Спасибо, Наталинка, за отзыв. Очень рада, что тебе нравится фанфик.
0
В плену прошлого
Мэри и Мейсон. 2001.
Автор
Felicidade, Воскресенье, 04 марта 2012, 19:16:54
Последние сообщения
-
Приключения молодого Индианы Джонса / The Young Indiana Jones Chronicles29
Vикторина, Сегодня, 13:30:26
Новые темы
-
Двойник / Чернильный дождь и облака 嫡嫁千金 / 墨雨云间 Китай 20243
Азиатские сериалы. Дорамы и live-actionkuvshinka, Сегодня, 10:25:06
-
"Государственное преступление" ("Delitto di stato")6
Итальянские сериалыluigiperelli, 17 Ноя 2024, 13:16
16.
Мэри бросила отчаянный взгляд на часы. Уже полдвенадцатого. Где же сейчас их девочка? Неизвестность сводила с ума. Что же делать? В тревожном ожидании она вновь стала гипнотизировать телефон. Мейсон и Круз обещали позвонить, если будут новости. Напрасно она позволила им уговорить себя и осталась дома. Мальчики, похоже, всё же заснули… Мэри напряжённо вслушивается в тишину дома. Ещё совсем недавно они изводили её, беззвучно возникая босыми в гостиной и осведомляясь: «Ну, что? Никто пока не звонил?» Как будто не слышали… Мэри уткнулась лбом в свою ладонь, вспоминая, как она злилась в эти моменты. От переживаний она совсем потеряла голову. Нельзя же так, в самом деле. Но сегодняшний день и впрямь выдался на редкость нервным. Ещё немного, и она окончательно потеряет рассудок. Тихонечко Мэри заглянула в спальню сыновей. Ченнинг и Алан мирно спали в своих постелях.
Мэри возвратилась в кабинет мужа, где стоял телефон. Присела в кресло. Что же могло произойти в школе, что Камилла вдруг исчезла, никого не известив о том, куда она уходит?
Сегодня, как обычно, после дежурства в клинике Мэри заехала за детьми. Сообщение о том, что Камиллы нет в школе и, когда она ушла, никто не видел, огорошило Мэри и не на шутку встревожило. Тем более Камилла была покладистой девочкой, не склонной к ослушанию. Она не могла сбежать из школы просто из озорства, как, например, Ченнинг. И если куда-то собиралась после уроков, всегда предупреждала об этом. А здесь ничего никому не сказала… Значит, случилось что-то чрезвычайное… Душа Мэри затрепетала от страха. Как вообще могло так получиться, что её уход остался незамеченным?
- Камилла – послушная ученица. Нам даже в голову не приходило намеренно следить за ней, - оправдывалась директриса.
- Мы же вас с мужем просили! - едва сдерживаясь, прошипела Мэри. Внутри неё всё уже кипело от негодования. – А вы в очередной раз проявляете поразительную халатность!
Нет, определённо надо менять школу. Только бы с Камиллой было бы всё в порядке!
- Возможно, вы зря волнуетесь, - нетвёрдо попыталась её успокоить миссис БрезИна. – Может статься, что Камилла уже дома.
Метнув на директрису яростный взгляд, Мэри, резко развернувшись, направилась к машине, возле которой топтались притихшие Ченнинг и Алан.
По дороге домой ей в голову пришла идея заехать к Марку. Но визит к доктору Маккормику ровным счётом ничего не дал. Его просто не оказалось дома. По крайней мере, дверь так никто и не открыл. Его соседи тоже ничем не смогли её утешить. Марка сегодня они не видели, равно как и никаких девочек здесь. Они вообще не в силах были что-либо поведать о нём.
- Мы с ним практически не общаемся и ничего о нём не знаем, - был их ответ. – Только то, что о нём сообщают телевидение и газеты.
Приехав домой, Мэри первым делом обзвонила всех подруг дочери. Без толку. Ни одна из не имела ни малейшёго представления о том, где сейчас находится Камилла, ни какие у неё были планы на вечер. Во всяком случае, они так утверждали. Возможно, всё-таки Камилла скоро появится дома? Мэри взглянула на часы: ещё не так поздно. Есть вероятность, что она понапрасну волнуется. Но на сердце вопреки доводам рассудка нарастала тревога. Вздохнув, Мэри положила трубку и увидела в окно идущего по дорожке к дому Мейсона. Она даже не слышала, как он приехал! Мэри опрометью кинулась к нему, как к своему спасителю.
- То есть, как они не заметили? – остолбенев от новости, спросил Мейсон.
- Я уже всех знакомых обзвонила. Никто ничего не знает, - встревожено проговорила в ответ Мэри. – Где она может быть? Миссис Брезина рассказала, что сегодня в школу приходила Паттсон и о чём-то говорила с Камиллой…
- Ты думаешь, она сейчас с Марком?
Ответом ему был взгляд, полный отчаяния и горечи.
- Мы её непременно найдём. Я сейчас же отдам необходимые распоряжения, - заверил жену Мейсон, ласково коснувшись её руки, и решительно направился в свой кабинет.
Мэри, погружённая в свои мысли и подозрения, прошла в гостиную. С отрешённым видом она замерла у окна. Она стояла там, словно в каком-то оцепенении, не шелохнувшись, пока в гостиную в поисках её не заглянул Мейсон. Подойдя ближе, он обнял её и тихо проговорил:
- Её уже ищут. Можешь не сомневаться, я переверну всю Санта-Барбару, но найду Камиллу.
- Я не сомневаюсь. Но я боюсь… Вдруг с ней произошло что-то ужасное.
- Ну, Мэри, ты же сама убеждала меня, что Марк никогда не причинит вреда Камилле, - приподняв голову жены и заглянув ей в глаза, сказал Мейсон.
- Теперь я в этом неуверенна, - проговорила Мэри, отведя в сторону виноватый взгляд.
Мейсона резанули за душу нотки безысходности в её голосе. Он проникновенно заговорил:
- Мэри, милая моя, у нас ещё нет ни малейшего повода для отчаяния. Не исключено, что Камилла вовсе не с Марком, а, допустим, просто решила прогуляться. Да и даже если она с Марком, какой ему резон обижать её. Наоборот, он сейчас стремится завоевать её доверие, так что вероятнее всего он будет вести себя с ней очень осторожно.
