11
Собираем средства на русский перевод Санта Барбары!
Автор
serge19, Суббота, 08 сентября 2012, 19:47:34
Последние сообщения
Новые темы
-
"Государственное преступление" ("Delitto di stato")2
Итальянские сериалыluigiperelli, Вчера, 13:16:05
-
"Конец века" ("На рубеже веков") ("Fine secolo")2
Итальянские сериалыluigiperelli, 10 Ноя 2024, 08:50
-
Лучший ребенок (сын или дочь) в "Санта-Барбаре"11
Санта-Барбара | Santa BarbaraClair, 10 Ноя 2024, 06:53
Nataly81 - большое спасибо за полный взнос на перевод серии №2077 !
Сейчас собираем на перевод таких серий:
417р на перевод фрагментов из серии №405,
405р на перевод фрагментов из серии №406,
667р на перевод фрагментов из серии №407,
Серия №408 есть с полной прежней русской озвучкой.
1000р на перевод серии №409 (серия еще в процессе перевода),
786р на перевод фрагментов из серии №410,
1000р на перевод серии №411,
1000р на перевод серии №412,
Серии №413 и №414 пока в процессе перевода и суммы по ним будут позже,
500р на перевод фрагментов из серии №415,
1000р на перевод серии №416,
714р на перевод фрагментов из серии №417,
1000р на перевод серии №418,
1000р на перевод серии №419,
На перевод серии №420 уже есть полный взнос (серия переведена и готовится к публикации).
786р на перевод фрагментов из серии №421,
1000р на перевод серии №422,
Серия №423 есть с прежней русской озвучкой.
1000р на перевод серии №424,
1000р на перевод серии №425,
1000р на перевод серии №426,
На перевод серии №427 уже есть полный взнос (серия переведена и готовится к публикации).
1000р на перевод серии №428,
1000р на перевод серии №429,
1000р на перевод серии №430,
1000р на перевод серии №431,
На перевод серии №432 уже есть полный взнос (серия переведена и готовится к публикации).
1000р на перевод серии №433,
595р на перевод фрагментов из серии №434,
714р на перевод фрагментов из серии №435,
Серия №436 уже была переведена, но не опубликована (на нее был полный взнос). Случайно повторно отдал эту серию в перевод другой переводчице (моя ошибка) и поэтому пришлось самому заплатить 1000р. Зато теперь есть два варианта перевода, что очень полезно при разборе сложных мест.
Серия №437 пока в процессе перевода (позже посчитаю сумму по таймингам перевода с английского);
667р на перевод фрагментов из серии №438,
524р на перевод фрагментов из серии №439,
524р на перевод фрагментов из серии №440,
Серия №441 пока в процессе перевода (позже посчитаю сумму по таймингам перевода с английского);
Серия №442 пока в процессе перевода (позже посчитаю сумму по таймингам перевода с английского);
643р на перевод фрагментов из серии №443,
Серия №444 есть полностью с прежней русской озвучкой.
1000р на перевод серии №445,
1000р на перевод серии №446,
738р на перевод фрагментов из серии №447,
Серии №448 и №449 уже переведены и готовятся к публикации (взносы на их перевод были собраны ранее).
738р на перевод фрагментов из серии №450,
Серия №451 пока в процессе перевода (позже посчитаю сумму по таймингам перевода с английского).
Серия №452 есть с полной прежней озвучкой.
452р на перевод фрагментов из серии №453,
357р на перевод фрагментов из серии №454,
1000р на перевод серии №2078,
1000р на перевод серии №2079,
1000р на перевод серии №2080,
1000р на перевод серии №2081,
1000р на перевод серии №2082,
1000р на перевод серии №2083,
1000р на перевод серии №2084,
1000р на перевод серии №2085.
Будем благодарны всем, кто сможет помочь взносами !
Сейчас собираем на перевод таких серий:
417р на перевод фрагментов из серии №405,
405р на перевод фрагментов из серии №406,
667р на перевод фрагментов из серии №407,
Серия №408 есть с полной прежней русской озвучкой.
1000р на перевод серии №409 (серия еще в процессе перевода),
786р на перевод фрагментов из серии №410,
1000р на перевод серии №411,
1000р на перевод серии №412,
Серии №413 и №414 пока в процессе перевода и суммы по ним будут позже,
500р на перевод фрагментов из серии №415,
1000р на перевод серии №416,
714р на перевод фрагментов из серии №417,
1000р на перевод серии №418,
1000р на перевод серии №419,
На перевод серии №420 уже есть полный взнос (серия переведена и готовится к публикации).
786р на перевод фрагментов из серии №421,
1000р на перевод серии №422,
Серия №423 есть с прежней русской озвучкой.
1000р на перевод серии №424,
1000р на перевод серии №425,
1000р на перевод серии №426,
На перевод серии №427 уже есть полный взнос (серия переведена и готовится к публикации).
1000р на перевод серии №428,
1000р на перевод серии №429,
1000р на перевод серии №430,
1000р на перевод серии №431,
На перевод серии №432 уже есть полный взнос (серия переведена и готовится к публикации).
