1662 серия. Продолжение.
Памела: Писать каждую неделю, принимать лекарства, не контактировать с другими членами семьи, особенно с Мейсоном.
СиСи: Ты сдержала обещание?
Мейсон: Боже! Из таких больниц так просто не отпускают. Значит ты видел ее, беседовал с врачами, а мне ничего не сказал?
СиСи: Я всегда делаю то, что считаю нужным и ты знаешь это, Мейсон. Пожалуйста, одевайся, Памела.
Памела: Мне не нравится, как ты говоришь с Мейсоном.
Иден: Папа...
СиСи: Я знаю, как с ней обращаться.
Мейсон: Мы это все наблюдаем.
Памела: Спроси его о земле Розы и Рубена?
СиСи: Я прошу тебя, Памела.
Памела: Спроси, что он сделал. Спроси Розу..
0
Линия Лисы. Как это начиналось и чем закончилось?
История в скринах.
Автор
Nikita S, Среда, 05 сентября 2012, 15:48:37
Последние сообщения
Новые темы
-
Какая сегодня ночь! 今夕何夕 Китай 20246
Азиатские сериалы. Дорамы и live-actionkuvshinka, 14 Дек 2024, 16:15
-
Двойник / Чернильный дождь и облака 嫡嫁千金 / 墨雨云间 Китай 202420
Азиатские сериалы. Дорамы и live-actionkuvshinka, 23 Ноя 2024, 10:25
-
Вспомогательная тема по Китаю154
Азиатские сериалы. Дорамы и live-actionDeJavu, 18 Ноя 2024, 12:30
-
"Государственное преступление" ("Delitto di stato")6
Итальянские сериалыluigiperelli, 17 Ноя 2024, 13:16
1662 серия. Продолжение.
София: О чем она говорит, Роза?
Роза: Не понимаю.
СиСи: Роза, скажи доктору Льюи, что возможно потребуется его помощь. Я заботился о тебе, Памела, навещал тебя, приносил все, что требовалось...
СиСи: И за это я просил оказать всего лишь одну маленькую услугу.
Мейсон: Жить одной до конца своих дней? Умереть, так и не повидав своего сына? Это маленькая услуга?
СиСи: Ты стал счастливее? Увидев ее в таком состоянии?
Мейсон: Она - моя мать!
София: О чем она говорит, Роза?
Роза: Не понимаю.
СиСи: Роза, скажи доктору Льюи, что возможно потребуется его помощь. Я заботился о тебе, Памела, навещал тебя, приносил все, что требовалось...
СиСи: И за это я просил оказать всего лишь одну маленькую услугу.
Мейсон: Жить одной до конца своих дней? Умереть, так и не повидав своего сына? Это маленькая услуга?
СиСи: Ты стал счастливее? Увидев ее в таком состоянии?
Мейсон: Она - моя мать!
1662 серия. Продолжение.
СиСи: Это не так уж существенно. Спроси Кассандру?
Мейсон: Если бы я хотел вычеркнуть кого-то из жизни, так это тебя.
Памела: С днем рождения, тебя! С днем рождения, тебя! С днем рождения, милый Мейсон!
Памела: С днем рождения, милый Мейсон! С днем рождения, тебя.
Памела: Что ты загадал, дорогой?
СиСи: Это не так уж существенно. Спроси Кассандру?
Мейсон: Если бы я хотел вычеркнуть кого-то из жизни, так это тебя.
Памела: С днем рождения, тебя! С днем рождения, тебя! С днем рождения, милый Мейсон!
Памела: С днем рождения, милый Мейсон! С днем рождения, тебя.
Памела: Что ты загадал, дорогой?
1662 серия. Продолжение.
Мейсон: Мама...
Памела: Нет, я тебе подскажу. Один раз. Нет, нет, СиСи. Не говори ему. Это может быть в твоей комнате, это может быть в спальне мамы и папы, это может быть в шкафу, где Роза прячет сладости. Ты должен поискать, дорогой. Не забудь заглянуть в каждый угол. Когда найдешь, твое желание исполнится...
Памела: Дорогой, ты не считаешь, что я была с ним жестока?
Мейсон: Нет, нет, мам. Что ты?
Памела: Дорогой, что случилось?
Мейсон: Я не знаю.
Мейсон: Я..., я рад, что ты здесь.
Памела: Мой дорогой, все в порядке. Ты меня так радуешь, иногда. Я все еще красива?
Мейсон: Да, необыкновенна.
Памела: Ну, какой ты ужасный лгунишка.
Мейсон: Мама...
Памела: Нет, я тебе подскажу. Один раз. Нет, нет, СиСи. Не говори ему. Это может быть в твоей комнате, это может быть в спальне мамы и папы, это может быть в шкафу, где Роза прячет сладости. Ты должен поискать, дорогой. Не забудь заглянуть в каждый угол. Когда найдешь, твое желание исполнится...
Памела: Дорогой, ты не считаешь, что я была с ним жестока?
Мейсон: Нет, нет, мам. Что ты?
Памела: Дорогой, что случилось?
Мейсон: Я не знаю.
Мейсон: Я..., я рад, что ты здесь.
Памела: Мой дорогой, все в порядке. Ты меня так радуешь, иногда. Я все еще красива?
Мейсон: Да, необыкновенна.
Памела: Ну, какой ты ужасный лгунишка.
