры лёгкая рука, - глядя на него, пробормотал Мейсон. Келли посмотрела на Мейсона со смесью жалости и насмешки.
Уже выйдя в холл, пожилой джентльмен развернулся и снова расплылся в улыбке, обращаясь к невидимой пока Кепвеллами медсестре:
- Спасибо тебе, Мари-сита. Сегодня счастливый для меня день, и для тебя он тоже станет счастливым! – и, окончательно распрощавшись, он всё же направился к двери на выход из клиники.
- Вы можете проходить, - обратилась к Мейсону и Келли администратор.
Келли встала и вошла внутрь:
- Мэри! Не ожидала тебя здесь увидеть!
- Честно говоря, я тоже. Что ты тут делаешь? – не меньше Келли удивилась Мэри.
- Ну, видишь ли, у нас в бистро – тут за углом – произошёл небольшой инцидент, и Мейсон…
- Мейсон?! – ещё больше удивилась Мэри.
- Да, Мейсон… Мейсон, - обернулась Келли к брату. Однако того рядом не оказалось. – Странно, - Келли оглянулась вокруг и выглянула наружу из кабинета – и очень своевременно, потому что Мейсон уже подходил к двери, чтобы по-английски покинуть клинику. – Мейсон! – окрикнула его Келли.
Мейсон нехотя обернулся.
- Мейсон, иди сюда, здесь Мэри, - она тебе поможет.
- Да мне уже намного лучше, - скороговоркой проговорил тот, рукой делая жест, чтобы открыть дверь.
- Ага, настолько лучше, что ещё через секунду ты попытался бы выйти не в дверь, а в стену… Мейсон, не глупи, иди сюда.
Мэри уже не слушала разговор, а в одно мгновение оказалась рядом с Мейсоном:
- Дай мне посмотреть, - заботливо сказала она.
Несмотря на то, что от её голоса внутри него что-то ёкнуло, Мейсон продолжал отворачиваться к двери.
- Мейсон, прекращай этот цирк! Дай Мэри осмотреть себя! – не отступалась Келли.
Наконец, Мэри взяла его голову руками и мягко развернула к себе.
- Ох! – негромко проговорила она и нахмурилась.
- Что, совсем плохо? – также негромко спросила подошедшая к ним Келли.
- Сначала надо осмотреть глазное дно! – деловито сказала Мэри. – Пока нет оснований для прогнозов.
Вдвоём девушки заставили Мейсона вернуться и провели в процедурный кабинет. Мэри усадила его на стул, а сама достала инструменты для осмотра глазного дна. Что-то покрутив и настроив, она уселась напротив Мейсона.
- Мейсон, смотри прямо на меня! – безапеляционно произнесла она.
Мейсон послушно поднял на неё свой взгляд. С синевой под одним глазом и каким-то жалостливым выражением, какое бывает только у побитых собак, в другом, вид его был способен разжалобить даже камни. Мэри слегка оторопела, встретившись с ним взглядом. Но тут же вспомнив о своём врачебном долге, она взяла себя в руки и уже более мягко повторила:
- Мейсон, смотри прямо на меня, - и начала осмотр.
- Так… ага… понятно… Теперь посмотри влево… уффф…
- Что? Что там такое? – не выдержала Келли.
Мейсон тоже встревожился и перестал смотреть влево, мгновенно переключившись на взгляд «прямо». Мэри опять оторопела.
- Не мешайте мне проводить осмотр! – строго произнесла Мэри, придя в себя. Она укоризненно посмотрела на Мейсона.
- Извини, Мэри, - пробормотала Келли.
Мейсон вздохнул и стал изо всех сил таращиться влево. Мэри непроизвольно пырснула со смеху. Теперь Мейсон укоризненно посмотрел на неё.
- Хорошо, хорошо, - Мэри тут же собралась:
- Посмотри влево… молодец, очень хорошо… та-ак… понятно…
Мейсон умоляюще посмотрел на неё из положения «прямо». Келли тоже сидела, не шелохнувшись, и, не отрываясь, смотрела на Мэри. Улыбнувшись, Мэри успокоила их:
- Кровеносный сосуд не задет.
Келли облегчённо вздохнула, Мейсон расплылся в радостной улыбке.
- Мейсон, мы ещё не закончили, - опять строго проговорила Мэри. – Теперь смотри вправо.
