***
Едва Круз покинул комнату для свиданий, как за дверью послышался какой-то шум и голоса. Мейсон приготовился к тому, что сейчас его уведут в камеру, но в проёме распахнувшейся двери он увидел не охранника, а Мэри.
- Мэри!.. – тут же подскочил он. – Ты.. здесь?..
Но девушка, очевидно, не слышала его. Она смотрела во все глаза на осунувшееся лицо, заросшее щетиной, на чёрные круги под глазами, на взъерошенную шевелюру – и не могла проронить ни звука.
Решив, что правильно истолковал молчание Мэри, Мейсон попытался поправить ладонью волосы:
- Эээ… я прошу тебя извинить меня за внешний вид… Тед принёс свежие рубашки, но вот цирюльника ему пригласить не разрешили… Иначе я бы не посмел предстать перед тобой в столь неподобающем виде… - не дождавшись никакой реакции, он вновь провёл рукой по волосам и неуверенно заглянул ей в глаза.
Встретившись с ним взглядом, Мэри, казалось, уже не могла отвести глаз. Словно во сне, она сделала несколько небольших шагов вперёд и протянула руку – казалось, вот-вот и она дотронется до его колючего лица…
- Мэри, у тебя всего десять минут, поэтому я бы советовала сразу переходить к делу, - словно непрошеный будильник раздался за спиной голос Джулии. Мэри вздрогнула, сон развеялся, рука упала вниз.
- Да-да, я помню. Ты не могла бы оставить нас наедине с Мейсоном?
Джулия перевела взгляд с Мэри на Мейсона:
- Мейсон? Мне оставить вас?
- Я думаю, ты найдёшь меня в целости и сохранности по истечении десяти минут, Джулия.
Ещё раз окинув парочку подозрительным взглядом, Джулия вышла.
0
НЕ Бермудский квадрат
Мейсон, Мэри, Джулия и другие
Автор
РРРогнеда, Воскресенье, 28 августа 2011, 13:35:51
Последние сообщения
-
Приключения молодого Индианы Джонса / The Young Indiana Jones Chronicles27
Vикторина, Вчера, 21:20:58
Новые темы
-
"Государственное преступление" ("Delitto di stato")6
Итальянские сериалыluigiperelli, 17 Ноя 2024, 13:16
-
"Конец века" ("На рубеже веков") ("Fine secolo")2
Итальянские сериалыluigiperelli, 10 Ноя 2024, 08:50
Следующая сцена так и не пишется, поэтому закроем гештальт с этой.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Едва за Джулией защёлкнулась дверь, как Мэри начала свою речь:
- Мейсон… Я пришла, чтобы сказать – я на твоей стороне.
Мейсон не верил услышанному:
- Я правильно тебя понял?..
- Да, Мейсон… Я была не очень-то хорошим другом в последнее время и за это я прошу у тебя прощения.
- Ты прощена. Но что вызвало такие перемены? – всё ещё не верил услышанному Мейсон.
- Мне кажется, просто слишком много всего случилось той ночью, и я была… очень расстроена, и все на меня давили. Когда я пришла в себя, то поняла, что не могу не верить тебе.
Мейсон какое-то время изучал взглядом её лицо – казалось, прошло несколько минут. Наконец, он со вздохом отвёл глаза.
- Я благодарен, что ты пришла, чтобы рассказать мне всё это… Но почему-то мне кажется, что если бы меня не арестовали, ты бы так и продолжала мне не верить… Ты винишь себя за то, что я оказался за решёткой? – он перевёл взгляд на Мэри.
Мэри смотрела на него широко распахнутыми глазами. Неужели это так очевидно?
- Не вини себя, Мэри. Меня арестовали совсем по другой причине, - Мейсон невесело усмехнулся.
- Но… - Мэри начала было что-то говорить, но его молчание как будто заняло всё пространство небольшого помещения, в котором они находились, и она не могла найти нужных слов. Громко тикали часы – или это сердце так громко колотилось?
Мейсон вновь усмехнулся каким-то своим мыслям и заговорил, глядя куда-то в сторону:
- Мне не нужно твое чувство вины, Мэри… мне не нужна твоя жалость, не нужна твоя христианская добродетель… - он вновь посмотрел на девушку. – Понимаешь?