Он ещё что-то говорил, нежно поглаживая её по спине, и Мэри, убаюканная его словами, умиротворённо положила голову ему на плечо. Здесь в объятиях любимого мужчины было так спокойно, так надёжно. И страх куда-то отступил. Но всё же не испарился совсем. Он притаился где-то недалеко, ожидая удобного момента, чтобы снова напасть на неё. Она смутно ощущала это. Да и какое право она имеет нежиться в объятиях мужа сейчас, когда неведомо, где находится их дочь? Что с ней могло случиться? Эти и подобные мысли снова замелькали в её голове, будоража и тревожа её. Мэри резко отстранилась от Мейсона, поймала его встревоженный взгляд и внезапно испытала укол совести: что если он превратно истолкует её жест?
- Прости, милый, - виновато пробормотала она и снова с нежностью прижалась к нему. - Я сама не своя.
- Я понимаю, - вполголоса проговорил он, ласково касаясь губами её щеки, волос.
Она признательно взглянула на него и с робкой надеждой в голосе предложила:
- Может, ещё раз съездим к Марку? Вдруг Камилла там?
- Мои люди первым делом проверят Марка, - уверенно сказал Мейсон. – Так что, если Камилла там, нам тут же позвонят.
Мэри, задумавшись, нервно покусывала нижнюю губу. Неожиданно она произнесла:
- Странно… В саду так тихо, - дёрнув головой, Мэри внимательно прислушалась к звукам, доносящимся со двора.
Мейсон тоже обернулся к окну.
- Да, что-то наших пиратов не слышно…
Встрепенувшись, Мэри поспешила к выходу, а Мейсон последовал за ней.
- Ещё этого не хватало! – всплеснула руками Мэри, когда они обошли весь сад и никого там не обнаружили.- Куда же они запропастились?
- Не беспокойся, - Мейсон тронул её за локоть. – Я немедленно обойду окрестности. Убеждён, они где-то недалеко.
- Я сбегаю к Кастильо. Может, они побежали навестить Адриану и Альваро? – встревожено проговорила Мэри. – Ведь просила их всегда сообщать, куда они уходят!
- Думаю, лучше тебе остаться, - возразил Мейсон. – Вдруг они вернуться, а дома – никого. Я сам туда схожу.
Мэри смиренно кивнула. Впрочем, идти к Кастильо не пришлось, Мейсон столкнулся с Крузом на выходе.
- Мне сказали, что Камилла пропала, - обеспокоенно сказал он вместо приветствия. – Это правда?
Мэри бросила отчаянный взгляд на часы. Уже полдвенадцатого. Где же сейчас их девочка? Неизвестность сводила с ума. Что же делать? В тревожном ожидании она вновь стала гипнотизировать телефон. Мейсон и Круз обещали позвонить, если будут новости. Напрасно она позволила им уговорить себя и осталась дома. Мальчики, похоже, всё же заснули… Мэри напряжённо вслушивается в тишину дома. Ещё совсем недавно они изводили её, беззвучно возникая босыми в гостиной и осведомляясь: «Ну, что? Никто пока не звонил?» Как будто не слышали… Мэри уткнулась лбом в свою ладонь, вспоминая, как она злилась в эти моменты. От переживаний она совсем потеряла голову. Нельзя же так, в самом деле. Но сегодняшний день и впрямь выдался на редкость нервным. Ещё немного, и она окончательно потеряет рассудок. Тихонечко Мэри заглянула в спальню сыновей. Ченнинг и Алан мирно спали в своих постелях.
Мэри возвратилась в кабинет мужа, где стоял телефон. Присела в кресло. Что же могло произойти в школе, что Камилла вдруг исчезла, никого не известив о том, куда она уходит?
Сегодня, как обычно, после дежурства в клинике Мэри заехала за детьми. Сообщение о том, что Камиллы нет в школе и, когда она ушла, никто не видел, огорошило Мэри и не на шутку встревожило. Тем более Камилла была покладистой девочкой, не склонной к ослушанию. Она не могла сбежать из школы просто из озорства, как, например, Ченнинг. И если куда-то собиралась после уроков, всегда предупреждала об этом. А здесь ничего никому не сказала… Значит, случилось что-то чрезвычайное… Душа Мэри затрепетала от страха. Как вообще могло так получиться, что её уход остался незамеченным?
- Камилла – послушная ученица. Нам даже в голову не приходило намеренно следить за ней, - оправдывалась директриса.
- Мы же вас с мужем просили! - едва сдерживаясь, прошипела Мэри. Внутри неё всё уже кипело от негодования. – А вы в очередной раз проявляете поразительную халатность!
Нет, определённо надо менять школу. Только бы с Камиллой было бы всё в порядке!
- Возможно, вы зря волнуетесь, - нетвёрдо попыталась её успокоить миссис БрезИна. – Может статься, что Камилла уже дома.
Метнув на директрису яростный взгляд, Мэри, резко развернувшись, направилась к машине, возле которой топтались притихшие Ченнинг и Алан.
По дороге домой ей в голову пришла идея заехать к Марку. Но визит к доктору Маккормику ровным счётом ничего не дал. Его просто не оказалось дома. По крайней мере, дверь так никто и не открыл. Его соседи тоже ничем не смогли её утешить. Марка сегодня они не видели, равно как и никаких девочек здесь. Они вообще не в силах были что-либо поведать о нём.
- Мы с ним практически не общаемся и ничего о нём не знаем, - был их ответ. – Только то, что о нём сообщают телевидение и газеты.
Приехав домой, Мэри первым делом обзвонила всех подруг дочери. Без толку. Ни одна из не имела ни малейшёго представления о том, где сейчас находится Камилла, ни какие у неё были планы на вечер. Во всяком случае, они так утверждали. Возможно, всё-таки Камилла скоро появится дома? Мэри взглянула на часы: ещё не так поздно. Есть вероятность, что она понапрасну волнуется. Но на сердце вопреки доводам рассудка нарастала тревога. Вздохнув, Мэри положила трубку и увидела в окно идущего по дорожке к дому Мейсона. Она даже не слышала, как он приехал! Мэри опрометью кинулась к нему, как к своему спасителю.
- То есть, как они не заметили? – остолбенев от новости, спросил Мейсон.
