9.
- СиСи, я хочу, чтобы вы знали, я никогда не сомневалась, что Маргарет лжёт, утверждая, что моё похищение было устроено по вашему приказу, - произнесла Мэри. – Иначе я не стала бы вам ничего рассказывать.
- Да, ясно как Божий день, что настоящий преступник здесь может быть, кто угодно, только не ты, отец, - заговорил Ченнинг. – Маргарет солгала Мэри о гибели Мейсона, почему бы ей не соврать относительно тебя. Я думаю, что не стоит воспринимать всерьёз всё, что говорила Маргарет.
- Конечно, - поддержала Ченнинга София. – Очевидно же, что кто-то всего-навсего прикрылся твоим именем, СиСи.
- Мне кажется, имя СиСи было названо неслучайно, - глубокомысленно произнёс Круз. – Кому-то было выгодно, чтобы все подумали на вас.
- Ты полагаешь, это чья-то месть? – попытался уловить ход мыслей Круза СиСи.
- Да у меня практически нет сомнений на этот счёт, - ответил Круз.
- Откуда такая уверенность? – поинтересовался Мейсон.
- У тебя есть другая версия?
У Мейсона на данный момент не было вообще никаких версий, поэтому он пожал плечами.
- Я считаю, тоже, что это месть, - не менее уверенно, чем Круз сказала Иден.
- Вопрос только чья? – проговорил Мейсон. – Надо признать, что тот, кто придумал этот план, отлично знает тебя, отец. Я имею в виду все эти «Ваш свёкор приказал поместить вас сюда. О детях не волнуйтесь, о них позаботятся».
- Да, у меня масса врагов, - СиСи резко встал и прошёлся вдоль зала. – Люди всегда завидуют тем, кто богат, тем, кому везёт больше, чем им. Так что неудивительно, что многие ненавидят меня.
- Но вряд ли подобное мог организовать бедный человек, - поддал голос Тед, когда СиСи замолчал.
- Да уж точно небедный, - согласился Мейсон. – Отец вспомни, кому ты мог перейти дорожку полтора года назад?
- А почему именно полтора года назад? – не поняла Келли.
- Потому что похищение Мэри произошло полтора года назад, - пояснил Мейсон.
- А если это какой-нибудь старый враг, который, затаив обиду, долго копил средства, разрабатывал план. Просто полтора года назад он стал приводить его в действие, - с ноткой назидательности в голосе высказался Ченнинг.
- В любом случае, враг был обижен не позднее весны прошлого года, - снисходительно улыбнулся Мейсон, кинув на Ченнинга колючий взгляд.
- Полагаю, сейчас нет смысла гадать, кто бы это мог быть, - снова взял слово Круз. – У нас слишком мало данных. Пожалуй, я свяжусь кое с кем из моих старых знакомых и постараюсь что-нибудь выяснить об этом таинственном шефе.
- Я тоже обращусь к некоторым своим связям, - с яростью в голосе сказал СиСи. – Что бы мне это не стоило, но я найду того человека, который так нагло воспользовался моим именем.
- Папа, а искать Джеффри и Джину мы планируем? – спросила Келли.
- Как я понял из рассказа Мэри, их уже ищут, - ответил СиСи. – В посольстве и полиция уже в курсе дела.
- Да, - подтвердила Мэри.
- Но дополнительные усилия никому не повредят, - напористо проговорила Келли.
СиСи хотел что-то сказать, но в дверь постучали и в открывшейся щели возникла голова Розы.
- Мистер Си, вас к телефону.
- Если это месть, то какая-то изощрённая, - задумчиво произнёс Мейсон, как только за СиСи захлопнулась дверь.
- И не говори, - согласилась с ним Иден. – Похоже, за всем этим стоит человек с больным воображением.
- А никому не приходила мысль, что подобную месть вполне могли затеять Локриджи? – выдвинул предположение Ченнинг.