Во взгляде, устремлённом на неё, сквозила такая горечь, что внутри Мэри что-то сжалось. Она сделала шаг навстречу Мейсону и вновь замерла. Мейсон протянул было руку навстречу ей, но только покачал головой, увидев её нерешительность:
- Мэри, ты сама не знаешь, зачем ты здесь…
Мэри попыталась возразить, но он жестом остановил её.
- Не здесь и не сейчас… Я…я, правда, рад, что ты пришла…и…если ты и впрямь хочешь мне помочь, то помолись о том, чтобы у нас была возможность в будущем продолжить этот разговор в другой обстановке.
- Мейсон, я буду молиться за тебя… И если я могу ещё хоть чем-то помочь…
- Спасибо.
Когда Мэри уже была в дверях, он окликнул её:
- Мэри, мне сказали, ты уезжала из города по семейным делам… Надеюсь, всё в порядке с твоей сестрой и матерью?
- С ними всё в порядке, Мейсон. Спасибо, что спросил.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Едва за Джулией защёлкнулась дверь, как Мэри начала свою речь:
- Мейсон… Я пришла, чтобы сказать – я на твоей стороне.
Мейсон не верил услышанному:
- Я правильно тебя понял?..
- Да, Мейсон… Я была не очень-то хорошим другом в последнее время и за это я прошу у тебя прощения.
- Ты прощена. Но что вызвало такие перемены? – всё ещё не верил услышанному Мейсон.
- Мне кажется, просто слишком много всего случилось той ночью, и я была… очень расстроена, и все на меня давили. Когда я пришла в себя, то поняла, что не могу не верить тебе.
Мейсон какое-то время изучал взглядом её лицо – казалось, прошло несколько минут. Наконец, он со вздохом отвёл глаза.
- Я благодарен, что ты пришла, чтобы рассказать мне всё это… Но почему-то мне кажется, что если бы меня не арестовали, ты бы так и продолжала мне не верить… Ты винишь себя за то, что я оказался за решёткой? – он перевёл взгляд на Мэри.
Мэри смотрела на него широко распахнутыми глазами. Неужели это так очевидно?
- Не вини себя, Мэри. Меня арестовали совсем по другой причине, - Мейсон невесело усмехнулся.
- Но… - Мэри начала было что-то говорить, но его молчание как будто заняло всё пространство небольшого помещения, в котором они находились, и она не могла найти нужных слов. Громко тикали часы – или это сердце так громко колотилось?
Мейсон вновь усмехнулся каким-то своим мыслям и заговорил, глядя куда-то в сторону:
- Мне не нужно твое чувство вины, Мэри… мне не нужна твоя жалость, не нужна твоя христианская добродетель… - он вновь посмотрел на девушку. – Понимаешь?
Во взгляде, устремлённом на неё, сквозила такая горечь, что внутри Мэри что-то сжалось. Она сделала шаг навстречу Мейсону и вновь замерла. Мейсон протянул было руку навстречу ей, но только покачал головой, увидев её нерешительность:
- Мэри, ты сама не знаешь, зачем ты здесь…
Мэри попыталась возразить, но он жестом остановил её.
- Не здесь и не сейчас… Я…я, правда, рад, что ты пришла…и…если ты и впрямь хочешь мне помочь, то помолись о том, чтобы у нас была возможность в будущем продолжить этот разговор в другой обстановке.
- Мейсон, я буду молиться за тебя… И если я могу ещё хоть чем-то помочь…
- Спасибо.
Когда Мэри уже была в дверях, он окликнул её:
- Мэри, мне сказали, ты уезжала из города по семейным делам… Надеюсь, всё в порядке с твоей сестрой и матерью?
- С ними всё в порядке, Мейсон. Спасибо, что спросил.
Джулии не очень-то понравилось, что её так бесцеремонно выставили за дверь комнаты свиданий, и она пыталась понять, что Мэри могла захотеть обсуждать с Мейсоном наедине. Какие у них общие темы? А может, это всё же она – настоящая преступница?.. Всё же семейство у них подозрительное…
Хм-м, а что если, узнав об аресте Мейсона, Мэри уехала из города, но груз вины и христианская добродетель заставили её вернуться и сознаться во всём?.. Хорошо бы, кабы так – тогда Джулии не придётся воевать с Мейсоном, чтобы снять с него обвинение… А вдруг Мейсон отговорит Мэри? Согласится взять вину на себя?! Это, конечно, маразматическая мысль, но судя по поведению Мейсона в последнее время, совсем не беспочвенная. Чёрт, надо срочно узнать, о чём они там разговаривают!