- Я уже всех знакомых обзвонила. Никто ничего не знает, - встревожено проговорила в ответ Мэри. – Где она может быть? Миссис Брезина рассказала, что сегодня в школу приходила Паттсон и о чём-то говорила с Камиллой…
- Ты думаешь, она сейчас с Марком?
Ответом ему был взгляд, полный отчаяния и горечи.
- Мы её непременно найдём. Я сейчас же отдам необходимые распоряжения, - заверил жену Мейсон, ласково коснувшись её руки, и решительно направился в свой кабинет.
Мэри, погружённая в свои мысли и подозрения, прошла в гостиную. С отрешённым видом она замерла у окна. Она стояла там, словно в каком-то оцепенении, не шелохнувшись, пока в гостиную в поисках её не заглянул Мейсон. Подойдя ближе, он обнял её и тихо проговорил:
- Её уже ищут. Можешь не сомневаться, я переверну всю Санта-Барбару, но найду Камиллу.
- Я не сомневаюсь. Но я боюсь… Вдруг с ней произошло что-то ужасное.
- Ну, Мэри, ты же сама убеждала меня, что Марк никогда не причинит вреда Камилле, - приподняв голову жены и заглянув ей в глаза, сказал Мейсон.
- Теперь я в этом неуверенна, - проговорила Мэри, отведя в сторону виноватый взгляд.
Мейсона резанули за душу нотки безысходности в её голосе. Он проникновенно заговорил:
- Мэри, милая моя, у нас ещё нет ни малейшего повода для отчаяния. Не исключено, что Камилла вовсе не с Марком, а, допустим, просто решила прогуляться. Да и даже если она с Марком, какой ему резон обижать её. Наоборот, он сейчас стремится завоевать её доверие, так что вероятнее всего он будет вести себя с ней очень осторожно.
Он ещё что-то говорил, нежно поглаживая её по спине, и Мэри, убаюканная его словами, умиротворённо положила голову ему на плечо. Здесь в объятиях любимого мужчины было так спокойно, так надёжно. И страх куда-то отступил. Но всё же не испарился совсем. Он притаился где-то недалеко, ожидая удобного момента, чтобы снова напасть на неё. Она смутно ощущала это. Да и какое право она имеет нежиться в объятиях мужа сейчас, когда неведомо, где находится их дочь? Что с ней могло случиться? Эти и подобные мысли снова замелькали в её голове, будоража и тревожа её. Мэри резко отстранилась от Мейсона, поймала его встревоженный взгляд и внезапно испытала укол совести: что если он превратно истолкует её жест?
- Прости, милый, - виновато пробормотала она и снова с нежностью прижалась к нему. - Я сама не своя.
- Я понимаю, - вполголоса проговорил он, ласково касаясь губами её щеки, волос.
Она признательно взглянула на него и с робкой надеждой в голосе предложила:
- Может, ещё раз съездим к Марку? Вдруг Камилла там?
- Мои люди первым делом проверят Марка, - уверенно сказал Мейсон. – Так что, если Камилла там, нам тут же позвонят.
Мэри, задумавшись, нервно покусывала нижнюю губу. Неожиданно она произнесла:
- Странно… В саду так тихо, - дёрнув головой, Мэри внимательно прислушалась к звукам, доносящимся со двора.
Мейсон тоже обернулся к окну.
- Да, что-то наших пиратов не слышно…
Встрепенувшись, Мэри поспешила к выходу, а Мейсон последовал за ней.
- Ещё этого не хватало! – всплеснула руками Мэри, когда они обошли весь сад и никого там не обнаружили.- Куда же они запропастились?
- Не беспокойся, - Мейсон тронул её за локоть. – Я немедленно обойду окрестности. Убеждён, они где-то недалеко.
- Я сбегаю к Кастильо. Может, они побежали навестить Адриану и Альваро? – встревожено проговорила Мэри. – Ведь просила их всегда сообщать, куда они уходят!
- Думаю, лучше тебе остаться, - возразил Мейсон. – Вдруг они вернуться, а дома – никого. Я сам туда схожу.
Мэри смиренно кивнула. Впрочем, идти к Кастильо не пришлось, Мейсон столкнулся с Крузом на выходе.
- Мне сказали, что Камилла пропала, - обеспокоенно сказал он вместо приветствия. – Это правда?
17.
Мэри, затаив дыхание, ловила каждый звук в доме. Почему Мейсон так долго не звонит? Ей казалось, что прошла уже целая вечность. Он обещал позвонить сразу, как только будут какие-нибудь новости о Камилле. А телефон до сих пор безмолвствует…
Как тихо в доме… Ченнинг и Алан нашлись довольно быстро. Мейсон и Круз встретили их недалеко от дома. Оказалось, что из пиратов они решили переквалифицироваться в детективов и отправиться на поиски сестры. Несмотря на протесты, мальчики были возвращены домой. Впрочем, по дороге они получили новое ответственное задание: охранять маму. Оно-то и смирило их с отстранением от поисков.
- Вы хотите моей смерти, - заключила Мэри, когда они выложили ей причины своего неожиданного исчезновения.
- Ничего подобного, - возразил Ченнинг. – Мы хотели найти Камиллу.
Мэри вздохнула, вспомнив об этом событии вечера. Хорошо хоть с мальчиками ничего страшного не случилось. Её главной тревогой остаётся Камилла. «Марк не сможет причинить ей вреда. Ведь он считает Камиллу своей дочерью», - твердила Мэри беззвучно.
Телефонный звонок разорвал ночную тишину внезапно. Мэри вздрогнула и тут же схватила трубку.
- Мейсон?
- Мэри, как ты? – глухо спросил Мейсон.
- Что-нибудь уже известно о Камилле?
- Пока нет. Но её ищут. Я звоню, лишь узнать, как у тебя дела…
- Ведь Марк не причинит ей вреда, как ты думаешь? – с надеждой спросила Мэри. – Как ни крути, но он верит, что он её отец.
- Да, конечно, - сдавленным голосом согласился Мейсон. – Ладно, Мэри, будут новости, я с тобой свяжусь.