- А у кого из них больное воображение? – озадачился Мейсон, удивлённо приподняв брови.
- Да у любого из Локриджей! – с едва прикрытой ненавистью ответил Ченнинг.
- Нет, на Локриджей это не похоже, - отверг идею брата Тед.
- Мне тоже кажется, что никто из Локриджей на такое не способен, - сказала Иден.
- А я бы их взял на заметку, - не сдавался Ченнинг.
За обсуждением гипотез, кто бы мог быть похитителем, Кэпвеллы не заметили, как вернулся глава семьи.
- Ну вот! – громким восклицанием СиСи привлёк к себе внимание. – А ты, Келли, переживала. Мне сейчас звонил руководитель спасательной экспедиции, которую мы направили на поиски упавшего самолёта. В нашем посольстве, после того, как они узнали историю Мэри, решили связаться с ними и перенаправить их на поиски того особняка. Подключились и бразильские власти. Мэри подробно описала в полиции и посольстве маршрут, по которому они бежали оттуда. По её описанию этот дом быстро нашли…
При этих словах все, особенно Мэри, оживились, и в глазах у всех загорелась надежда. Келли даже вскочила со стула. Впрочем, следующими словами СиСи эту надежду погасил.
- Но, - снизив тон, сообщил он, - дом был абсолютно пустым. Там никого не обнаружили. Видимо, пленников перевезли в другое место. Без сомнения, преступники поняли, что Мэри молчать не будет и поскорее замели следы. Тем не менее, отчаиваться рано. Их ищут и обязательно найдут. В этом меня заверил Майкл Стронг, тот самый человек, который возглавляет экспедицию. Я его хорошо знаю. Он человек слова.
0
Шторм.
Мейсон-Мэри,Ченнинг-Джина,Иден-Круз и др
Автор
Felicidade, Среда, 07 сентября 2011, 19:09:23
Последние сообщения
-
Приключения молодого Индианы Джонса / The Young Indiana Jones Chronicles29
Vикторина, Сегодня, 13:30:26
Новые темы
-
Двойник / Чернильный дождь и облака 嫡嫁千金 / 墨雨云间 Китай 20243
Азиатские сериалы. Дорамы и live-actionkuvshinka, Сегодня, 10:25:06
-
"Государственное преступление" ("Delitto di stato")6
Итальянские сериалыluigiperelli, 17 Ноя 2024, 13:16
Ой, совсем забыла написать. Фраза
родилась во многом благодаря Сэммис. А благодаря этой фразе появилась на свет и сама глава. До этого глава не вырисовывалась. Уж не знаю, нравится ли глава читателю, а автору точно нравится.)Так что, спасибо Сэммис.
Цитата
Надо признать, что тот, кто придумал этот план, отлично знает тебя, отец. Я имею в виду все эти «Ваш свёкор приказал поместить вас сюда. О детях не волнуйтесь, о них позаботятся».
10.
Когда Мейсон заглянул в гостиную, то увидел там Мэри, сидящую на диване и что-то пытающуюся разглядеть в черноте за окном. Дети давно спали, и в доме стояла ничем не нарушаемая тишина. Мейсон постоял немного в дверях, наблюдая за Мэри. Она сидела неподвижно, и о чём-то напряжённо размышляя. Мейсон присел рядом, обнял её, как можно мягче спросил:
- Ты спать сегодня думаешь?
Мэри порывисто прижалась к нему. Она показалась ему какой-то отчаявшейся, и он покрепче обхватил её руками. Он ни о чём её не спрашивал, чувствуя, что она сейчас всё расскажет сама.
- Я понимаю, я виновата, - сказала она, наконец.
- В чём? – не понял Мейсон.
- В том, что бросила Джину и Джеффри. Я видела, как их увозили, но не вышла из магазина, потому что испугалась. И теперь я здесь, дома, а они остаются в плену.