1000р на перевод серии №433,
595р на перевод фрагментов из серии №434,
714р на перевод фрагментов из серии №435,
Серия №436 уже была переведена, но не опубликована (на нее был полный взнос). Случайно повторно отдал эту серию в перевод другой переводчице (моя ошибка) и поэтому пришлось самому заплатить 1000р. Зато теперь есть два варианта перевода, что очень полезно при разборе сложных мест.
Серия №437 пока в процессе перевода (позже посчитаю сумму по таймингам перевода с английского);
667р на перевод фрагментов из серии №438,
524р на перевод фрагментов из серии №439,
524р на перевод фрагментов из серии №440,
Серия №441 пока в процессе перевода (позже посчитаю сумму по таймингам перевода с английского);
Серия №442 пока в процессе перевода (позже посчитаю сумму по таймингам перевода с английского);
643р на перевод фрагментов из серии №443,
Серия №444 есть полностью с прежней русской озвучкой.
1000р на перевод серии №445,
1000р на перевод серии №446,
738р на перевод фрагментов из серии №447,
Серии №448 и №449 уже переведены и готовятся к публикации (взносы на их перевод были собраны ранее).
738р на перевод фрагментов из серии №450,
Серия №451 пока в процессе перевода (позже посчитаю сумму по таймингам перевода с английского).
Серия №452 есть с полной прежней озвучкой.
452р на перевод фрагментов из серии №453,
357р на перевод фрагментов из серии №454,
1000р на перевод серии №2078,
1000р на перевод серии №2079,
1000р на перевод серии №2080,
1000р на перевод серии №2081,
1000р на перевод серии №2082,
1000р на перевод серии №2083,
1000р на перевод серии №2084,
1000р на перевод серии №2085.
Будем благодарны всем, кто сможет помочь взносами !
Спасибо Иден Кастилио за взнос на перевод этой серии !
Спасибо TatkaPetrovna и pfed за взносы на перевод этой серии !
Спасибо pfed за взнос на перевод этой серии !
Спасибо pfed за взнос на перевод этой серии !
Отдельное большое спасибо Angie23 за помощь в разборе сложных мест в этих сериях и за доработку субтитров !
Спасибо всем кто делает взносы на озвучку и перевод серий ! На сегодняшний день у нас опубликованы русские субтитры ко всем сериям 1-357 включительно (субтитры к сериям №356 и №357 были опубликованы ранее).
В ближайшие недели планируем опубликовать все оставшиеся субтитры к сериям 1985 года и взять этот невероятно важный рубеж! По периоду 358-363 в процессе перевода осталась лишь серия №363 (JGJay обещает перевести ее за неделю) и в процессе изготовления находятся субтитры к серии №359 (эта серия есть с русской озвучкой, но мы все равно делаем субтитры для людей с ограниченными возможностями). Все остальные серии этого периода переведены и субтитры готовы к публикации!
Также хочу обратиться с просьбой ко всем возможным спонсорам данного проекта переводов! Наша команда переводчиков очень быстро движется вперед и я расплачиваюсь с ними, одалживая средства из фонда актерской озвучки. При текущих темпах переводов скоро возникнет ситуация при которой большая часть фонда актерской озвучки уйдет на оплату работы переводчиков и будет нечем расплачиваться с актерами за озвучку. При этом очень не хотелось бы останавливать процесс перевода, так как вполне вероятно, что во второй раз мы уже не сможем собрать такую великолепную команду переводчиков. Поэтому очень прошу активнее вносить взносы на переводы серий! Список серий на которые мы сейчас собираем взносы находится в моем предыдущем посте. Нам важен каждый даже самый минимальный взнос! Давайте сделаем рывок и переведем все оставшиеся серии! При текущих темпах работы мы можем перевести их даже до Нового года (включая финальный блок). А потом можно будет полностью сосредоточиться на озвучке серий. Заранее благодарен всем, кто откликнется и сможет помочь взносами !
Спасибо TatkaPetrovna и pfed за взносы на перевод этой серии !
Спасибо pfed за взнос на перевод этой серии !
Спасибо pfed за взнос на перевод этой серии !
Отдельное большое спасибо Angie23 за помощь в разборе сложных мест в этих сериях и за доработку субтитров !
Спасибо всем кто делает взносы на озвучку и перевод серий ! На сегодняшний день у нас опубликованы русские субтитры ко всем сериям 1-357 включительно (субтитры к сериям №356 и №357 были опубликованы ранее).
В ближайшие недели планируем опубликовать все оставшиеся субтитры к сериям 1985 года и взять этот невероятно важный рубеж! По периоду 358-363 в процессе перевода осталась лишь серия №363 (JGJay обещает перевести ее за неделю) и в процессе изготовления находятся субтитры к серии №359 (эта серия есть с русской озвучкой, но мы все равно делаем субтитры для людей с ограниченными возможностями). Все остальные серии этого периода переведены и субтитры готовы к публикации!