Дверь распахнулась, и показалась задумчивая Мэри. Не обращая внимания на Джулию, она двинулась в сторону выхода.
- Мэри, подожди, - бросилась за ней Джулия.
Мэри недоуменно посмотрела на неё.
- Мы могли бы поговорить? Сегодня оглашение обвинения, и я всё надеюсь, что нам удастся избежать суда…
Хм-м, а что если, узнав об аресте Мейсона, Мэри уехала из города, но груз вины и христианская добродетель заставили её вернуться и сознаться во всём?.. Хорошо бы, кабы так – тогда Джулии не придётся воевать с Мейсоном, чтобы снять с него обвинение… А вдруг Мейсон отговорит Мэри? Согласится взять вину на себя?! Это, конечно, маразматическая мысль, но судя по поведению Мейсона в последнее время, совсем не беспочвенная. Чёрт, надо срочно узнать, о чём они там разговаривают!
Дверь распахнулась, и показалась задумчивая Мэри. Не обращая внимания на Джулию, она двинулась в сторону выхода.
- Мэри, подожди, - бросилась за ней Джулия.
Мэри недоуменно посмотрела на неё.
- Мы могли бы поговорить? Сегодня оглашение обвинения, и я всё надеюсь, что нам удастся избежать суда…
Сказать, что обед прошёл на славу, было бы сильным преувеличением. Мэри явно занимали какие-то свои мысли – отвечала она односложно и нервно ковыряла вилкой в своей тарелке. Тогда Джулия решила идти ва-банк.
- Мэри, я хочу попросить тебя о помощи.
Мэри удивлённо подняла глаза:
- Какой помощи ты ждёшь, Джулия?
- Дело в том, что Круз продолжает вести расследование… частным образом… И на данный момент у него есть некоторые данные, которые, будь они приложены к делу, сняли бы с Мейсона все обвинения.
Мэри была поражена:
- Так чего же вы с Крузом ждёте? Почему вы позволяете Мейсону сидеть в камере?
Джулия ждала несколько иной реакции, поэтому решила выбирать свои следующие слова максимально осторожно.
- Дело в том, что имеющиеся у нас улики неоднозначны. Они не указывают на вину какого-то конкретного человека… Они лишь говорят о том, что в данном преступлении было больше действующих лиц, чем решила полиция…
- Джулия, если я тебя правильно поняла, то вы в любом случае можете доказать, что
количество улик, указывающее на этих лиц, не меньше, чем количество улик, указывающих на Мейсона…
- Это так… Вопрос в том, что под эти улики попадает целая группа лиц.
- Это был заговор?
- Сложно сказать. Очевидно только то, что преступник провёл серьёзную подготовительную работу…
- Но если вы уже сейчас знаете, что этот преступник или преступники – не Мейсон, то почему не сдадите результаты вашего расследования в полицию? – не понимала Мэри.
- Потому что Мейсон запрещает нам это делать.
- Что-о?! Что это значит, Джулия?
Джулия отвернулась, собираясь с мыслями.
- Мейсон не хочет, чтобы полиция вновь сделала неправильный вывод и арестовала невиновного.
- Это… это… очень благородно с его стороны, но это неправильно!
- Я абсолютно согласна с тобой, - Джулия оживлённо закивала, - поэтому и хочу тебя просить повлиять на Мейсона.
- Я?.. Повлиять?.. – Мэри непонимающе посмотрела на Джулию. – Уж если ты не смогла повлиять, то что могу я?..
- Я думаю, вода камень точит. Я позвоню Теду – пусть он тоже поговорит с Мейсоном… Ты готова вернуться в участок? – Джулия пристально посмотрела на Мэри.
- Ну, вообще-то я хотела сначала заехать принять душ – я ведь с дороги…
Джулию поразило рвение Мэри: с дороги – и сразу в участок?!
- Мэри, к сожалению, мы не можем терять время – в три часа состоится оглашения обвинения. Нам надо действовать быстро, если мы не хотим суда над Мейсоном.
