В общем, чтобы сдержать обещание - придётся утром выкладывать
Alenatci, я тебя поняла - просто решила пояснить и свою точку зрения (на всякий пожарный
)
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
95. 21:50 - О-о, Мейсон! – осклабился Керк. – Ты как нельзя более вовремя! Я как раз рассказывал Джулии о том, как ты добился своего нынешнего положения… - глаза Керка хищно блеснули.
- Что ж, очень интересно послушать твою версию, - разрешил Мейсон.
- Отрадно, что заинтересовал тебя… Я не буду вас долго утомлять … Джулия, я всего лишь хотел, чтобы ты знала, что он заполучил «Кэпвелл Энтерпрайзис» не в честной конкурентной борьбе.
- Джулия, пойдём, - словно седьмым чувством почуяв, что ничего хорошего они сейчас не услышат, Мейсон протянул руку, чтобы увести Джулию отсюда.
- Ну уж нет – пусть выскажется, раз начал.
Керк, вдохновлённый благодарным слушателем, продолжил:
- Так вот: он овладел компанией в основном благодаря тому, что очень своевременно подсуетился, чтобы прибрать к рукам буровую в Гальвестоне…
- Джулия, мне кажется, он пьян – и не стоит слушать тот бред, что он несёт! – мгновенно принял полную боевую готовность Мейсон. – И сам я не намерен его слушать, - Мейсон сделал вид, что разворачивается.
- Я не менее трезв, чем ты, Кэпвелл, и ты не заткнёшь мне рта! – на этой фразе Джулия с Мейсоном переглянулись, и Джулии тоже показалось, что Керк уже хлебнул лишнего. Однако ей было очень интересно послушать, что же такое Керк хочет рассказать, и потому она сложила руки на груди и уставилась на него.
- И впрямь, зачем тебе слушать, когда ты и сам прекрасно можешь рассказать эту историю? – и не подумал тушеваться Керк. – Расскажи нам с Джулией, каким образом тебе удалось заполучить буровую? Расскажи, как ты проник в мой номер в гостинице Гальвестона и скопировал мои документы…
- Что-о?! – одновременно вскричали Мейсон и Джулия.
- Ты бредишь, - подхватил Мейсон, - я не копировал твоих документов!
- Конечно, зачем тебе их было копировать? Тебе было достаточно увидеть цену, которую я хотел дать за буровую, и назначить точно такую же! Ты знал, что как у Кэпвелла у тебя преимущественное право на покупку!
- Мейсон, ты действительно залез к нему в номер?! – Джулия была в шоке.
Мейсон молчал. Если бы его взгляд имел способность испепелять собеседников, то от Керка уже давно осталась бы лишь жалкая кучка пепла. Однако даже если у Мейсона и была такая способность, Керк сегодня явно надел противопожарный костюм, потому что стоял, как ни в чём не бывало, и даже весьма самодовольно ухмылялся, наблюдая за эмоциями Джулии и Мейсона.
- Мейсон! Я задала тебе вопрос! Ты украл информацию?
Мейсон с трудом оторвал ненавидящий взгляд от Керка и перевёл его на Джулию.
- Так вот почему ты торчал на балконе в ту ночь! – осенило Джулию.
- Я ничего не крал! Я лишь взял то, что и так было моим по праву – буровая была моей! Я заплатил за неё немалые деньги!
- Поверить не могу! – Джулия глядела на него во все глаза. Конечно, он не упал сейчас с высокого пьедестала – потому что она его туда никогда и не ставила, но всё это было просто омерзительно – Джулия даже зажмурилась.
- И кстати, - как будто действительно только что вспомнил Керк, - деньги на покупку «своей» буровой ты занял из компании отца, между прочим, тоже не имея на то никакого права.
Видя, что Мейсон и не думает возражать, Джулия со всего размаху отвесила ему оплеуху.
Мейсон потёр щёку и, кинув на глумящегося Керка очередной испепеляющий взгляд, тоже как будто «вспомнил»:
- Джулия, возможно, тебя также заинтересует, что наш вестник правосудия тоже не имел никакого права на участие в покупке буровой, поскольку на тот момент работал на Иден и должен был представлять её интересы! А Иден ясно дала понять, что желает продать буровую! Он поехал в Гальвестон, введя Иден в заблуждение и хотел приобрести буровую в своё личное пользование.
Пришёл черёд Керка бросать на Мейсона испепеляющий взгляд:
- Это лишь твоя больная фантазия, Мейсон! Ты не сможешь этого доказать!
- Ну, если уж ты всенародно сообщил, что я видел твои документы в номере, то не сможешь отрицать, что эти документы действительно существовали. А подтвердить то, что ты действовал вопреки воле Иден, нам не составит труда. – Мейсон развернулся, пытаясь найти взглядом Иден. – Иден! – увидев сестру, позвал он.
- И кстати, - продолжил Мейсон, - если уж на то пошло, то я практически уверен, что твои деньги на покупку буровой имели тот же самый источник, что и мои…
- Это правда?! – уже не дожидаясь ответа, Джулия готова была отхлестать и Керка, но тот вовремя поймал её за руку.
- Вы оба – всего лишь жалкие ничтожества! Один другого стоит! – с презрением в голосе резюмировала Джулия. – Думаю, вы прекрасно сможете продолжить свои разборки и без моего участия! – и, развернувшись, она независимо продефилировала в соседний зал, откуда голос Иден уже давно созывал публику для очередного объявления.
***
Иден взяла очередной бокал у проходившего мимо официанта:
- Для храбрости, - шаловливо улыбнулась она Крузу.
Круз уже пять минут любовался Иден: в красном платье со спущенными плечами она выглядела просто изумительно, и он совершенно не мог противостоять её капризам.
- Я люблю тебя, детка, - он подошёл и страстно поцеловал её.
Иден игриво вырвалась и провела пальчиком по его губам:
- Думаю, пора объявить, зачем мы устроили эту вечеринку…
Подойдя к микрофону, она произнесла:
- Дорогие гости, минуточку внимания! Мы... то есть я и Круз, - почему-то захихикала она, обнимая Круза, - мы бы хотели объявить о главном событии сегодняшнего вечера.