Цитата


Шторм.
Мейсон-Мэри,Ченнинг-Джина,Иден-Круз и др
-
Fanfiction Все к лучшему Первая серия0
Фанфики по сериалу Санта-Барбара | Santa Barbara - Fanfictionschernec, 6 Апр 2025, 21:01
-
Fanfiction Chernets was created In the clinic12
Фанфики по сериалу Санта-Барбара | Santa Barbara - Fanfictionschernec, 4 Апр 2025, 18:45
-
Седьмое желание29
Фанфики по сериалу Санта-Барбара | Santa Barbara - Fanfictionsolga_77, 30 Мар 2025, 18:29
-
Почему ссылку с ВК видео невозможно вставить?1
Техподдержка Телесериал.comNikita S, 22 Мар 2025, 13:07
-
ЛФН 30 лет спустя! Новый взгляд на старый сериал.321
Ее звали Никита | La Femme NikitaLenNik, 18 Мар 2025, 17:05
Мэри обвела присутствующих взглядом. Все с нескрываемым интересом ожидали её рассказа. В памяти Мэри всплыли яркие картины из прошлого. Глубоко вздохнув, она начала свою историю:
- Про сам шторм я говорить не буду. Я даже не помню, когда и при каких обстоятельствах потеряла сознание. Очнулась я в комнате. Небольшой, чистой, небогато обставленной. Некоторое время я лежала, восстанавливая в памяти события. Вспомнила бурю. Первая мысль была, что я нахожусь в больнице, но комната не походила на больничную палату. Я встала и подошла к окну. Оно было раскрыто. Вид из окна мне был незнаком. Накинув халат, который лежал на стуле, я вышла в коридор. Там очень неожиданно, буквально из ниоткуда, передо мной возникла невысокая женщина со стрижкой каре, лет, эдак, сорока пяти. «Куда вас понесло? Вам нельзя вставать», - сказала она. «Где я нахожусь?» «В лечебнице». «В какой лечебнице?» «Вам не всё ли равно?» «Видите ли, если бы мне было всё равно, я бы не спрашивала. Я могу знать, где я нахожусь?» «Я уже ответила на ваш вопрос. Вернитесь, пожалуйста, в вашу палату», - настаивала женщина. «Я хочу знать, где мой муж. С ним всё в порядке?» - не сдавалась и я. «С ним всё в порядке, не беспокойтесь» «Я могу его увидеть?» «Нет», - жёстко ответила женщина. «Почему?» «Потому что. Вернитесь немедленно в вашу комнату» «Кто вы такая?» «Меня зовут Маргарет. Это всё, что вам положено знать обо мне». «Так вот, дорогая Маргарет, я хочу видеть моего мужа. Я требую этого, наконец» «Вы можете требовать, что вам угодно. Вернитесь только в вашу комнату» - абсолютно невозмутимо проговорила она. «Должна вас предупредить, что мой свёкор очень богатый и влиятельный человек, и…» «Я знаю, миссис Кэпвелл, - не дала мне договорить Маргарет. – И совершенно бессмысленно тут кричать. Я человек маленький. Что мне приказали, то я и делаю». «Тогда я хочу поговорить с вашим начальством». «Я обязательно передам шефу ваше пожелание. Вернитесь в комнату», - стальным голосом произнесла женщина. Всё моё бешенство разбивалось о её невозмутимость, как волны о неприступную скалу. Пребывая в абсолютно взвинченном состоянии, я развернулась и вернулась в комнату, громко хлопнув дверью. Я не знала, как объяснить положение, в котором я оказалась, и что делать. Больше всего меня изводила неизвестность, то, что я не понимала происходящего. Где я нахожусь? Зачем? Кому это выгодно? У меня не было ответов на эти вопросы. Я ничего не знала о Мейсоне, и меня мучили страшные подозрения.
Надо сказать, Маргарет оказалась поистине несгибаемой леди. Её нельзя было пронять ничем: ни мольбами, ни криками. Я напомнила о своём желании встретиться с её начальником. «На данный момент это невозможно. Вы увидите его, когда он сочтёт нужным», - заявила она мне. «Я хочу увидеться с детьми», - потребовала я. «Увидитесь. Как-нибудь потом» «Что значит, как-нибудь потом? Я хочу видеть их сейчас» «Сейчас это невозможно» «А когда будет возможно? Где мой муж? Ответьте мне сию же секунду» «Вы очень утомительны, сударыня. Я же сказал, я ничего не знаю. Впрочем, ладно. Если вы хотите знать, то знайте. Ваш муж погиб во время бури. Ваш свёкор велел поместить вас сюда. О детях ваших не беспокойтесь, о них позаботятся».
Когда Мэри рассказывала этот момент, все посмотрели на СиСи. Под всеобщими взглядами СиСи даже растерялся.
- Что вы все на меня уставились? Это какой-то бред. Я не отдавал никаких приказов на счёт Мэри. Я ничего не знал о её судьбе.