- Ну, и каким образом ты могла бы им помочь, если бы вышла?
Мэри помолчала, думая над вопросом. Потом проговорила:
- Всё равно. А если тот шеф велит с ними расправиться из-за моего побега. Получится, что я буду виновата в их гибели.
- Мэри, - твёрдо сказал Мейсон, заглянув в серые, бездонные глаза жены, - послушай. Если бы ты не сбежала, мы бы до сих пор считали, что вы все трое погибли. Сейчас Джину и Джеффри ищут. Я не думаю, что в планы шефа входит убивать их.
- Откуда ты можешь знать, что входит в его планы?
Мейсон пожал плечами.
- Не знаю, - проговорил он. – Интуиция подсказывает. Мэри, давай не будем драматизировать раньше времени. Сейчас благодаря тебе мы многое знаем. О том же шефе. Что он существует. Я прошу тебя, Мэри, не забивай себе голову мыслями о вине. Ты всё сделала правильно. Ты воспользовалась благоприятным случаем, чтобы предупредить нас об опасности. Вот и всё. А теперь пошли спать, хватит полуночничать.
***
Утро было совершенно обычным. Как если бы не существовало этих полутора лет отсутствия Мэри. Дети спозаранку весело бегали, что-то кричали и смеялись. Мэри с трудом удалось их покормить. Мейсон собирался на работу, когда явился СиСи.
- Чем обязаны? – поинтересовался у него Мейсон.
- Мейсон, а ты задумывался над тем, что если преступнику удалось похитить Мэри один раз, то он сможет это проделать и во второй раз? – в лоб спросил СиСи.
Мейсон задумывался, поэтому планировал позаботиться об охране дома.
- Пока ты тут планируешь, я уже обо всём побеспокоился, - оборвал его СиСи. – Мы вчера вечером всё с Ченнингом обсудили и пришли к выводу, что опасность угрожает не только Мэри, но, и судя по всему, и Хейли, и Крузу и даже Софии. Да и кто знает, что может прийти в голову этому мстителю. Поэтому мы решили, что ты с Мэри и детьми, а также Иден с Крузом и Адрианой перебираетесь к нам. Так я буду в состоянии всё держать под контролем.
- Мы замуруем двери, окна, все щели, и тогда точно никто и ничто не ускользнёт от твоего контроля, - продолжил Мейсон. – И все мы будем в полной безопасности у тебя под колпаком. Только я предпочитаю всё же остаться здесь и обойтись своими силами в обеспечении безопасности моей семьи.
- Я прекрасно знаю, как ты способен об этом позаботиться, - снова взял слово СиСи. – Я не могу тебе позволить так рисковать Мэри и моими внуками.
- Что ты этим хочешь сказать, отец? Что я…
По накаляющейся атмосфере в прихожей Мэри поняла, что настала пора вмешаться.
- СиСи, может, лучше если вы пройдёте в гостиную, и там мы всё спокойно обговорим, а то мы держим вас в прихожей. Извините.
- Я и здесь себя чудесно чувствую. Я требую, чтобы вы немедленно собирали вещи и переезжали к нам.
Мэри взглянула на Мейсона и поняла, что её муж не настроен бросаться выполнять требование СиСи.
- Мне кажется, предложение твоего отца разумно, Мейсон, - умиротворяющим тоном проговорила она. – В таких ситуациях безопаснее держаться вместе.
- Конечно, чтобы злоумышленник без труда мог прихлопнуть всех разом, - негромко заметил Мейсон и поймал порицающе-суровый взгляд отца.
- Мейсон, можно тебя на секундочку, - Мэри мягко потянула Мейсона за рукав на кухню. – СиСи, проходите в гостиную, располагайтесь поудобнее. Мы сейчас.