- О… Конечно! Что же ты не сказала мне об этом раньше?
- Мэри, я хочу попросить тебя о помощи.
Мэри удивлённо подняла глаза:
- Какой помощи ты ждёшь, Джулия?
- Дело в том, что Круз продолжает вести расследование… частным образом… И на данный момент у него есть некоторые данные, которые, будь они приложены к делу, сняли бы с Мейсона все обвинения.
Мэри была поражена:
- Так чего же вы с Крузом ждёте? Почему вы позволяете Мейсону сидеть в камере?
Джулия ждала несколько иной реакции, поэтому решила выбирать свои следующие слова максимально осторожно.
- Дело в том, что имеющиеся у нас улики неоднозначны. Они не указывают на вину какого-то конкретного человека… Они лишь говорят о том, что в данном преступлении было больше действующих лиц, чем решила полиция…
- Джулия, если я тебя правильно поняла, то вы в любом случае можете доказать, что
количество улик, указывающее на этих лиц, не меньше, чем количество улик, указывающих на Мейсона…
- Это так… Вопрос в том, что под эти улики попадает целая группа лиц.
- Это был заговор?
- Сложно сказать. Очевидно только то, что преступник провёл серьёзную подготовительную работу…
- Но если вы уже сейчас знаете, что этот преступник или преступники – не Мейсон, то почему не сдадите результаты вашего расследования в полицию? – не понимала Мэри.
- Потому что Мейсон запрещает нам это делать.
- Что-о?! Что это значит, Джулия?
Джулия отвернулась, собираясь с мыслями.
- Мейсон не хочет, чтобы полиция вновь сделала неправильный вывод и арестовала невиновного.
- Это… это… очень благородно с его стороны, но это неправильно!
- Я абсолютно согласна с тобой, - Джулия оживлённо закивала, - поэтому и хочу тебя просить повлиять на Мейсона.
- Я?.. Повлиять?.. – Мэри непонимающе посмотрела на Джулию. – Уж если ты не смогла повлиять, то что могу я?..
- Я думаю, вода камень точит. Я позвоню Теду – пусть он тоже поговорит с Мейсоном… Ты готова вернуться в участок? – Джулия пристально посмотрела на Мэри.
- Ну, вообще-то я хотела сначала заехать принять душ – я ведь с дороги…
Джулию поразило рвение Мэри: с дороги – и сразу в участок?!
- Мэри, к сожалению, мы не можем терять время – в три часа состоится оглашения обвинения. Нам надо действовать быстро, если мы не хотим суда над Мейсоном.
- О… Конечно! Что же ты не сказала мне об этом раньше?
Цитата
«На ловца и зверь бежит», - пронеслось в голове у Джулии, а вслух она набросилась на Мэри с вопросами:[/size]
- Мэри, где ты была? Что ты здесь делаешь? Когда ты вернулась?]
- Мэри, где ты была? Что ты здесь делаешь? Когда ты вернулась?]
Цитата
- Мэри, у тебя всего десять минут, поэтому я бы советовала сразу переходить к делу, - словно непрошеный будильник раздался за спиной голос Джулии.
Цитата
Ещё раз окинув парочку подозрительным взглядом, Джулия вышла.
Цитата
Чёрт, надо срочно узнать, о чём они там разговаривают!
Ох уж эта энергичная, вездесущая мисс Уэнрайт.))
Сцена между Мейсоном и Мэри понравилась.
Только, не совсем понятно- что он от нее ждет.
Она же ясно сказала, что верит ему, а он все какой-то подвох ищет.
Цитата
- Я благодарен, что ты пришла, чтобы рассказать мне всё это… Но почему-то мне кажется, что если бы меня не арестовали, ты бы так и продолжала мне не верить…
Цитата
- Мне не нужно твое чувство вины, Мэри… мне не нужна твоя жалость, не нужна твоя христианская добродетель… - он вновь посмотрел на девушку. – Понимаешь?
Наверное, чувствует, что она действительно сейчас больше его жалеет, переживает за него, терзается чувством вины, а ему нужно, чтоб она в ему ВЕРИЛА. Чтоб она сама это до конца осознала.
Цитата
Она смотрела во все глаза на осунувшееся лицо, заросшее щетиной, на чёрные круги под глазами, на взъерошенную шевелюру – и не могла проронить ни звука.