1662 серия. Продолжение.
Памела: Что случилось?
Памела: Я знаю, тебе нужна эта актриска, да? Это голливудская шлюшка!
Келли: О Боже!
СиСи: Памела, Памела.
Памела: Да!
СиСи: Пора ехать.
Памела: Папа приехал?
СиСи: Да...
Памела: Почему ты всегда увозишь меня раньше всех?
Памела: Что случилось?
Памела: Я знаю, тебе нужна эта актриска, да? Это голливудская шлюшка!
Келли: О Боже!
СиСи: Памела, Памела.
Памела: Да!
СиСи: Пора ехать.
Памела: Папа приехал?
СиСи: Да...
Памела: Почему ты всегда увозишь меня раньше всех?
1662 серия. Продолжение.
СиСи: Потому что ты не такая, как все.
Памела: Надо всегда следить за собой при посторонних людях. Терпеть не могу эти пляжные вечеринки - они так утомительны. Будь я волшебницей, я взмахнула бы рукой и все бы они исчезли, кроме тебя.
Кесси: Памела, ты сказала, что знала моего отца?
Памела: Да?
Кесси: Да, скажи, кто он?
Памела: Я его встречала, но не помню где. Передавай ему привет!
Мейсон: Папа, пожалуйста, не надо. Не надо. Позволь мне о ней позаботится. Позволь.
СиСи: Прости, сын.
СиСи: Потому что ты не такая, как все.
Памела: Надо всегда следить за собой при посторонних людях. Терпеть не могу эти пляжные вечеринки - они так утомительны. Будь я волшебницей, я взмахнула бы рукой и все бы они исчезли, кроме тебя.
Кесси: Памела, ты сказала, что знала моего отца?
Памела: Да?
Кесси: Да, скажи, кто он?
Памела: Я его встречала, но не помню где. Передавай ему привет!
Мейсон: Папа, пожалуйста, не надо. Не надо. Позволь мне о ней позаботится. Позволь.
СиСи: Прости, сын.
1662 серия. Продолжение.
Иден: Почему это произошло?
Иден срывается: Смотри на меня.
продолжает спокойнее: Почему это произошло? В этой комнате, прямо на наших глазах?
СиСи: Дорогая, это был только вопрос времени.
Иден: Но это произошло в нашем доме. Ты же прекрасно знал в каком она состоянии и все же привез ее сюда. Зачем?
СиСи: О Боже! За что? Она виновата во всех бедах нашей семьи и тебе это прекрасно известно. Она дурно влияет на Мейсона. Ты видела, что он становится марионеткой?
Иден: Почему это произошло?
Иден срывается: Смотри на меня.
продолжает спокойнее: Почему это произошло? В этой комнате, прямо на наших глазах?
СиСи: Дорогая, это был только вопрос времени.
Иден: Но это произошло в нашем доме. Ты же прекрасно знал в каком она состоянии и все же привез ее сюда. Зачем?
СиСи: О Боже! За что? Она виновата во всех бедах нашей семьи и тебе это прекрасно известно. Она дурно влияет на Мейсона. Ты видела, что он становится марионеткой?
1662 серия. Продолжение.
Иден: А если бы пил кто-то из нас? Вы тоже бы ее в этом обвинили?
СиСи: Вы с сестрой гораздо сильнее своего брата.
София: Я ей тоже сочувствую, Иден. Но я не заметила, чтобы кого-то осчастливило ее присутствие.
Иден: Знаешь, мама... Мейсон прав...
Иден: Во многом и ты виновата. Не представляю, зачем надо было устраивать представление в собственном доме.
Иден: А если бы пил кто-то из нас? Вы тоже бы ее в этом обвинили?
СиСи: Вы с сестрой гораздо сильнее своего брата.
София: Я ей тоже сочувствую, Иден. Но я не заметила, чтобы кого-то осчастливило ее присутствие.
Иден: Знаешь, мама... Мейсон прав...
Иден: Во многом и ты виновата. Не представляю, зачем надо было устраивать представление в собственном доме.
1662 серия. Продолжение.
Иден: А Келли... Вела себя также, как в детстве.
Иден: Если что не так, давайте сделаем вид, что этого нет вообще.
Келли: А что ты предлагаешь, Иден?
Иден: Я... Я не знаю...
Иден: Мне просто страшно...
Иден: А Келли... Вела себя также, как в детстве.
Иден: Если что не так, давайте сделаем вид, что этого нет вообще.
Келли: А что ты предлагаешь, Иден?
Иден: Я... Я не знаю...
Иден: Мне просто страшно...
1662 серия. Продолжение.
Кесси: Я пойду к себе. Не могу больше здесь находиться.
Мейсон: Ваша жизнь, ваша приятная жизнь, ваша чудесная жизнь, ваше блаженное существование теперь будет уничтожаться мной день за днем, час за часом.
Мейсон: Точно также, как вы уничтожили ее. Это я вам всем обещаю. Запомните.
Кесси: Я пойду к себе. Не могу больше здесь находиться.
Мейсон: Ваша жизнь, ваша приятная жизнь, ваша чудесная жизнь, ваше блаженное существование теперь будет уничтожаться мной день за днем, час за часом.
Мейсон: Точно также, как вы уничтожили ее. Это я вам всем обещаю. Запомните.
1 посетитель читает эту тему: 0 участников и 1 гость