СиСи проводил их глазами и остался стоять в прихожей. Пока Мейсон и Мэри вполголоса спорили на кухне, СиСи от скуки начал перебирать почту, которую Глория положила на столик в прихожей. Среди газет и счетов СиСи обратил внимание на одно письмо, адресованное Мейсону. В качестве отправителя значилась небезызвестная ему Лора Бекман. СиСи хмыкнул, что-то прикинул в уме и сунул это письмо себе в карман.
Когда Мейсон заглянул в гостиную, то увидел там Мэри, сидящую на диване и что-то пытающуюся разглядеть в черноте за окном. Дети давно спали, и в доме стояла ничем не нарушаемая тишина. Мейсон постоял немного в дверях, наблюдая за Мэри. Она сидела неподвижно, и о чём-то напряжённо размышляя. Мейсон присел рядом, обнял её, как можно мягче спросил:
- Ты спать сегодня думаешь?
Мэри порывисто прижалась к нему. Она показалась ему какой-то отчаявшейся, и он покрепче обхватил её руками. Он ни о чём её не спрашивал, чувствуя, что она сейчас всё расскажет сама.
- Я понимаю, я виновата, - сказала она, наконец.
- В чём? – не понял Мейсон.
- В том, что бросила Джину и Джеффри. Я видела, как их увозили, но не вышла из магазина, потому что испугалась. И теперь я здесь, дома, а они остаются в плену.
- Ну, и каким образом ты могла бы им помочь, если бы вышла?
Мэри помолчала, думая над вопросом. Потом проговорила:
- Всё равно. А если тот шеф велит с ними расправиться из-за моего побега. Получится, что я буду виновата в их гибели.
- Мэри, - твёрдо сказал Мейсон, заглянув в серые, бездонные глаза жены, - послушай. Если бы ты не сбежала, мы бы до сих пор считали, что вы все трое погибли. Сейчас Джину и Джеффри ищут. Я не думаю, что в планы шефа входит убивать их.
- Откуда ты можешь знать, что входит в его планы?
Мейсон пожал плечами.
- Не знаю, - проговорил он. – Интуиция подсказывает. Мэри, давай не будем драматизировать раньше времени. Сейчас благодаря тебе мы многое знаем. О том же шефе. Что он существует. Я прошу тебя, Мэри, не забивай себе голову мыслями о вине. Ты всё сделала правильно. Ты воспользовалась благоприятным случаем, чтобы предупредить нас об опасности. Вот и всё. А теперь пошли спать, хватит полуночничать.
***
Утро было совершенно обычным. Как если бы не существовало этих полутора лет отсутствия Мэри. Дети спозаранку весело бегали, что-то кричали и смеялись. Мэри с трудом удалось их покормить. Мейсон собирался на работу, когда явился СиСи.
- Чем обязаны? – поинтересовался у него Мейсон.
- Мейсон, а ты задумывался над тем, что если преступнику удалось похитить Мэри один раз, то он сможет это проделать и во второй раз? – в лоб спросил СиСи.
Мейсон задумывался, поэтому планировал позаботиться об охране дома.
- Пока ты тут планируешь, я уже обо всём побеспокоился, - оборвал его СиСи. – Мы вчера вечером всё с Ченнингом обсудили и пришли к выводу, что опасность угрожает не только Мэри, но, и судя по всему, и Хейли, и Крузу и даже Софии. Да и кто знает, что может прийти в голову этому мстителю. Поэтому мы решили, что ты с Мэри и детьми, а также Иден с Крузом и Адрианой перебираетесь к нам. Так я буду в состоянии всё держать под контролем.
- Мы замуруем двери, окна, все щели, и тогда точно никто и ничто не ускользнёт от твоего контроля, - продолжил Мейсон. – И все мы будем в полной безопасности у тебя под колпаком. Только я предпочитаю всё же остаться здесь и обойтись своими силами в обеспечении безопасности моей семьи.
- Я прекрасно знаю, как ты способен об этом позаботиться, - снова взял слово СиСи. – Я не могу тебе позволить так рисковать Мэри и моими внуками.