Мэри медленно опустила трубку, откинулась на спинку кресла. Её снова стали мучить жуткие предположения. Необходимо что-то предпринять. Но что? Мэри чувствовала жгучее желание вскочить и самой отправиться на розыски дочери. «А если Камилла в это время позвонит домой?» - пронзила её мысль. Нет, она не может сейчас уйти. Кто-то должен быть дома, кто-то должен её просто ждать... Да и ребят не стоит оставлять одних.
Повесив трубку, Мейсон ещё некоторое время размышлял, правильно ли он сделал, что не рассказал Мэри о том, что Марка уже нашли. Маккормик проводил этот вечер в обществе Эстер Паттсон в одном из загородных клубов. Там его и обнаружила полиция. На допросе Марк утверждал, что не видел Камиллы сегодня, а мисс Паттсон призналась, что нынче днём она беседовала с ней в школе, но от встречи с Маккормиком девочка отказалась. Это ещё больше встревожило Мейсона. Если Камилла не с Марком, то где она? Что ещё с ней могло тогда произойти? Или Марк с Эстер врут?
- Ну, что, едим? – окликнул его Круз.
Они решили, что необходимо объехать друзей и знакомых Камиллы. Хотя Мэри их уже всех обзвонила, но при личном контакте они могли вспомнить что-нибудь ещё. Какие-нибудь подробности. Круз отдал нужные распоряжения своим людям по этому поводу, и они с Мейсоном для начала направились к самой близкой подруге Камиллы Джудит Лонг.
Показания Марка и Эстер всё не выходили у Мейсона из головы. Раз за разом он прокручивал их в уме, пытаясь найти в их словах хоть какую зацепку. Действительно ли они не знают о судьбе Камиллы? Сомнения не покидали Мейсона.
- Марка отпустили? – спросил он Круза.
- Пока ещё нет.
- Может, не стоит их задерживать? – неуверенно предложил Мейсон. – Освободить их и установить слежку…
- Это мысль, - задумчиво проговорил Круз. – Только давай предварительно всё же поговорим с её одноклассниками, а потом займёмся Марком.
Мейсон молча кивнул. Так действительно будет целесообразнее.
Мэри, затаив дыхание, ловила каждый звук в доме. Почему Мейсон так долго не звонит? Ей казалось, что прошла уже целая вечность. Он обещал позвонить сразу, как только будут какие-нибудь новости о Камилле. А телефон до сих пор безмолвствует…
Как тихо в доме… Ченнинг и Алан нашлись довольно быстро. Мейсон и Круз встретили их недалеко от дома. Оказалось, что из пиратов они решили переквалифицироваться в детективов и отправиться на поиски сестры. Несмотря на протесты, мальчики были возвращены домой. Впрочем, по дороге они получили новое ответственное задание: охранять маму. Оно-то и смирило их с отстранением от поисков.
- Вы хотите моей смерти, - заключила Мэри, когда они выложили ей причины своего неожиданного исчезновения.
- Ничего подобного, - возразил Ченнинг. – Мы хотели найти Камиллу.
Мэри вздохнула, вспомнив об этом событии вечера. Хорошо хоть с мальчиками ничего страшного не случилось. Её главной тревогой остаётся Камилла. «Марк не сможет причинить ей вреда. Ведь он считает Камиллу своей дочерью», - твердила Мэри беззвучно.
Телефонный звонок разорвал ночную тишину внезапно. Мэри вздрогнула и тут же схватила трубку.
- Мейсон?
- Мэри, как ты? – глухо спросил Мейсон.
- Что-нибудь уже известно о Камилле?
- Пока нет. Но её ищут. Я звоню, лишь узнать, как у тебя дела…
- Ведь Марк не причинит ей вреда, как ты думаешь? – с надеждой спросила Мэри. – Как ни крути, но он верит, что он её отец.
- Да, конечно, - сдавленным голосом согласился Мейсон. – Ладно, Мэри, будут новости, я с тобой свяжусь.
Мэри медленно опустила трубку, откинулась на спинку кресла. Её снова стали мучить жуткие предположения. Необходимо что-то предпринять. Но что? Мэри чувствовала жгучее желание вскочить и самой отправиться на розыски дочери. «А если Камилла в это время позвонит домой?» - пронзила её мысль. Нет, она не может сейчас уйти. Кто-то должен быть дома, кто-то должен её просто ждать... Да и ребят не стоит оставлять одних.
Повесив трубку, Мейсон ещё некоторое время размышлял, правильно ли он сделал, что не рассказал Мэри о том, что Марка уже нашли. Маккормик проводил этот вечер в обществе Эстер Паттсон в одном из загородных клубов. Там его и обнаружила полиция. На допросе Марк утверждал, что не видел Камиллы сегодня, а мисс Паттсон призналась, что нынче днём она беседовала с ней в школе, но от встречи с Маккормиком девочка отказалась. Это ещё больше встревожило Мейсона. Если Камилла не с Марком, то где она? Что ещё с ней могло тогда произойти? Или Марк с Эстер врут?
- Ну, что, едим? – окликнул его Круз.
Они решили, что необходимо объехать друзей и знакомых Камиллы. Хотя Мэри их уже всех обзвонила, но при личном контакте они могли вспомнить что-нибудь ещё. Какие-нибудь подробности. Круз отдал нужные распоряжения своим людям по этому поводу, и они с Мейсоном для начала направились к самой близкой подруге Камиллы Джудит Лонг.
Показания Марка и Эстер всё не выходили у Мейсона из головы. Раз за разом он прокручивал их в уме, пытаясь найти в их словах хоть какую зацепку. Действительно ли они не знают о судьбе Камиллы? Сомнения не покидали Мейсона.
- Марка отпустили? – спросил он Круза.
- Пока ещё нет.
- Может, не стоит их задерживать? – неуверенно предложил Мейсон. – Освободить их и установить слежку…
- Это мысль, - задумчиво проговорил Круз. – Только давай предварительно всё же поговорим с её одноклассниками, а потом займёмся Марком.
Мейсон молча кивнул. Так действительно будет целесообразнее.
Цитата
Маккормик проводил этот вечер в обществе Эстер Паттсон в одном из загородных клубов. Там его и обнаружила полиция. На допросе Марк утверждал, что не видел Камиллы сегодня, а мисс Паттсон призналась, что нынче днём она беседовала с ней в школе, но от встречи с Маккормиком девочка отказалась.
