Сообщение отредактировал verooka: Понедельник, 10 сентября 2012, 07:07:10
0
Линия Лисы. Как это начиналось и чем закончилось?
История в скринах.
Автор
Nikita S, Среда, 05 сентября 2012, 15:48:37
Последние сообщения
-
Закон и порядок: Специальный корпус / Law & Order: Special Victims Unit253
IKODOMOS, Вчера, 19:53:16
Новые темы
-
"Конец века" ("На рубеже веков") ("Fine secolo")2
Итальянские сериалыluigiperelli, 10 Ноя 2024, 08:50
-
Лучший ребенок (сын или дочь) в "Санта-Барбаре"11
Санта-Барбара | Santa BarbaraClair, 10 Ноя 2024, 06:53
спасибо за подробную историю. прочитала все на одном дыхании, так как помню е смутно и урывками. С нетерпением жду продолжения.
verooka (Суббота, 10 декабря 2011, 07:06:58) писал:
спасибо за подробную историю. прочитала все на одном дыхании, так как помню е смутно и урывками. С нетерпением жду продолжения.
1668 серия. Продолжение.
Круз читает распечатку Иден.
"Минкс Локридж стала жертвой грабителей, которые совершили серию налетов на самые богатые дома Санта Барбары. Согласно источнику информации, находящемуся в курсе расследования, есть представление, что грабители имеют подробную информацию, что происходит в домах этого города."
- Подозрение? Это подозрение уже подтвердилось.
Круз звонит в участок.
- Да, это Кастильо. Да, когда? Да, я знаю, что он занимался самобичеванием, но понятия не имел, что он официально попросил об отпуске. Я звоню, потому что произошла очередная утечка информации. Я просил о полной секретности. Хорошенькое неразглашение! Кроме меня никто не имеет права делать заявления, касающиеся краж, однако кто-то все же побеседовал с журналистами. Пора прекратить это! Я требую!
Круз в Логове. Попросил телефон.
- Это Круз Кастильо! Моя жена на месте? Она ведь работает сегодня? Она не просила ничего передать мне? Вас не затруднит проверить это? Нет, если она отправилась на встречу, не думаю, что стоит ее беспокоить. Нет... Нет... Значит, не передавала. Я просто волнуюсь за нее. Спасибо.
София: - Никакого продвижения. Как мы с Иден можем разрешить эту проблему, если она даже не хочет разговаривать со мной?
Круз: - Знаешь, София. Может сначала ей надо подумать об этом самой?
София: - Но когда она остается с этим наедине, она съедать себя заживо. Она ничего тебе не говорила обо мне?
Круз: - Однажды, но мне уже и не вспомнить, что именно.
София: - Чтож, если проблема только в Ченинге, в его смерти и в том, что меня долгое время не было с ними, думаю, что мы сможем с ней с этим справиться. Мне казалось, что она давно забыла старые обиды.
Круз: - Если дело в этом, то мы определили в чем проблема, а значит, половину боя выиграли.
София: - Я совершила ошибку. Где-то я совершила ошибку и я должна исправить ее. За день или за час это не сделаешь. Для этого нужно много времени.
Круз читает распечатку Иден.
"Минкс Локридж стала жертвой грабителей, которые совершили серию налетов на самые богатые дома Санта Барбары. Согласно источнику информации, находящемуся в курсе расследования, есть представление, что грабители имеют подробную информацию, что происходит в домах этого города."
- Подозрение? Это подозрение уже подтвердилось.
Круз звонит в участок.
- Да, это Кастильо. Да, когда? Да, я знаю, что он занимался самобичеванием, но понятия не имел, что он официально попросил об отпуске. Я звоню, потому что произошла очередная утечка информации. Я просил о полной секретности. Хорошенькое неразглашение! Кроме меня никто не имеет права делать заявления, касающиеся краж, однако кто-то все же побеседовал с журналистами. Пора прекратить это! Я требую!
Круз в Логове. Попросил телефон.