- Что ты этим хочешь сказать, отец? Что я…
По накаляющейся атмосфере в прихожей Мэри поняла, что настала пора вмешаться.
- СиСи, может, лучше если вы пройдёте в гостиную, и там мы всё спокойно обговорим, а то мы держим вас в прихожей. Извините.
- Я и здесь себя чудесно чувствую. Я требую, чтобы вы немедленно собирали вещи и переезжали к нам.
Мэри взглянула на Мейсона и поняла, что её муж не настроен бросаться выполнять требование СиСи.
- Мне кажется, предложение твоего отца разумно, Мейсон, - умиротворяющим тоном проговорила она. – В таких ситуациях безопаснее держаться вместе.
- Конечно, чтобы злоумышленник без труда мог прихлопнуть всех разом, - негромко заметил Мейсон и поймал порицающе-суровый взгляд отца.
- Мейсон, можно тебя на секундочку, - Мэри мягко потянула Мейсона за рукав на кухню. – СиСи, проходите в гостиную, располагайтесь поудобнее. Мы сейчас.
СиСи проводил их глазами и остался стоять в прихожей. Пока Мейсон и Мэри вполголоса спорили на кухне, СиСи от скуки начал перебирать почту, которую Глория положила на столик в прихожей. Среди газет и счетов СиСи обратил внимание на одно письмо, адресованное Мейсону. В качестве отправителя значилась небезызвестная ему Лора Бекман. СиСи хмыкнул, что-то прикинул в уме и сунул это письмо себе в карман.
Цитата
- Мы замуруем двери, окна, все щели, и тогда точно никто и ничто не ускользнёт от твоего контроля, - продолжил Мейсон.
Цитата
В качестве отправителя значилась небезызвестная ему Лора Бекман. СиСи хмыкнул, что-то прикинул в уме и сунул это письмо себе в карман.
Цитата
СиСи хмыкнул, что-то прикинул в уме и сунул это письмо себе в карман.
Иден Кастилио (Воскресенье, 19 декабря 2010, 19:04:07) писал:
Интересно, что же там в этом письме… Наверное, там пылкое любовное послание, СиСи прочтет и подумает о Мейсоне…
Честно говоря, что в письме я пока что не в курсе. Может, Иден Кастилио, ты и права. Поживём, как говорится, увидим. Хотя, кажется, СиСи именно это заподозрил, что в письме любовное послание от Лоры.
Цитата
Прям настоящий СиСи - вижу его тут!
Сообщение отредактировал Felicidade: Среда, 19 октября 2011, 20:45:10
Цитата
Что же СиСи может о Мейсоне подумать? Интересно было бы узнать.
Цитата
Честно говоря, что в письме я пока что не в курсе.
Иден Кастилио (Воскресенье, 19 декабря 2010, 20:53:13) писал:
Ну, что он типа Мери изменяет... нехороший мальчик.
Цитата
Ой. Я, когда свои фанфики пишу, бывает, что финала не знаю, но ближайшие события у меня продуманы... Такого, чтобы следующая глава не была продумана, не бывает.
Цитата
У меня события двух ближайших глав уже в деталях продуманы (надо их только до ума довести), но про письмо там ни слова. То есть слово то есть, но о содержании письма ничего не говорится. А дальше пока всё в тумане... Приблизительно многие события мне уже известны, в том числе и как сложится судьба Лоры. Неясны пока некоторые детали.
III ЧАСТЬ.
1.
Круз наотрез отказался перебираться в кэпвелловскую резиденцию.
- Ты, если хочешь, можешь переехать с Адрианой, - сказал он Иден.
- Без тебя я никуда переезжать не буду. Потом, опасность грозит не мне или Адриане, а тебе, - ответила Иден.
- Я привык к опасностям. На работе я с ними регулярно сталкиваюсь. А вот всех замыслов этого шефа мы знать не можем, и кому на самом деле сейчас грозит опасность тоже.