Все опять перевели взгляды на Мэри. Трудно было понять, насколько родные поверили ему.
- Я никого ни в чём не обвиняю. Я просто говорю, как было, - словно оправдываясь, сказала Мэри. – Она мне так и заявила: «Ваш свёкор велел поместить вас сюда».
- Продолжай, Мэри, - кивнул СиСи, стараясь говорить мягко, насколько мог.
Мэри помолчала, припоминая, на чём её прервали. Да, Маргарет сообщила, что Мейсон погиб, а её свёкор приказал запереть её в том доме. Мэри отчётливо вспомнила, как при этих словах Маргарет у неё поплыло перед глазами, а ноги стали ватными. Она присела на стоящий рядом стул и прошептала: «Этого не может быть! Я вам не верю».
Мэри переглотнула и, устремив свой взгляд куда-то в центр стола, продолжила:
- Мне принесли платья и разрешили покидать комнату. По дому я могла ходить вполне свободно. Это был двухэтажный особняк, довольно обширный, окружённый садом. Сад был огромным, из окон и с балкона на втором этаже я не могла разглядеть его границ. Выйти туда я тоже не могла, поскольку по нему бегали громадные псы, которые признавали только Маргарет и охранников. Там было несколько охранников. То есть, я думаю, что это охранники. Они ходили всё время вооружёнными и никогда не поднимались на второй этаж, где находилась моя комната. Они никогда не пытались заговорить со мной, даже не приближались ко мне. По-моему, они вообще не говорили по-английски. Ещё там жила одна девушка, которая убиралась в доме. Она точно не говорила по-английски. Я пробовала несколько раз завязать с ней разговор. Маргарет, похоже, единственная в том доме, кто знал английский язык. Обстановка в том особняке была достаточно скромная, но имелась хорошая библиотека. Маргарет разрешала мне брать оттуда книги. Также я имела возможность слушать пластинки. Их там тоже было очень много. С помощью книг я хоть как-то старалась отвлечься, иначе я бы совсем сошла с ума. Кормили меня хорошо. Не было ни телевизора, ни газет, ни радио. Я ничего не знала, что происходит в мире. Я беспокоилась о судьбе детей, думала о том, где может сейчас быть Мейсон. У меня возникала масса вопросов и ни одного ответа. Маргарет я не верила ни на грош. Я находилась на грани отчаяния. Нет, словами моё состояние не передать.
В душе Мэри заново переживала страх и отчаяние тех дней. Внутри неё всё дрожало от негодования и бессилия. Мейсон крепко сжимал её руку. Поймав его участливый взгляд, Мэри чуточку успокоилась. «Это уже всё в прошлом», - сказала она себе. В столовой повисла тяжёлая тишина. Все напряжённо слушали и неотрывно смотрели на Мэри.
Сообщение отредактировал Felicidade: Вторник, 04 октября 2011, 18:44:15
____________________________
5.
- На первом этаже, в одной комнатке я заметила телефонный аппарат. В комнатке, либо рядом с ней всегда находился охранник. Когда я пыталась зайти туда, охранник неизменно загораживал проход и что-то говорил на незнакомом мне языке. Спорить с ним я не отваживалась. Вместо этого я сказала Маргарет, что желаю позвонить. «Это запрещено», – был её ответ на мою просьбу. «Почему?» «Шеф запретил вам звонить куда-либо». «Кто он этот шеф? У него есть имя?» «Может, и есть, но знать вам его не положено». В сотый раз я убеждалась, что разговаривать с ней бесполезно. Однажды мне всё-таки удалось уличить момент, когда около комнатки с телефоном не было никого. Я проскользнула туда и, недолго думая, схватила трубку. Услышав твой голос, Мейсон, я едва не лишилась чувств. Тем не менее, я чётко осознавала, что надо тебе объяснить, где я нахожусь, но все мысли в голове перепутались. Тем более, я сама не имела никакого представления о своём местонахождении, - произнося это, Мэри немного виновато смотрела на Мейсона. – Послышались шаги, я бросила трубку и выбежала из комнатки. Мне показалось, никто не заметил, что я звонила, хотя, скорее всего, это было не так, поскольку после звонка меня заперли на втором этаже, и на первый я уже спускаться не могла. Но я получила подтверждение о том, что Маргарет мне лгала о твоей смерти, Мейсон. Это меня немного успокоило. Я по-прежнему старалась вытянуть хоть какую-нибудь информацию из неё, когда она поднималась ко мне, но всё безуспешно. В её арсенале был довольно однообразный набор слов: это невозможно, не знаю, не положено, запрещено. Она просто выводила меня из себя…