- Это Круз Кастильо! Моя жена на месте? Она ведь работает сегодня? Она не просила ничего передать мне? Вас не затруднит проверить это? Нет, если она отправилась на встречу, не думаю, что стоит ее беспокоить. Нет... Нет... Значит, не передавала. Я просто волнуюсь за нее. Спасибо.
София: - Никакого продвижения. Как мы с Иден можем разрешить эту проблему, если она даже не хочет разговаривать со мной?
Круз: - Знаешь, София. Может сначала ей надо подумать об этом самой?
София: - Но когда она остается с этим наедине, она съедать себя заживо. Она ничего тебе не говорила обо мне?
Круз: - Однажды, но мне уже и не вспомнить, что именно.
София: - Чтож, если проблема только в Ченинге, в его смерти и в том, что меня долгое время не было с ними, думаю, что мы сможем с ней с этим справиться. Мне казалось, что она давно забыла старые обиды.
Круз: - Если дело в этом, то мы определили в чем проблема, а значит, половину боя выиграли.
София: - Я совершила ошибку. Где-то я совершила ошибку и я должна исправить ее. За день или за час это не сделаешь. Для этого нужно много времени.
1671 серия.
Посол нанес визит Софии и рассыпается в комплиментах.
София: - Ваш звонок удивил меня.
Посол: - Я приехал сообщить вам новости, только не знаю, обрадуют ли они вас. Взгляните...
Посол: - Вы помните ее?
София: - О, конечно! Это знаменитая корона Армонти. Я видела ее сотни раз.
Посол: - С тех пор, как в 20-м году умерла графиня, ее никто не носил.
София: - Верно, говорят, что она умерла из-за того, что одела ее.
Посол: - Да, это очень печальная история.
София: - Если верить легенде, ни одной женщине, одевшей ее, не избежать несчастья.
Посол: - Это еще мягко сказано. Так что у вас мало оснований для радости. Граф хотел, чтобы она принадлежала вам.
София: - Правда? Нет - нет. Он же собирался завещать ее музею?
Посол: - Должно быть он передумал, решив, что вам удастся нарушить традицию. К тому же, ее носили лишь самые красивые женщины.
Посол нанес визит Софии и рассыпается в комплиментах.
София: - Ваш звонок удивил меня.
Посол: - Я приехал сообщить вам новости, только не знаю, обрадуют ли они вас. Взгляните...
Посол: - Вы помните ее?
София: - О, конечно! Это знаменитая корона Армонти. Я видела ее сотни раз.
Посол: - С тех пор, как в 20-м году умерла графиня, ее никто не носил.
София: - Верно, говорят, что она умерла из-за того, что одела ее.
Посол: - Да, это очень печальная история.
София: - Если верить легенде, ни одной женщине, одевшей ее, не избежать несчастья.
Посол: - Это еще мягко сказано. Так что у вас мало оснований для радости. Граф хотел, чтобы она принадлежала вам.
София: - Правда? Нет - нет. Он же собирался завещать ее музею?
Посол: - Должно быть он передумал, решив, что вам удастся нарушить традицию. К тому же, ее носили лишь самые красивые женщины.
1671 серия. Продолжение.
Посол: - ... рода Армонти, как бы то, оно ни было, она теперь ваша. Надеюсь, она вам не принесет беды.
- София: - Корона Армонти. Поверить не могу.
София: - Замечательная вещь! Не думала, что она достанется мне.
СиСи: - По-моему, ты мне рассказывала об этой короне. Это с ней связано какое-то проклятье?
Мейсон: - Еще одно?
София: - Да... Ни одна из женщин, носивших ее, не умерла своей смертью. Думаешь, это увеличивает ее ценность, Мейсон?
Мейсон: - Похоже, наша семья притягивает к себе разные проклятья, откуда она взялась?
София: - Русский царь Николай подарил ее одной из своих тайных возлюбленных. Так что, семья Армонти уже давно владеет ею.