- Всё равно, без тебя я не сдвинусь с места, - упрямо проговорила Иден.
СиСи пришлось смириться с их отказом.
- Но охрану я вам всё-таки выделю, - сказал он напоследок дочери и зятю.
Мысли о похитителе не давали покою Иден, мешали сосредоточиться на работе. Кому он мстит? Отцу? Или всем Кэпвеллам? Или это вовсе не месть? Тогда что же? Мозг её готов был закипеть, когда раздался телефонный звонок.
- Миссис Кастилио, нам нужно встретиться и поговорить, - сказал женский голос. – О вашем муже.
- Кто вы? С ним что-то случилось? – перепугалась Иден.
- Пока ничего. Но всё зависит от вас. Я жду вас ровно в 19.00 в «Ориэнт-Экспресс».
- Как я вас узнаю?
- Я сама к вам подойду. До скорой встречи.
На том конце положили трубку, оставив Иден в недоумении и охваченную дурными предчувствиями. В назначенный час старшая дочь нефтяного магната явилась в ресторан. Сделав заказ, Иден осмотрела зал. За одним из столиков скучала в одиночестве Августа Локридж. Вскоре, впрочем, к ней присоединился молодой мужчина с бородой. Мужчина показался Иден знакомым. Где она его видела? Иден напрягла память. Ах, да! Это же друг детства Мэри. Марк Маккормик, вроде бы. Интересно, какие дела у него могут быть с Августой? Пока Иден размышляла над этим вопросом, к ней за столик подсела молодая женщина, одетая весьма изысканно, хотя и скромно.
- Миссис Кастилио, добрый вечер, - дружелюбно улыбнулась она.
- Чем могу быть полезна? – лицо Иден дружелюбия не излучало. Внутренний голос подсказывал ей, что женщина пришла с недобрыми намерениями.
- Миссис Кастилио, я вынуждена вам сообщить, что я и ваш муж любим друг друга…
У Иден удивлённо вздрогнули брови.
- Вот как? – с некоторой долей иронии воскликнула она.
Иден мгновенно вспомнила о пакете со снимками. «Нет, милочка, второй раз меня на эту удочку не поймают», - сказала она сама себе.
- Да, - замялась женщина. – Только он всё никак не может решиться рассказать вам об этом.
- Забавно, - заметила Иден. – И давно он стал таким нерешительным?
- Понимаете…
- Я всё понимаю, - перебила её Иден. – Скажите, хоть как вас зовут?
- Линда Стейн. Я сначала хотела подтолкнуть вас к разводу, прислав вам фотографии… - женщина заметно волновалась.
- Я помню эти фотографии. Что же не сами позировали? Там какая-то другая девушка была. Или, пардон, вы с той поры сильно изменились?
Линда пожала плечами и, застенчиво улыбаясь, сказала:
- Просто некому было нас сфотографировать вместе, вот и пришлось прибегнуть к монтажу.
- Какая досада! – Иден скривила губы в язвительной улыбке.
Под её пристальным взглядом Линда явно ощущала себя неуверенно. К тому же она чувствовала, что собеседница не верит ей.
- Я всё знаю, - неожиданно даже для себя самой произнесла Иден.
- Что вы знаете? – Линда мяла в руках салфетку и испуганно смотрела на неё.
- Что вы всё врёте. Что вам за это заплатили. И что вам придётся отвечать за клевету. Можете не сомневаться, - Иден говорила это так уверенно, что сама поражалась себе.
Глаза Линды стали ещё более испуганными. Иден, не сводящая с неё взора, была готова в этом поклясться.
- Кто вас подослал, мисс Стейн?
- М-меня н-никто не п-подсылал, - слегка запинаясь, произнесла Линда. Её тёмно-зелёные глаза лихорадочно забегали туда-сюда.