Мейсон беспрекословно подчинился. Ещё через несколько секунд Мэри провозгласила:
- Осмотр завершён. Всё в порядке.
Взгляд Мейсона вновь вернулся в исходное положение «прямо». Теперь этот взгляд был преисполнен благодарности и смотрел так ласково, что у Мэри перехватило дыхание. Какое-то время они сидели и смотрели друг на друга, пока Келли не показалось, что пауза как-то странно затянулась.
- Хм… Мэри?
- Что?! – Мэри чуть ли не подскочила на стуле, как будто её только что «застукали» за чем-то очень неприличным.
- Извини, я не хотела тебя напугать. Скажи, что нам теперь делать с этим «фонарём» - и мы, пожалуй, поедем домой – нас ждут на семейный ужин.
- Ах да, извини… - Мэри немного виновато посмотрела на Мейсона:
- К сожалению, я пока не могу предложить ничего лучшего, чем ледяной компресс, - и она развела руками. – Пожалуй, доктор сможет выписать Мейсону рецепт на мазь, но у неё достаточно специфический запах…
- Я проживу и без мази, - храбро заявил Мейсон. Вновь ласково посмотрев на Мэри, он вложил кончики её пальцев в свою ладонь и тихонько пожал их:
- Спасибо, - прошептал он.
Мэри вновь лишилась дара речи.
Келли опять решила вмешаться:
- Ну, наверное, мы пойдем…
- Ах да! – всполошилась Мэри. – Подождите секунду – я принесу свежий компресс.
Пока она ходила за льдом, Келли осуждающе посмотрела на Мейсона:
- Я смотрю, тебе не надо двух глаз, чтобы строить глазки… Оставь девушку в покое!
Мейсон хотел было что-то ответить, но в этот момент вернулась Мэри. Осторожно приложив компресс, она обратилась к Мейсону:
- Держи! – и, избегая нового долгого взгляда, она, посмотрев на Келли, спросила:
- А кто-нибудь мне всё-таки расскажет, что там у вас за инцидент произошёл в бистро?
Мейсон сделал Келли какой-то знак глазами – та недоуменно на него посмотрела. Поняв, что на сестру лучше не рассчитывать, Мейсон поспешил ответить первым:
- Мне пришлось защищать Келли, когда на неё набросился маньяк.
- Да-а? – Мэри во все глаза посмотрела сначала на Мейсона, потом на Келли.
Мейсон спешил продолжить:
- Да, он устроил настоящий погром в доках, ограбил Джулию, и набросился на Келли. Я должен был его остановить, но силы были неравны… - Мейсон сделал паузу и, вдохновлённый молчанием Келли, хотел уже продолжить, когда Мэри, недоверчиво улыбнувшись, обратилась к его сестре:
- Что, всё так и было?
- Ну, в словах Мейсона есть частица правды. Но лишь частица.
Мейсон насупился. Келли продолжала:
- Мэри, ты должна знать, что мой братец – мастер по развешиванию лапши на уши благодарных слушателей, а особенно на уши милых доверчивых слушательниц…
- Спасибо, Келли, - пробурчал Мейсон.
- А что ты думал, Мейсон? Что я буду потакать твоим выходкам? Мэри ещё не привыкла общаться с такими, как ты. Кто-то должен предостеречь её!
- И что же ты имеешь в виду под «такими, как я»?
- С такими бесчувственными людьми, которые всё делают только ради того, чтобы получить удовольствие, посмеявшись над кем-то и уколов побольнее, - Келли явно разошлась. – Думаю, стОит рассказать Мэри кое-что о твоих недавних «подвигах», чтобы она не думала тебе доверять…
- Келли, подожди!
Келли уже не обращала на него никакого внимания:
- Мэри, ты знаешь, что довело моего отца до его нынешнего состояния?.. – сказав это, Келли поняла, что переступила какую-то черту, которую, в общем-то, не очень хотела переступать, поскольку по-своему любила своего брата.
Однако Мэри, опустив голову, тихо ответила:
- Келли, спасибо, я понимаю, что ты хочешь мне добра… Но я уже знаю эту историю…
- Знаешь?! – такого поворота Келли точно не ожидала. Она растерянно посмотрела на Мейсона – тот удручённо кивнул в ответ:
- Да, Келли, она уже всё знает…
Сообщение отредактировал Ta-li-ya: Среда, 11 января 2012, 21:48:39