СКРЫТЫЙ ТЕКСТ
Иден Кастилио (Пятница, 23 декабря 2011, 21:13:11) писал:
Если Камилла не с Марком, то интересно, где же она...
СКРЫТЫЙ ТЕКСТ
СКРЫТЫЙ ТЕКСТ
18.
Камилле не спалось. Беспокойно ворочаясь на софе, куда её на ночь уложила Джудит, девочка никак не могла отделаться от навязчивых мыслей. Вспоминался разговор с мисс Паттсон. Неужели она права? Неужели её действительно всю жизнь обманывали? От этих мыслей к сердцу подступала какая-то безнадёжная пустота. Самое обидное заключалось в том, что Камилле страшно не хотелось, чтобы тот малоприятный тип по фамилии Маккормик оказался её настоящим отцом. И чем больше девочка думала о нём, тем более антипатичным он выглядел в её глазах. Зачем он вообще приехал в Санта-Барбару? На что надеется? Что она с любовью бросится в его отцовские объятия? В конце концов, он тоже её предал, когда официально отказался бороться за неё. Что же сейчас изменилось? Злость снова окатила Камиллу волной. И направлена она была против Маккормика. Сейчас в ночной тиши он представлялся ей главным виновником её бед. Кругом одни предатели... Жгучая обида комком подкатила к горлу.
В коридоре послышались лёгкие шаги. Камилла насторожилась. Мелькнула мысль: "Это может быть только Джудит, больше некому". Девочка присела на диване, напряжённо вглядываясь в ночную тьму. Вскоре в дверях действительно появилась Джудит. Похоже, она тоже не могла уснуть.
- Ты не спишь? - поинтересовалась она шёпотом и, приблизившись, аккуратно присела на краешек софы.
После разговора с мисс Паттсон Камилле никого не хотелось видеть, поэтому она и упросила подругу приютить её до утра, благо её мать этой ночью дежурила, а отец не жил с ними. Джудит отнеслась без восторга к идее Камиллы. Она ей показалась слишком неразумной и ребячливой. Но Камилла и слушать ничего не хотела. В конце концов, Джудит всё же пошла ей на встречу, испугавшись как бы подружка не выкинула что-нибудь похлеще.
- Зря, наверное, я не сказала правду твоему отцу, когда он расспрашивал меня о тебе, - высказала подруге Джудит то, что её мучило.
- Ничего не зря, - не согласилась с ней Камилла. - Если бы ты всё ему рассказала, то стала бы предательницей. Ты сейчас единственная кому я могу доверять.
В ответ Джудит только вздохнула.
- Мне кажется, ты неправа и поступаешь слишком жестоко с родителями.
- После того, как они столько лет меня обманывали? - с плохо сдерживаемым возмущением спросила Камилла.
Джудит растерянно пожала плечами.
- Почему ты думаешь, что они тебя обманывали? Всё-таки твой отец... Я имею ввиду мистера Кэпвелла... так тебя любит. Разве это не говорит о том, что он твой настоящий отец?
Камилла промолчала, стараясь в темноте разглядеть рисунок настенного ковра. Подождав немного, Джудит снова заговорила:
- Может, ты всё же позвонишь домой и скажешь, что с тобой всё в порядке?
- Я не хочу говорить с ними, - категорично заявила Камилла.
- Тогда, давай я поговорю с твоими родителями? - с готовностью предложила Джудит.
- Ещё чего не хватало, - буркнула в ответ её подружка.
- Что ты дальше планируешь делать? - не успокаивалась Джудит.
- Не знаю.
Камилла и вправду не представляла, что ей делать дальше.
- Всё-таки на твоём месте я сильно бы не доверяла этому Маккормику, - негромко проговорила Джудит. - Что ты о нём знаешь? Мало ли... Вдруг он преступник.
- Я и не доверяю. С чего ты взяла... Если уж получается, что и родители мне лгали, то что говорить о незнакомом человеке? Хотя с другой стороны, разве это правильно плохо думать о человеке, не имея для этого никаких оснований? Что я знаю о Маккормике? Только то, что мне сказали родители. Но если они и вправду в своё время его оклеветали?
- А какие-нибудь у тебя основания так думать о родителях? Они, что, много давали тебе поводов считать их лжецами?
- Они явно что-то не договаривают, - вздохнула Камилла. - Потом этот тест...
- Вот именно. Слишком много неясностей, чтобы о чём-то судить. Я бы на твоём месте верила бы родителям, пока не появились бы убедительные доказательства обличающие их. Как-никак ты их не первый год знаешь. А что за фрукт этот Маккормик, надо ещё выяснить.
Камилла молчала. Трудно было что-то возразить на слова подруги. Тем более её предложение совпадало с желаниями, которые Камилла пыталась скрыть в глубине души от себя самой. Нет, она уже устала об этом размышлять.
- Давай спать, - наконец сердито сказала она, укрываясь с головой покрывалом.
Джудит вздохнула и ушла. Но с её уходом легче Камилле не стало. Её по-прежнему одолевали сомнения и вопросы. В самом деле, не будет же она всю жизнь скрываться? Надо что-то предпринять... Но что? Знать бы правду... Что там в действительности произошло? Может, Маккормик и в самом деле ни в чём невиноват, а она почему-то так ополчилась на него? Всё-таки она к нему ужасно несправедлива. У неё ведь нет никаких доказательств против него, кроме слов родителей. Но разве родители когда-нибудь обманывали её? Отчего она должна верить этому доктору, а не им? Джудит права, она о нём фактически ничего не знает. Вот почему Маккормик ей так неприятен? Только потому, что он сказал ей правду и нарушил привычный ход жизни? Правду ли? Знать бы это наверняка...
Камилле не спалось. Беспокойно ворочаясь на софе, куда её на ночь уложила Джудит, девочка никак не могла отделаться от навязчивых мыслей. Вспоминался разговор с мисс Паттсон. Неужели она права? Неужели её действительно всю жизнь обманывали? От этих мыслей к сердцу подступала какая-то безнадёжная пустота. Самое обидное заключалось в том, что Камилле страшно не хотелось, чтобы тот малоприятный тип по фамилии Маккормик оказался её настоящим отцом. И чем больше девочка думала о нём, тем более антипатичным он выглядел в её глазах. Зачем он вообще приехал в Санта-Барбару? На что надеется? Что она с любовью бросится в его отцовские объятия? В конце концов, он тоже её предал, когда официально отказался бороться за неё. Что же сейчас изменилось? Злость снова окатила Камиллу волной. И направлена она была против Маккормика. Сейчас в ночной тиши он представлялся ей главным виновником её бед. Кругом одни предатели... Жгучая обида комком подкатила к горлу.