- Не советую вам отпираться. Делаете только себе хуже.
Линда огляделась по сторонам и, поддавшись вперёд, шёпотом проговорила:
- Миссис Кастилио, у меня был чёрный период. Я очень нуждалась в деньгах. Меня попросили встретиться с вами и сказать, что будто бы я и ваш муж – любовники. И неплохо заплатили за это.
- Кто вам велел так поступить? – тоже шёпотом спросила Иден.
- Она представилась как Кэтрин Смит. Больше я ничего о ней не знаю.
- А как она выглядела?
- Высокая, стройная. На вид лет 30. Волосы тёмные. Глаза… Цвет глаз я не разглядела. Не помню. Одета была в серый, деловой костюм.
- Как она на вас вышла?
Сейчас, когда Линда не улыбалась по-дружески, она не раздражала Иден так сильно.
- Да, обыкновенно. Собственно, это я на неё вышла. По объявлению. Я искала работу. В газете я прочитала, что требуется секретарь. Когда я пришла на собеседование, мне сообщили, что я им не подхожу. По окончании беседы Кэтрин вдруг мне предложила выполнить одно поручение. За плату, разумеется. Поймите меня, миссис Кастилио, мне нужны деньги. У меня в прямом смысле не было ни гроша, - с жаром проговорила последние фразы Линда.
- В объявлении давался номер телефона, адрес? Где вы проходили собеседование?
- Это не здесь. В Лос-Анджелесе. Я сейчас… - Линда принялась судорожно рыться в сумочке. – У меня в блокноте где-то записано. Я так не помню.
Мимо, по направлению к выходу, прошёл Марк. Видать, он уже обсудил все вопросы, какие у него были, с Августой. Иден проводила его глазами.
1.
Круз наотрез отказался перебираться в кэпвелловскую резиденцию.
- Ты, если хочешь, можешь переехать с Адрианой, - сказал он Иден.
- Без тебя я никуда переезжать не буду. Потом, опасность грозит не мне или Адриане, а тебе, - ответила Иден.
- Я привык к опасностям. На работе я с ними регулярно сталкиваюсь. А вот всех замыслов этого шефа мы знать не можем, и кому на самом деле сейчас грозит опасность тоже.
- Всё равно, без тебя я не сдвинусь с места, - упрямо проговорила Иден.
СиСи пришлось смириться с их отказом.
- Но охрану я вам всё-таки выделю, - сказал он напоследок дочери и зятю.
Мысли о похитителе не давали покою Иден, мешали сосредоточиться на работе. Кому он мстит? Отцу? Или всем Кэпвеллам? Или это вовсе не месть? Тогда что же? Мозг её готов был закипеть, когда раздался телефонный звонок.
- Миссис Кастилио, нам нужно встретиться и поговорить, - сказал женский голос. – О вашем муже.
- Кто вы? С ним что-то случилось? – перепугалась Иден.
- Пока ничего. Но всё зависит от вас. Я жду вас ровно в 19.00 в «Ориэнт-Экспресс».
- Как я вас узнаю?
- Я сама к вам подойду. До скорой встречи.
На том конце положили трубку, оставив Иден в недоумении и охваченную дурными предчувствиями. В назначенный час старшая дочь нефтяного магната явилась в ресторан. Сделав заказ, Иден осмотрела зал. За одним из столиков скучала в одиночестве Августа Локридж. Вскоре, впрочем, к ней присоединился молодой мужчина с бородой. Мужчина показался Иден знакомым. Где она его видела? Иден напрягла память. Ах, да! Это же друг детства Мэри. Марк Маккормик, вроде бы. Интересно, какие дела у него могут быть с Августой? Пока Иден размышляла над этим вопросом, к ней за столик подсела молодая женщина, одетая весьма изысканно, хотя и скромно.
- Миссис Кастилио, добрый вечер, - дружелюбно улыбнулась она.