Мейсон: - Похоже, тяга к любовным связям всегда в крови у женщин Армонти.
СиСи: - На твоем месте, я бы помолчал.
Мейсон: - Как скажешь.
София: - Кажется, одну из женщин, одевших корону, закололи кинжалом, а другую отравили.
Мейсон: - Сюжет для трагедии, тебе не кажется, что Шекспир позаимствовал некоторые сюжеты у Армонти?
София: - С тех пор она долго хранилась под замком, но в 20-м году нашего века графиня одела ее вновь и была...
Мейсон: - Я догадался, ее поразила отравленная стрела.
София: - Что-то в этом роде.
Посол: - ... рода Армонти, как бы то, оно ни было, она теперь ваша. Надеюсь, она вам не принесет беды.
- София: - Корона Армонти. Поверить не могу.
София: - Замечательная вещь! Не думала, что она достанется мне.
СиСи: - По-моему, ты мне рассказывала об этой короне. Это с ней связано какое-то проклятье?
Мейсон: - Еще одно?
София: - Да... Ни одна из женщин, носивших ее, не умерла своей смертью. Думаешь, это увеличивает ее ценность, Мейсон?
Мейсон: - Похоже, наша семья притягивает к себе разные проклятья, откуда она взялась?
София: - Русский царь Николай подарил ее одной из своих тайных возлюбленных. Так что, семья Армонти уже давно владеет ею.
Мейсон: - Похоже, тяга к любовным связям всегда в крови у женщин Армонти.
СиСи: - На твоем месте, я бы помолчал.
Мейсон: - Как скажешь.
София: - Кажется, одну из женщин, одевших корону, закололи кинжалом, а другую отравили.
Мейсон: - Сюжет для трагедии, тебе не кажется, что Шекспир позаимствовал некоторые сюжеты у Армонти?
София: - С тех пор она долго хранилась под замком, но в 20-м году нашего века графиня одела ее вновь и была...
Мейсон: - Я догадался, ее поразила отравленная стрела.
София: - Что-то в этом роде.
Сообщение отредактировал Иден Парризи: Вторник, 16 октября 2012, 21:40:33
1271 серия. Продолжение.
СиСи: - Может лучше вернуть ее? Неужели, Кепвеллам мало несчастий, которые уже и так свалились?
Мейсон: -Аминь.
София: - По-моему это было бы невежливо. Но Нью-Йоркский музей готов выставить ее. По-моему, это неплохая идея. Думаю, мы должны согласиться.
Мейсон: А, по-моему, нет! Выставив ее в музее, ты воскресишь свое прошлое.
Мейсон: - Пока ты жила в Италии, мы считали тебя мертвой. Думаешь, нам приятны эти воспоминания?
София: - Мейсон, я была Армонти.и этого не изменишь.
Мейсон: - Но вряд ли, стоит рекламировать это, София.
СиСи: - Может лучше вернуть ее? Неужели, Кепвеллам мало несчастий, которые уже и так свалились?
Мейсон: -Аминь.
София: - По-моему это было бы невежливо. Но Нью-Йоркский музей готов выставить ее. По-моему, это неплохая идея. Думаю, мы должны согласиться.
Мейсон: А, по-моему, нет! Выставив ее в музее, ты воскресишь свое прошлое.
Мейсон: - Пока ты жила в Италии, мы считали тебя мертвой. Думаешь, нам приятны эти воспоминания?
София: - Мейсон, я была Армонти.и этого не изменишь.
Мейсон: - Но вряд ли, стоит рекламировать это, София.
Сообщение отредактировал Иден Парризи: Вторник, 16 октября 2012, 21:49:30
1671 серия. Продолжение.
Мейсон: - К тому же это может стать лишним испытанием для Иден. Я бы посоветовал, пренебречь славой и вернуть корону.
Мейсон: - Кто знает, что может случиться. Вдруг в коно-нибудь из членов нашей семьи убьют прямо в кабинете?
СС: - Ты невыносим.