В коридоре послышались лёгкие шаги. Камилла насторожилась. Мелькнула мысль: "Это может быть только Джудит, больше некому". Девочка присела на диване, напряжённо вглядываясь в ночную тьму. Вскоре в дверях действительно появилась Джудит. Похоже, она тоже не могла уснуть.
- Ты не спишь? - поинтересовалась она шёпотом и, приблизившись, аккуратно присела на краешек софы.
После разговора с мисс Паттсон Камилле никого не хотелось видеть, поэтому она и упросила подругу приютить её до утра, благо её мать этой ночью дежурила, а отец не жил с ними. Джудит отнеслась без восторга к идее Камиллы. Она ей показалась слишком неразумной и ребячливой. Но Камилла и слушать ничего не хотела. В конце концов, Джудит всё же пошла ей на встречу, испугавшись как бы подружка не выкинула что-нибудь похлеще.
- Зря, наверное, я не сказала правду твоему отцу, когда он расспрашивал меня о тебе, - высказала подруге Джудит то, что её мучило.
- Ничего не зря, - не согласилась с ней Камилла. - Если бы ты всё ему рассказала, то стала бы предательницей. Ты сейчас единственная кому я могу доверять.
В ответ Джудит только вздохнула.
- Мне кажется, ты неправа и поступаешь слишком жестоко с родителями.
- После того, как они столько лет меня обманывали? - с плохо сдерживаемым возмущением спросила Камилла.
Джудит растерянно пожала плечами.
- Почему ты думаешь, что они тебя обманывали? Всё-таки твой отец... Я имею ввиду мистера Кэпвелла... так тебя любит. Разве это не говорит о том, что он твой настоящий отец?
Камилла промолчала, стараясь в темноте разглядеть рисунок настенного ковра. Подождав немного, Джудит снова заговорила:
- Может, ты всё же позвонишь домой и скажешь, что с тобой всё в порядке?
- Я не хочу говорить с ними, - категорично заявила Камилла.
- Тогда, давай я поговорю с твоими родителями? - с готовностью предложила Джудит.
- Ещё чего не хватало, - буркнула в ответ её подружка.
- Что ты дальше планируешь делать? - не успокаивалась Джудит.
- Не знаю.
Камилла и вправду не представляла, что ей делать дальше.
- Всё-таки на твоём месте я сильно бы не доверяла этому Маккормику, - негромко проговорила Джудит. - Что ты о нём знаешь? Мало ли... Вдруг он преступник.
- Я и не доверяю. С чего ты взяла... Если уж получается, что и родители мне лгали, то что говорить о незнакомом человеке? Хотя с другой стороны, разве это правильно плохо думать о человеке, не имея для этого никаких оснований? Что я знаю о Маккормике? Только то, что мне сказали родители. Но если они и вправду в своё время его оклеветали?
- А какие-нибудь у тебя основания так думать о родителях? Они, что, много давали тебе поводов считать их лжецами?
- Они явно что-то не договаривают, - вздохнула Камилла. - Потом этот тест...
- Вот именно. Слишком много неясностей, чтобы о чём-то судить. Я бы на твоём месте верила бы родителям, пока не появились бы убедительные доказательства обличающие их. Как-никак ты их не первый год знаешь. А что за фрукт этот Маккормик, надо ещё выяснить.
Камилла молчала. Трудно было что-то возразить на слова подруги. Тем более её предложение совпадало с желаниями, которые Камилла пыталась скрыть в глубине души от себя самой. Нет, она уже устала об этом размышлять.
- Давай спать, - наконец сердито сказала она, укрываясь с головой покрывалом.
Джудит вздохнула и ушла. Но с её уходом легче Камилле не стало. Её по-прежнему одолевали сомнения и вопросы. В самом деле, не будет же она всю жизнь скрываться? Надо что-то предпринять... Но что? Знать бы правду... Что там в действительности произошло? Может, Маккормик и в самом деле ни в чём невиноват, а она почему-то так ополчилась на него? Всё-таки она к нему ужасно несправедлива. У неё ведь нет никаких доказательств против него, кроме слов родителей. Но разве родители когда-нибудь обманывали её? Отчего она должна верить этому доктору, а не им? Джудит права, она о нём фактически ничего не знает. Вот почему Маккормик ей так неприятен? Только потому, что он сказал ей правду и нарушил привычный ход жизни? Правду ли? Знать бы это наверняка...
Felicidade, спасибо за продолжение. Давно этот фанфик не обновлялся. А как там "Шторм"? Очень интересно, кто же там "шэф"...
По этому фику - вот, где, оказывается, Камилла, она у подруги ночует. А Мейсон и Мери волнуются... Жестоко она с родителями поступила. Юношеский максимализм сыграл, наверное.
По этому фику - вот, где, оказывается, Камилла, она у подруги ночует. А Мейсон и Мери волнуются... Жестоко она с родителями поступила. Юношеский максимализм сыграл, наверное.
19.
Резкий звонок взорвал тишину дома. Тед тут же бросился к дверям. Подумал, что жена, которая отправилась в поход по магазинам, с полпути вернулась.
Но на пороге с невинным видом стояла Камилла. Тед едва поверил своим глазам.
- Господи, - взволнованно сказал он. - Проходи же скорее!
Закрыв за племянницей дверь, он завалил её вопросами:
- Как ты? Что произошло? Как тебе удалось выбраться? Это дело рук Марка?
- Подожди. Дай отдышаться, - попросила Камилла. - Я еле добралась... Повсюду мои фотографии. Телевидение тоже через каждые пять минут о моей пропаже вещает. А я не хочу, чтобы меня сейчас обнаружили. Пришлось окольными путями пробираться. По малолюдным улицам.
Тед несколько секунд ошарашено смотрел на племянницу.
- Так, я ничего не понял, - наконец, проговорил он. - Где ты была?