Цитата
Только, не совсем понятно- что он от нее ждет.
Цитата
Наверное, чувствует, что она действительно сейчас больше его жалеет, переживает за него, терзается чувством вины, а ему нужно, чтоб она в ему ВЕРИЛА. Чтоб она сама это до конца осознала.
Цитата
Цитата
Она смотрела во все глаза на осунувшееся лицо, заросшее щетиной, на чёрные круги под глазами, на взъерошенную шевелюру – и не могла проронить ни звука.
Цитата
Ох уж эта энергичная, вездесущая мисс Уэнрайт.))
Вчера на ночь глядя придумалась концовка. И сегодня с утра она от меня не отстала. Видимо, придётся писать. Но концовка не для слабонервных, так что буду выкладывать, скорее всего, за один раз
Ta-li-ya (Воскресенье, 21 февраля 2016, 11:14:17) писал:
Видимо, это настолько шокирующее зрелище, что оно способно пронять читателя только через 2 недели
Сначала не поняла эту фразу.)
А ведь точно, эта глава была размещена не вчера, но почему-то я ее вовремя не заметила.)
Сначала думала, что все обновления в теме-вчерашние.)
Ta-li-ya (Воскресенье, 21 февраля 2016, 11:14:17) писал:
Вчера на ночь глядя придумалась концовка. И сегодня с утра она от меня не отстала. Видимо, придётся писать. Но концовка не для слабонервных, так что буду выкладывать, скорее всего, за один раз
Мне уже заранее страшно.)
Буду ждать.))
Цитата
Видимо, это настолько шокирующее зрелище, что оно способно пронять читателя только через 2 недели
Мейсон хорош в сцене с Мери, но теперь мне жалко Мери. Прям интересно стало, как Мери должны была себя повести сейчас, чтобы Мейсон сказал: "ВЕРЮ".
А от Джулии я такого коварства прям не ожидала , играет с Мери, как кошка с мышкой))) Хотя реакция Мери должна бы ее убедить в невиновности последней.
Цитата
Странно, но я обновление от 6 февраля тоже пропустила.
Цитата
Мейсон хорош в сцене с Мери, но теперь мне жалко Мери. Прям интересно стало, как Мери должны была себя повести сейчас, чтобы Мейсон сказал: "ВЕРЮ".
Цитата
А от Джулии я такого коварства прям не ожидала , играет с Мери, как кошка с мышкой)))
Цитата
Брр...
Мне уже заранее страшно.)
Мне уже заранее страшно.)
Ещё немножко - прежде чем перейдём к тому, что мне привиделось
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
131.
Гениальный план Джулии с треском провалился: Мейсон сразу раскусил, зачем она вернулась в участок вместе Мэри, и отказался участвовать в её «грязной игре».
- Джулия, чёрт возьми, неужели я с первого раза непонятно тебе объяснил: я не хочу выйти отсюда, перевалив вину на Мэри?! – негодовал он. – И если честно, я удивлён твоими махинациям…
Мейсон ещё о чём-то там говорил, и даже очень вдохновенно, однако Джулия его не слушала – слово «игра», обронённое им вскользь, почему-то показалось ей ключом к решению.
Игра… Как бы сам Мейсон сыграл в эту игру, если бы был на месте адвоката? Смерив Мейсона критическим взором, словно попытавшись отсканировать его мысли, Джулия задумалась.
- Ну конечно! Это же так просто! – вскрикнула она на радостях.
Мейсон, всё ещё продолжавший свою тираду, недоуменно уставился на неё.
- И почему мне кажется, что твоя новая идея понравится мне ещё меньше?
Но в голове у Джулии мысли неистово неслись всё дальше – она пыталась понять, успеет ли провернуть всё за те два с половиной часа, что оставались до оглашения обвинения…
- Джулия! – Мейсон хлопнул рукой по столу, чтобы привлечь её внимание – обычные призывы не помогали.
- Да! Мейсон! Я всё придумала… Скажи, как адвокат адвокату: в какой ситуации свидетель преступления имеет право не давать показаний? – у Джулии победно блестели глаза.
- Что за дурацкий вопрос? Свидетель имеет право не давать показаний против себя и ближайших родственников… Какое это имеет отношение к моей ситуации?