- Чем могу быть полезна? – лицо Иден дружелюбия не излучало. Внутренний голос подсказывал ей, что женщина пришла с недобрыми намерениями.
- Миссис Кастилио, я вынуждена вам сообщить, что я и ваш муж любим друг друга…
У Иден удивлённо вздрогнули брови.
- Вот как? – с некоторой долей иронии воскликнула она.
Иден мгновенно вспомнила о пакете со снимками. «Нет, милочка, второй раз меня на эту удочку не поймают», - сказала она сама себе.
- Да, - замялась женщина. – Только он всё никак не может решиться рассказать вам об этом.
- Забавно, - заметила Иден. – И давно он стал таким нерешительным?
- Понимаете…
- Я всё понимаю, - перебила её Иден. – Скажите, хоть как вас зовут?
- Линда Стейн. Я сначала хотела подтолкнуть вас к разводу, прислав вам фотографии… - женщина заметно волновалась.
- Я помню эти фотографии. Что же не сами позировали? Там какая-то другая девушка была. Или, пардон, вы с той поры сильно изменились?
Линда пожала плечами и, застенчиво улыбаясь, сказала:
- Просто некому было нас сфотографировать вместе, вот и пришлось прибегнуть к монтажу.
- Какая досада! – Иден скривила губы в язвительной улыбке.
Под её пристальным взглядом Линда явно ощущала себя неуверенно. К тому же она чувствовала, что собеседница не верит ей.
- Я всё знаю, - неожиданно даже для себя самой произнесла Иден.
- Что вы знаете? – Линда мяла в руках салфетку и испуганно смотрела на неё.
- Что вы всё врёте. Что вам за это заплатили. И что вам придётся отвечать за клевету. Можете не сомневаться, - Иден говорила это так уверенно, что сама поражалась себе.
Глаза Линды стали ещё более испуганными. Иден, не сводящая с неё взора, была готова в этом поклясться.
- Кто вас подослал, мисс Стейн?
- М-меня н-никто не п-подсылал, - слегка запинаясь, произнесла Линда. Её тёмно-зелёные глаза лихорадочно забегали туда-сюда.
- Не советую вам отпираться. Делаете только себе хуже.
Линда огляделась по сторонам и, поддавшись вперёд, шёпотом проговорила:
- Миссис Кастилио, у меня был чёрный период. Я очень нуждалась в деньгах. Меня попросили встретиться с вами и сказать, что будто бы я и ваш муж – любовники. И неплохо заплатили за это.
- Кто вам велел так поступить? – тоже шёпотом спросила Иден.
- Она представилась как Кэтрин Смит. Больше я ничего о ней не знаю.
- А как она выглядела?
- Высокая, стройная. На вид лет 30. Волосы тёмные. Глаза… Цвет глаз я не разглядела. Не помню. Одета была в серый, деловой костюм.
- Как она на вас вышла?
Сейчас, когда Линда не улыбалась по-дружески, она не раздражала Иден так сильно.
- Да, обыкновенно. Собственно, это я на неё вышла. По объявлению. Я искала работу. В газете я прочитала, что требуется секретарь. Когда я пришла на собеседование, мне сообщили, что я им не подхожу. По окончании беседы Кэтрин вдруг мне предложила выполнить одно поручение. За плату, разумеется. Поймите меня, миссис Кастилио, мне нужны деньги. У меня в прямом смысле не было ни гроша, - с жаром проговорила последние фразы Линда.
- В объявлении давался номер телефона, адрес? Где вы проходили собеседование?
- Это не здесь. В Лос-Анджелесе. Я сейчас… - Линда принялась судорожно рыться в сумочке. – У меня в блокноте где-то записано. Я так не помню.
Мимо, по направлению к выходу, прошёл Марк. Видать, он уже обсудил все вопросы, какие у него были, с Августой. Иден проводила его глазами.
0 посетителей читают эту тему: 0 участников и 0 гостей