- Я заночевала у подруги, - спокойно объяснила Камилла.
Тед взмахнул руками, посмотрел по сторонам, будто бы ища у кого-то поддержки, и буквально выдохнул:
- Нет, вы только посмотрите на неё! Ты не могла об этом предупредить родителей?
Не дождавшись ответа от племянницы, Тед кинулся к телефону и схватил трубку.
- Нет, подожди, - попыталась остановить его Камилла. - Мне сначала надо кое-что выяснить.
Но Тед уже набирал номер, никак не отреагировав на её слова.
- Хорошо. Тогда я поищу правду в другом месте, - развернувшись, Камилла направилась к выходу.
- Стой, - Тед вынужден был бросить трубку и взять племянницу за руку. - Какую тебе правду ещё надо? Неужели ты не понимаешь, что ведёшь себя безответственно и глупо?
- Я хочу знать всю правду о моём рождении. Кто мой отец?
- Я думаю, об этом тебе лучше поговорить со своей матерью. Хочешь, я отвезу тебя домой? - уже более мягким тоном спросил Тед.
- Она не желает разговаривать на эту тему, - Камилла попыталась освободить руку, но Тед не рискнул её отпустить. - От меня все всё скрывают и постоянно мне врут. Ты ведь был знаком с Маккормиком? Что он за человек?
- Я не очень хорошо его знаю... Мне известно лишь, что он плохо обращался с Мэри, когда они были женаты.
- Поэтому мама ушла от него?
- Видимо, да.
Немного помолчав, Камилла спросила нетвёрдым голосом:
- Он может быть моим отцом?
Тед наконец отпустил племянницу, вздохнул и почесал в затылке.
- Камилла, почему бы тебе не дождаться результатов повторного анализа? - спросил он.
- Я уже дождалась... Первый официальный анализ показал, что мой отец Маккормик.
Тед опять почесал в затылке.
- Но, в конечном итоге, родителями являются не те, кто родили, а те, кто воспитали, - с несколько вопросительными интонациями произнёс Тед.
Камилла промолчала в ответ. В прихожей повисла напряжённая пауза. Чтобы нарушить её, девочка, глубоко вздохнув, опять спросила:
- А что за человек Марк Маккормик? Что ты о нём знаешь? Как вы познакомились наконец? Что-то ты о нём должен знать?
- Камилла, я очень мало о нём знаю. Мне известно, что он приехал в Санта- Барбару в поисках своей жены...
- Мамы?
- Нет. Её звали Дженис, кажется, - Тед снова почесал затылок. - Впрочем, это неважно. На самом деле, её всё равно звали как-то по-другому. Она сбежала от него и сменила имя и фамилию. Это сильно затрудняло её поиски...
- А почему она так поступила?
- Камилла, я не знаю...
- А как же он смог женится на маме, если уже был женат?
- Очень просто. Ты забыла о существовании разводов.
- А-а, - догадалась Камилла. - Он нашёл свою жену и развёлся с ней. А потом женился на маме? А почему эта Дженис решила сбежать от него? Если не хотела быть с ним, то взяла и попросила бы его о разводе?
- Понятия не имею, - ответил Тед. - Вообще, это тёмная история.
- Странно, - заметила Камилла. - А мама? Как получилось, что она вышла за него?
- Твоя мама тогда встречалась с твоим... с Мейсоном. Всем было ясно, что они любят друг друга, но вышло так, что они поссорились... Марк воспользовался их размолвкой, чтобы начать ухаживать за Мэри... А потом случился этот взрыв, от которого пострадал Марк. Врачи сказали, что жить ему осталось недолго. Мэри очень переживала из-за этого. Ведь они были школьными друзьями...
- Я в курсе.
- В больнице он предложил Мэри выйти за него, а она не смогла ему отказать. Потом он, вопреки всем прогнозам врачей, поправился, но семейная жизнь их не заладилась. Вскоре они разошлись.
- Выходит, это не папа увёл маму у Маккормика, - задумчиво проговорила Камилла, - а наоборот...
Значит, Марк тоже лукавит и не говорит ей всей правды. Почему от него сбежала его первая жена? Тед уверяет, что Маккормик плохо обращался с мамой... А если это правда, то тогда поведение его первой жены вполне можно объяснить... Вопросы, опять одни вопросы! После разговора с Тедом история стала казаться Камилле ещё более запутанной, а она-то так надеялась, что дядя сможет всё в ней прояснить. Кто же ей поможет расставить все точки над "i"? Как докопаться до истины?
- А что там за взрыв был?
- Взорвался газовый баллон в загородном доме... Я не помню подробностей.
- Ладно, это не так существенно, - махнула рукой Камилла и вдруг поинтересовалась. - А папа мог подделать тест?
Этот вопрос несколько озадачил Теда, и он задумался, но его тут же осенило:
- Камилла, но какой смысл ему было его подделывать? Ведь главное это результат официального теста. Подделывать тест, который Мейсон делал лично для себя, было бы крайне глупо с его стороны. Мейсона можно обвинить в чём угодно, только не в глупости. Если бы данные анализа его не устроили, то он бы сделал всё, чтобы помешать сделать Марку тест официально. Именно это было в его планах. А он был так рад, когда получил результаты частного теста. Нет, я думаю, подделка здесь исключена.
Камилла снова задумалась. Действительно, идти на фальсификацию в данном случае было бы бессмысленно. Значит, результаты частного анализа... В душе её забрезжила осторожная радость, но она мгновенно потухла от одной только мысли: а вдруг там просто ошибка и её отец всё-таки Маккормик? Скорее бы уж узнать итог нового теста...
- Камилла, давай, я отвезу тебя домой, - не дождавшись её ответа на свои слова, опять предложил Тед. - Пойми же, твои родители на самом деле с ума сходят от беспокойства.
Резкий звонок взорвал тишину дома. Тед тут же бросился к дверям. Подумал, что жена, которая отправилась в поход по магазинам, с полпути вернулась.
Но на пороге с невинным видом стояла Камилла. Тед едва поверил своим глазам.
- Господи, - взволнованно сказал он. - Проходи же скорее!
Закрыв за племянницей дверь, он завалил её вопросами:
- Как ты? Что произошло? Как тебе удалось выбраться? Это дело рук Марка?