Мейсон: - Ты ошибаешься, папа. Просто я беспокоюсь о тебе.
CC:- Надеюсь, ты не придала никакого значения врачам?
София: - О, мне уже давно пора привыкнуть к его выходкам. Мейсон никогда не отличался тактичностью.
СиСи: - Похоже у него дурная наследственность, верно?
София: - Возможно.
СиСи: - Ты ведь откажешься от короны Армонти, верно?
София: Нет.
СиСи: - Почему?
София: - Возможно, мне удастся покончить с этим проклятьем?
СС: - Надеюсь, ты поступаешь правильно.
Мейсон: - К тому же это может стать лишним испытанием для Иден. Я бы посоветовал, пренебречь славой и вернуть корону.
Мейсон: - Кто знает, что может случиться. Вдруг в коно-нибудь из членов нашей семьи убьют прямо в кабинете?
СС: - Ты невыносим.
Мейсон: - Ты ошибаешься, папа. Просто я беспокоюсь о тебе.
CC:- Надеюсь, ты не придала никакого значения врачам?
София: - О, мне уже давно пора привыкнуть к его выходкам. Мейсон никогда не отличался тактичностью.
СиСи: - Похоже у него дурная наследственность, верно?
София: - Возможно.
СиСи: - Ты ведь откажешься от короны Армонти, верно?
София: Нет.
СиСи: - Почему?
София: - Возможно, мне удастся покончить с этим проклятьем?
СС: - Надеюсь, ты поступаешь правильно.
1672 серия.
1672 серия.
София: - Нет! Никаких проблем. Просто я не думала, что корону пришлют так быстро. Мы обо всем позаботимся. Благодарю.
После разговора София вспомнила встречу с Иден в больнице.
Но ее воспоминаниям помешал звонок в дверь.
София: - Доброе утро, Ричард!
Ричард: - Доброе утро, София.
София: - Как я рада тебя видеть.
Ричард: - Я тоже рад.
София: - Думаю, мои новости обрадуют тебя. Я надеюсь.
Ричард: - Теперь она принадлежит тебе?
София: - Да. Замечательно, что после стольких лет корона снова возникла из небытия. Именно сейчас.
Ричард: - Это шедевр ювелирного искусства.
1672 серия.
София: - Нет! Никаких проблем. Просто я не думала, что корону пришлют так быстро. Мы обо всем позаботимся. Благодарю.
После разговора София вспомнила встречу с Иден в больнице.
Но ее воспоминаниям помешал звонок в дверь.
София: - Доброе утро, Ричард!
Ричард: - Доброе утро, София.
София: - Как я рада тебя видеть.
Ричард: - Я тоже рад.
София: - Думаю, мои новости обрадуют тебя. Я надеюсь.
Ричард: - Теперь она принадлежит тебе?
София: - Да. Замечательно, что после стольких лет корона снова возникла из небытия. Именно сейчас.
Ричард: - Это шедевр ювелирного искусства.
1672 серия. Продолжение.
СиСи: - Ты должна рассказать о ней Иден.
София: - Знаю и сделаю это очень скоро, ибо корона придет раньше, чем я думала.
Круз: - Возможно, теперь ей придется вспомнить о тех годах, которые считались канувшими в лету. По-моему, настало время узнать всю правду.
София: Согласна.
София: Тем более короне предстоит путешествие по всему миру.
Ричард: Блестящая идея.
СС: Нужно позаботиться о вооруженной охране, София. Слишком много драгоценностей украдено за последние недели.
Круз: Не обязательно.
СС: Что?
София: О чем ты?
Круз: Вы не считаете это прекрасной возможностью поймать вора?
СС: Неплохая идея, если ты поймаешь вора раньше, чем он скроется с короной.
Круз: Например, можно было бы выставить корону в музее с целью создания благотворительного фонда. Скорее всего, он не сможет устоять. Нельзя упускать такой шанс. Ты готова рискнуть, София?
СиСи: - Ты должна рассказать о ней Иден.