Мэри помолчала несколько минут, погружённая в свои переживания. Потом, набрав в лёгкие побольше воздуха, она продолжила повествование:
- Однажды утром меня разбудил чей-то громкий голос. В коридоре кто-то разговаривал с Маргарет на повышенных тонах. Голос показался мне очень знакомым. Я быстренько оделась и вышла из своей комнаты. Я сразу же увидела Джину, она что-то эмоционально доказывала Маргарет. Обернувшись на мои шаги, Джина побелела, как мел, и упала в обморок. «Хорошо, что вы проснулись, - сказала Маргарет. – Окажите помощь вашей подруге. Если я не ошибаюсь, вы ведь медсестра». Сказав это, Маргарет тут же удалилась, закрыв дверь, которая вела вниз, на ключ. Я привела в чувство Джину и помогла ей устроиться на диване в одной из комнат. «Мэри, скажи мне честно, это тот свет?» - первое, что спросила Джина, придя в себя. «Не знаю. Возможно». «Я решила пройтись по магазинам, - начала вспоминать Джина, не дожидаясь моей просьбы. – Когда я вернулась в машину, у меня вдруг закружилась голова, и я отрубилась. Очнулась я уже здесь. В коридоре я встретила какую-то грымзу с крокодильим лицом. Потребовала у неё объяснений. А она мне нагло так заявляет, что, мол, ваш свёкор считает, что вы не достойны вашего мужа и решил от вас избавиться. Я говорю, что за чушь. Столько лет была достойна, теперь вдруг перестала. И зачем ему понадобилось прибегать к такому странному способу? Это вы, говорит, у него спросите. А как я у него спрошу, если его здесь нет? Где мы, кстати?» «Понятия не имею». Короче, рассказала я ей свою историю и всё, что знала на тот момент. От неё узнала, что творилось здесь, у вас.
Мэри замолчала, задумавшись. В её памяти сам собой всплыл их с Джиной диалог.
- Боже мой, - шептала Мэри, когда слушала рассказ Джины о Мейсоне, - бедный, как он пережил всё это?
- Да уж, - скорчила жалостливую рожицу Джина. – Он сильно убивался по тебе. Прям с ума сходил. Но в последнее время ему значительно лучше. Он познакомился с одной девушкой и, по-моему, влюбился. Ой, это я, наверное, зря сказала, - осеклась Джина, поймав взгляд Мэри. – Ты меня не слушай. Я сама не знаю, что я болтаю. Ну, ты же меня знаешь, – Джина неловко улыбалась, заискивающе глядя на Мэри.
Джина примолкла. По глазам её было видно, что в голове у неё бродят какие-то мысли.
- Мэри, - вдруг испуганным шёпотом проговорила она, - а что, если Ченнингу скажут, что я тоже умерла, и он тоже в кого-нибудь влюбится? Что я тогда буду делать?
- Это единственное, что тебя волнует? – недоумённо спросила Мэри.
- Нет, не только это. Мэри, нам надо срочно выбираться отсюда! – в панике затараторила Джина.
- Каким образом? Мы заперты.
- Можно попробовать выбраться через окно. С помощью простыней.
- Как это я не догадалась сама? – с ноткой иронии воскликнула Мэри. - Только учти, по саду свободно разгуливают сторожевые псы.
-Тогда давай пророем туннель под садом, - сыпала идеями Джина.
- И как ты планируешь рыть туннель, если мы заперты на втором этаже?
- Тогда давай… давай, - Джина уже исчерпала весь свой запас идей и не знала, что ещё можно придумать. – Мэри, давай, предлагай свой вариант.
- У меня нет вариантов.
- Мэри, неужели тебе не хочется выбраться отсюда? Нам нужно срочно вернуться в Санта-Барбару, если ты не желаешь, чтобы та вертихвостка увела у тебя Мейсона.
- Джина, помолчи, ради Бога! – вышла из себя Мэри. – Неужели ты думаешь, что я не думала о спасении? Ты же видишь сама, что на данный момент это нереально!
Прокрутив в голове их диалог, Мэри ограничилась лишь тем, что сообщила Кэпвеллам из их разговора следующее:
- С Джиной мы строили планы побега. К сожалению, все они представлялись нам фантастическими. Однако, удобный случай сбежать у нас всё же появился…
Цитата
История по-прежнему интригует.