- А что… кто входит в понятие этих самых ближайших родственников? – не унималась Джулия.
- Я что, на экзамене в институте? Ты сама прекрасно знаешь, это родители, братья, сёстры… Нееет, Джулия.., нет! – наконец он осознал, к чему клонит его рьяная защитница.
- Даа, Мейсон, да! – хлопнула та в ладоши. – Только подумай: это решение всех проблем: Мэри не надо будет свидетельствовать против тебя, а тебе – против неё. Ты выходишь отсюда свободным человеком, Круз спокойно продолжает расследование и находит настоящего преступника.
- Остановись! – снова хлопнул по столу Мейсон. – Ты понимаешь, кому ты хочешь предложить свою полузаконную схему?!
Джулия искренне не понимала, чем он не доволен.
- Джулия! – терял терпение Мейсон. – Пойми же ты: Мэри – вчерашняя монахиня… Мы не можем ей такое предлагать!
- И что? Только не говори мне, что ты побоишься сорвать нераспустившийся бутон…
- Джулия! Для тебя нет ничего святого?
- Вот уж не думала, что когда-то услышу подобные обвинения от тебя… Чего ты так взъелся? Я же предлагаю ей не лжесвидетельствовать, а всего лишь выйти за тебя замуж. Фиктивно.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
131.
Гениальный план Джулии с треском провалился: Мейсон сразу раскусил, зачем она вернулась в участок вместе Мэри, и отказался участвовать в её «грязной игре».
- Джулия, чёрт возьми, неужели я с первого раза непонятно тебе объяснил: я не хочу выйти отсюда, перевалив вину на Мэри?! – негодовал он. – И если честно, я удивлён твоими махинациям…
Мейсон ещё о чём-то там говорил, и даже очень вдохновенно, однако Джулия его не слушала – слово «игра», обронённое им вскользь, почему-то показалось ей ключом к решению.
Игра… Как бы сам Мейсон сыграл в эту игру, если бы был на месте адвоката? Смерив Мейсона критическим взором, словно попытавшись отсканировать его мысли, Джулия задумалась.
- Ну конечно! Это же так просто! – вскрикнула она на радостях.
Мейсон, всё ещё продолжавший свою тираду, недоуменно уставился на неё.
- И почему мне кажется, что твоя новая идея понравится мне ещё меньше?
Но в голове у Джулии мысли неистово неслись всё дальше – она пыталась понять, успеет ли провернуть всё за те два с половиной часа, что оставались до оглашения обвинения…
- Джулия! – Мейсон хлопнул рукой по столу, чтобы привлечь её внимание – обычные призывы не помогали.
- Да! Мейсон! Я всё придумала… Скажи, как адвокат адвокату: в какой ситуации свидетель преступления имеет право не давать показаний? – у Джулии победно блестели глаза.
- Что за дурацкий вопрос? Свидетель имеет право не давать показаний против себя и ближайших родственников… Какое это имеет отношение к моей ситуации?
- А что… кто входит в понятие этих самых ближайших родственников? – не унималась Джулия.
- Я что, на экзамене в институте? Ты сама прекрасно знаешь, это родители, братья, сёстры… Нееет, Джулия.., нет! – наконец он осознал, к чему клонит его рьяная защитница.
- Даа, Мейсон, да! – хлопнула та в ладоши. – Только подумай: это решение всех проблем: Мэри не надо будет свидетельствовать против тебя, а тебе – против неё. Ты выходишь отсюда свободным человеком, Круз спокойно продолжает расследование и находит настоящего преступника.
- Остановись! – снова хлопнул по столу Мейсон. – Ты понимаешь, кому ты хочешь предложить свою полузаконную схему?!
Джулия искренне не понимала, чем он не доволен.
- Джулия! – терял терпение Мейсон. – Пойми же ты: Мэри – вчерашняя монахиня… Мы не можем ей такое предлагать!
- И что? Только не говори мне, что ты побоишься сорвать нераспустившийся бутон…
- Джулия! Для тебя нет ничего святого?
- Вот уж не думала, что когда-то услышу подобные обвинения от тебя… Чего ты так взъелся? Я же предлагаю ей не лжесвидетельствовать, а всего лишь выйти за тебя замуж. Фиктивно.
0 посетителей читают эту тему: 0 участников и 0 гостей