Также хочу обратиться с просьбой ко всем возможным спонсорам данного проекта переводов! Наша команда переводчиков очень быстро движется вперед и я расплачиваюсь с ними, одалживая средства из фонда актерской озвучки. При текущих темпах переводов скоро возникнет ситуация при которой большая часть фонда актерской озвучки уйдет на оплату работы переводчиков и будет нечем расплачиваться с актерами за озвучку. При этом очень не хотелось бы останавливать процесс перевода, так как вполне вероятно, что во второй раз мы уже не сможем собрать такую великолепную команду переводчиков. Поэтому очень прошу активнее вносить взносы на переводы серий! Список серий на которые мы сейчас собираем взносы находится в моем предыдущем посте. Нам важен каждый даже самый минимальный взнос! Давайте сделаем рывок и переведем все оставшиеся серии! При текущих темпах работы мы можем перевести их даже до Нового года (включая финальный блок). А потом можно будет полностью сосредоточиться на озвучке серий. Заранее благодарен всем, кто откликнется и сможет помочь взносами !
Сообщение отредактировал serge19: Воскресенье, 19 августа 2018, 07:36:32
serge19 (Суббота, 18 августа 2018, 23:24:50) писал:
Спасибо Иден Кастилио за взнос на перевод этой серии !
Спасибо TatkaPetrovna и pfed за взносы на перевод этой серии !
Спасибо pfed за взнос на перевод этой серии !
Спасибо pfed за взнос на перевод этой серии !
Спасибо всем кто делает взносы на озвучку и перевод серий ! На сегодняшний день у нас опубликованы русские субтитры ко всем сериям 1-357 включительно (субтитры к сериям №356 и №357 были опубликованы ранее).
В ближайшие недели планируем опубликовать все оставшиеся субтитры к сериям 1985 года и взять этот невероятно важный рубеж! По периоду 358-363 в процессе перевода осталась лишь серия №363 (JGJay обещает перевести ее за неделю) и в процессе изготовления находятся субтитры к серии №359 (эта серия есть с русской озвучкой, но мы все равно делаем субтитры для людей с ограниченными возможностями). Все остальные серии этого периода переведены и субтитры готовы к публикации!
Также хочу обратиться с просьбой ко всем возможным спонсорам данного проекта переводов! Наша команда переводчиков очень быстро движется вперед и я расплачиваюсь с ними, одалживая средства из фонда актерской озвучки. При текущих темпах переводов скоро возникнет ситуация при которой большая часть фонда актерской озвучки уйдет на оплату работы переводчиков и будет нечем расплачиваться с актерами за озвучку. При этом очень не хотелось бы останавливать процесс перевода, так как вполне вероятно, что во второй раз мы уже не сможем собрать такую великолепную команду переводчиков. Поэтому очень прошу активнее вносить взносы на переводы серий! Список серий на которые мы сейчас собираем взносы находится в моем предыдущем посте. Нам важен каждый даже самый минимальный взнос! Давайте сделаем рывок и переведем все оставшиеся серии! При текущих темпах работы мы можем перевести их даже до Нового года (включая финальный блок). А потом можно будет полностью сосредоточиться на озвучке серий. Заранее благодарен всем, кто откликнется и сможет помочь взносами !
Спасибо TatkaPetrovna и pfed за взносы на перевод этой серии !
Спасибо pfed за взнос на перевод этой серии !
Спасибо pfed за взнос на перевод этой серии !
Спасибо всем кто делает взносы на озвучку и перевод серий ! На сегодняшний день у нас опубликованы русские субтитры ко всем сериям 1-357 включительно (субтитры к сериям №356 и №357 были опубликованы ранее).
В ближайшие недели планируем опубликовать все оставшиеся субтитры к сериям 1985 года и взять этот невероятно важный рубеж! По периоду 358-363 в процессе перевода осталась лишь серия №363 (JGJay обещает перевести ее за неделю) и в процессе изготовления находятся субтитры к серии №359 (эта серия есть с русской озвучкой, но мы все равно делаем субтитры для людей с ограниченными возможностями). Все остальные серии этого периода переведены и субтитры готовы к публикации!
Также хочу обратиться с просьбой ко всем возможным спонсорам данного проекта переводов! Наша команда переводчиков очень быстро движется вперед и я расплачиваюсь с ними, одалживая средства из фонда актерской озвучки. При текущих темпах переводов скоро возникнет ситуация при которой большая часть фонда актерской озвучки уйдет на оплату работы переводчиков и будет нечем расплачиваться с актерами за озвучку. При этом очень не хотелось бы останавливать процесс перевода, так как вполне вероятно, что во второй раз мы уже не сможем собрать такую великолепную команду переводчиков. Поэтому очень прошу активнее вносить взносы на переводы серий! Список серий на которые мы сейчас собираем взносы находится в моем предыдущем посте. Нам важен каждый даже самый минимальный взнос! Давайте сделаем рывок и переведем все оставшиеся серии! При текущих темпах работы мы можем перевести их даже до Нового года (включая финальный блок). А потом можно будет полностью сосредоточиться на озвучке серий. Заранее благодарен всем, кто откликнется и сможет помочь взносами !
Какая роскошь! Вот это подарок! Целых 5 серий!!!
Но хочу спросить,Сергей, по сериям 351, 353 и 355. Будут ли они с русскими вставками в потоке1?
0 посетителей читают эту тему: 0 участников и 0 гостей