София: - Знаю и сделаю это очень скоро, ибо корона придет раньше, чем я думала.
Круз: - Возможно, теперь ей придется вспомнить о тех годах, которые считались канувшими в лету. По-моему, настало время узнать всю правду.
София: Согласна.
София: Тем более короне предстоит путешествие по всему миру.
Ричард: Блестящая идея.
СС: Нужно позаботиться о вооруженной охране, София. Слишком много драгоценностей украдено за последние недели.
Круз: Не обязательно.
СС: Что?
София: О чем ты?
Круз: Вы не считаете это прекрасной возможностью поймать вора?
СС: Неплохая идея, если ты поймаешь вора раньше, чем он скроется с короной.
Круз: Например, можно было бы выставить корону в музее с целью создания благотворительного фонда. Скорее всего, он не сможет устоять. Нельзя упускать такой шанс. Ты готова рискнуть, София?
1672 серия. Продолжение.
София: Думаю, готова, если только музей согласится. Ладно. Ричард, если мы выставим корону, ты будешь петь?
Ричард: Если ты как следует попросишь меня.
София: Значит, ты согласен.
Ричард: Конечно.
Ричард: Прошу прощения, но я обещал Келли навестить ее.
СС: Развесели ее. За последнее время она многое пережила.
Ричард: Я постараюсь.
СС: Спасибо, маэстро.
София: Спасибо, что согласился участвовать в возможной презентации.
Ричард: С удовольствием, надеюсь вы поймаете вора?
Ричард ушел.
Круз: София, скажи. Как ты думаешь, когда возможно организовать презентацию?
София: Если хочешь, я могу позвонить сейчас.
Круз: Да, нужно поторопиться.
Круз: Но все должно быть сделано так, чтобы никто не понял, что это западня. Можно организовать частный прием. Вход только по приглашениям и высокая цена билетов, например по тысяче долларов.
СС: Кто согласится заплатить столько?
София: Ты.
Круз: И ваши друзья. Чем роскошнее будет вечер, тем больше шансов, что мистер Вульф клюнет. Я велю Босуэллу выставить полицейские патрули на случай, если тот снова решит в отсутствие хозяев навестить пустующие дома. А если он посягнет на корону, его тут же схватят. Об этом я лично позабочусь.
СС: И тогда наконец мы поставим точку в этой истории с кражами.
София: Возможно.
София: Думаю, готова, если только музей согласится. Ладно. Ричард, если мы выставим корону, ты будешь петь?
Ричард: Если ты как следует попросишь меня.
София: Значит, ты согласен.
Ричард: Конечно.
Ричард: Прошу прощения, но я обещал Келли навестить ее.
СС: Развесели ее. За последнее время она многое пережила.
Ричард: Я постараюсь.
СС: Спасибо, маэстро.
София: Спасибо, что согласился участвовать в возможной презентации.
Ричард: С удовольствием, надеюсь вы поймаете вора?
Ричард ушел.
Круз: София, скажи. Как ты думаешь, когда возможно организовать презентацию?
София: Если хочешь, я могу позвонить сейчас.
Круз: Да, нужно поторопиться.
Круз: Но все должно быть сделано так, чтобы никто не понял, что это западня. Можно организовать частный прием. Вход только по приглашениям и высокая цена билетов, например по тысяче долларов.
СС: Кто согласится заплатить столько?
София: Ты.
Круз: И ваши друзья. Чем роскошнее будет вечер, тем больше шансов, что мистер Вульф клюнет. Я велю Босуэллу выставить полицейские патрули на случай, если тот снова решит в отсутствие хозяев навестить пустующие дома. А если он посягнет на корону, его тут же схватят. Об этом я лично позабочусь.
СС: И тогда наконец мы поставим точку в этой истории с кражами.
София: Возможно.
Сообщение отредактировал Иден Парризи: Воскресенье, 28 октября 2012, 00:57:20
1 посетитель читает эту тему: 0 участников и 1 гость