Джина в этом отрывке понравилась, узнаю ее, ее речь.

Цитата
Сообщение отредактировал Иден Кастилио: Суббота, 08 октября 2011, 19:37:49

Да, ну и приключения... Кому-то СиСи не угодил, что ли?..
Сообщение отредактировал Alenatci: Суббота, 08 октября 2011, 20:51:14
Иден Кастилио (Среда, 08 декабря 2010, 18:37:18) писал:


Цитата
СиСи, по-моему, Мэри уважает. Я не нашла признаков неуважения СиСи к Мэри. То что запер их СиСи известно только со слов Маргарет, а где гарантия, что она говорит правду? Мне кажется, что Мэри всё-таки не верит, что это по приказу СиСи.
Мэри более реалистично смотрит на ситуацию, поэтому в ней меньше энтузиазма. Тем более находится здесь она давно. Я думаю, она пробовала как-нибудь выбраться отсюда, только не стала заострять внимание в своё рассказе на эти неудачные попытки. Свой рассказ Мэри всё-таки фильтрует и то, что она сказала про СиСи, по-моему, доказывает, что СиСи она не подозревает. Свой диалог с Джиной она вспоминает, но не рассказывает.
Сообщение отредактировал Felicidade: Суббота, 08 октября 2011, 20:56:42
Alenatci (Среда, 08 декабря 2010, 19:49:30) писал:
Если честно, то с Джиной у меня полная чехарда. Мне то Робин представляется, то Линда. Мне обе артистки нравятся, не знаю на ком остановится.

Сообщение отредактировал Felicidade: Суббота, 08 октября 2011, 21:09:19


Цитата
Цитата

0 посетителей читают эту тему: 0 участников и 0 гостей