- Подожди. Дай отдышаться, - попросила Камилла. - Я еле добралась... Повсюду мои фотографии. Телевидение тоже через каждые пять минут о моей пропаже вещает. А я не хочу, чтобы меня сейчас обнаружили. Пришлось окольными путями пробираться. По малолюдным улицам.
Тед несколько секунд ошарашено смотрел на племянницу.
- Так, я ничего не понял, - наконец, проговорил он. - Где ты была?
- Я заночевала у подруги, - спокойно объяснила Камилла.
Тед взмахнул руками, посмотрел по сторонам, будто бы ища у кого-то поддержки, и буквально выдохнул:
- Нет, вы только посмотрите на неё! Ты не могла об этом предупредить родителей?
Не дождавшись ответа от племянницы, Тед кинулся к телефону и схватил трубку.
- Нет, подожди, - попыталась остановить его Камилла. - Мне сначала надо кое-что выяснить.
Но Тед уже набирал номер, никак не отреагировав на её слова.
- Хорошо. Тогда я поищу правду в другом месте, - развернувшись, Камилла направилась к выходу.
- Стой, - Тед вынужден был бросить трубку и взять племянницу за руку. - Какую тебе правду ещё надо? Неужели ты не понимаешь, что ведёшь себя безответственно и глупо?
- Я хочу знать всю правду о моём рождении. Кто мой отец?
- Я думаю, об этом тебе лучше поговорить со своей матерью. Хочешь, я отвезу тебя домой? - уже более мягким тоном спросил Тед.
- Она не желает разговаривать на эту тему, - Камилла попыталась освободить руку, но Тед не рискнул её отпустить. - От меня все всё скрывают и постоянно мне врут. Ты ведь был знаком с Маккормиком? Что он за человек?
- Я не очень хорошо его знаю... Мне известно лишь, что он плохо обращался с Мэри, когда они были женаты.
- Поэтому мама ушла от него?
- Видимо, да.
Немного помолчав, Камилла спросила нетвёрдым голосом:
- Он может быть моим отцом?
Тед наконец отпустил племянницу, вздохнул и почесал в затылке.
- Камилла, почему бы тебе не дождаться результатов повторного анализа? - спросил он.
- Я уже дождалась... Первый официальный анализ показал, что мой отец Маккормик.
Тед опять почесал в затылке.
- Но, в конечном итоге, родителями являются не те, кто родили, а те, кто воспитали, - с несколько вопросительными интонациями произнёс Тед.
Камилла промолчала в ответ. В прихожей повисла напряжённая пауза. Чтобы нарушить её, девочка, глубоко вздохнув, опять спросила:
- А что за человек Марк Маккормик? Что ты о нём знаешь? Как вы познакомились наконец? Что-то ты о нём должен знать?
- Камилла, я очень мало о нём знаю. Мне известно, что он приехал в Санта- Барбару в поисках своей жены...
- Мамы?
- Нет. Её звали Дженис, кажется, - Тед снова почесал затылок. - Впрочем, это неважно. На самом деле, её всё равно звали как-то по-другому. Она сбежала от него и сменила имя и фамилию. Это сильно затрудняло её поиски...
- А почему она так поступила?
- Камилла, я не знаю...
- А как же он смог женится на маме, если уже был женат?
- Очень просто. Ты забыла о существовании разводов.
- А-а, - догадалась Камилла. - Он нашёл свою жену и развёлся с ней. А потом женился на маме? А почему эта Дженис решила сбежать от него? Если не хотела быть с ним, то взяла и попросила бы его о разводе?
- Понятия не имею, - ответил Тед. - Вообще, это тёмная история.
- Странно, - заметила Камилла. - А мама? Как получилось, что она вышла за него?
- Твоя мама тогда встречалась с твоим... с Мейсоном. Всем было ясно, что они любят друг друга, но вышло так, что они поссорились... Марк воспользовался их размолвкой, чтобы начать ухаживать за Мэри... А потом случился этот взрыв, от которого пострадал Марк. Врачи сказали, что жить ему осталось недолго. Мэри очень переживала из-за этого. Ведь они были школьными друзьями...
- Я в курсе.
- В больнице он предложил Мэри выйти за него, а она не смогла ему отказать. Потом он, вопреки всем прогнозам врачей, поправился, но семейная жизнь их не заладилась. Вскоре они разошлись.
- Выходит, это не папа увёл маму у Маккормика, - задумчиво проговорила Камилла, - а наоборот...
Значит, Марк тоже лукавит и не говорит ей всей правды. Почему от него сбежала его первая жена? Тед уверяет, что Маккормик плохо обращался с мамой... А если это правда, то тогда поведение его первой жены вполне можно объяснить... Вопросы, опять одни вопросы! После разговора с Тедом история стала казаться Камилле ещё более запутанной, а она-то так надеялась, что дядя сможет всё в ней прояснить. Кто же ей поможет расставить все точки над "i"? Как докопаться до истины?
- А что там за взрыв был?
- Взорвался газовый баллон в загородном доме... Я не помню подробностей.
- Ладно, это не так существенно, - махнула рукой Камилла и вдруг поинтересовалась. - А папа мог подделать тест?
Этот вопрос несколько озадачил Теда, и он задумался, но его тут же осенило:
- Камилла, но какой смысл ему было его подделывать? Ведь главное это результат официального теста. Подделывать тест, который Мейсон делал лично для себя, было бы крайне глупо с его стороны. Мейсона можно обвинить в чём угодно, только не в глупости. Если бы данные анализа его не устроили, то он бы сделал всё, чтобы помешать сделать Марку тест официально. Именно это было в его планах. А он был так рад, когда получил результаты частного теста. Нет, я думаю, подделка здесь исключена.
Камилла снова задумалась. Действительно, идти на фальсификацию в данном случае было бы бессмысленно. Значит, результаты частного анализа... В душе её забрезжила осторожная радость, но она мгновенно потухла от одной только мысли: а вдруг там просто ошибка и её отец всё-таки Маккормик? Скорее бы уж узнать итог нового теста...
- Камилла, давай, я отвезу тебя домой, - не дождавшись её ответа на свои слова, опять предложил Тед. - Пойми же, твои родители на самом деле с ума сходят от беспокойства.
1 посетитель читает эту тему: 0 участников и 1 гость