Перейти к содержимому

Телесериал.com

Собираем средства на русский перевод Санта Барбары!


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 1872
#1391
serge19
serge19
  • Автор темы
  • Заслуженный участник
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 20 Ноя 2008, 12:15
  • Сообщений: 6793
  • Откуда: Украина, г.Ровно
  • Пол:
pfed - большое спасибо за недостающий взнос на перевод серии №434 :hat: !

В ближайшее время обновлю список серий, на перевод которых мы сейчас собираем средства!
 

#1392
serge19
serge19
  • Автор темы
  • Заслуженный участник
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 20 Ноя 2008, 12:15
  • Сообщений: 6793
  • Откуда: Украина, г.Ровно
  • Пол:
leka_loca - большое спасибо за полные взносы на перевод серий №435, №438, №453, а также за взнос на перевод серии №470 (на перевод этой серии осталось собрать 43р) :rose: !

В ближайшее время обновлю список серий, на перевод которых мы сейчас собираем средства!
 

#1393
serge19
serge19
  • Автор темы
  • Заслуженный участник
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 20 Ноя 2008, 12:15
  • Сообщений: 6793
  • Откуда: Украина, г.Ровно
  • Пол:
Обновляю список серий, на перевод которых сейчас собираем взносы!

Серия №414 пока в процессе перевода и сумма по ней будет позже,

Серия №423 есть с прежней русской озвучкой.

На перевод серии №427 уже есть полный взнос (серия переведена и готовится к публикации).

На перевод серии №432 уже есть полный взнос (серия переведена и готовится к публикации).

Серия №436 уже была переведена, но не опубликована (на нее был полный взнос). Случайно повторно отдал эту серию в перевод другой переводчице (моя ошибка) и поэтому пришлось самому заплатить 1000р. Зато теперь есть два варианта перевода, что очень полезно при разборе сложных мест.

1000р на перевод серии №437,

вся сумма на перевод серии №438 уже собрана,

524р на перевод фрагментов из серии №439,

вся сумма на перевод серии №440 уже собрана,

643р на перевод фрагментов из серии №441,

572р на перевод фрагментов из серии №442,

вся сумма на перевод серии №443 уже собрана,

Серия №444 есть полностью с прежней русской озвучкой.

вся сумма на перевод серии №445 уже собрана,

1000р на перевод серии №446,

вся сумма на перевод серии №447 уже собрана,

Серии №448 и №449 уже переведены и готовятся к публикации (взносы на их перевод были собраны ранее).

738р на перевод фрагментов из серии №450,

595р на перевод фрагментов из серии №451,

Серия №452 есть с полной прежней озвучкой.

вся сумма на перевод серии №453 уже собрана,

вся сумма на перевод серии №454 уже собрана,

1000р на перевод серии №455,

548р на перевод серии №456,

738р на перевод фрагментов из серии №457,

571р на перевод фрагментов из серии №458,

1000р на перевод серии №459,

643р на перевод фрагментов из серии №460,

Серия №461 пока в процессе перевода (позже посчитаю сумму по таймингам перевода с английского);

Серия №462 пока в процессе перевода (позже посчитаю сумму по таймингам перевода с английского);

Серия №463 есть с полной прежней озвучкой.

На перевод серии №464 уже есть полный взнос (серия переведена и готовится к публикации).

На перевод серии №465 уже есть полный взнос (серия переведена и готовится к публикации).

Серия №466 пока в процессе перевода (позже посчитаю сумму по таймингам перевода с английского);

На перевод серии №467 уже есть полный взнос (серия переведена и готовится к публикации).

1000р на перевод серии №468,

548р на перевод фрагментов из серии №469,

43р на перевод фрагментов из серии №470,

серия №471 уже профинансирована, переведена и готовится к публикации,

714р на перевод серии №472,

595р на перевод серии №473,

452р на перевод серии №474,

1000р на перевод серии №475,

1000р на перевод серии №476,

595р на перевод серии №477,

500р на перевод серии №478,

333р на перевод серии №479,

381р на перевод серии №480,

1000р на перевод серии №481,

714р на перевод серии №482,

452р на перевод серии №483,

381р на перевод серии №484,

690р на перевод серии №485,

619р на перевод серии №486,

571р на перевод серии №487,

429р на перевод серии №488,

серия №489 есть с полной русской дорожкой,

286р на перевод серии №490,

690р на перевод серии №491,

595р на перевод серии №492,

238р на перевод серии №493,

524р на перевод серии №494,

Серии 495-502 забронированы для перевода JGJay и сумма на них будет определена позже,

262р на перевод серии №503,

595р на перевод серии №504,

серия №505 есть с полной русской дорожкой,

1000р на перевод серии №506,

667р на перевод серии №507,

серия №508 уже переведена и готовится к публикации (ранее на ее перевод поступил взнос),

1000р на перевод серии №509,

667р на перевод серии №510,

Серии №511 и №512 пока находятся в процессе расчета стоимости их перевода,

333р на перевод серии №513,

381р на перевод серии №514,

Серия №515 пока находится в процессе расчета стоимости ёё перевода,

452р на перевод серии №516,

286р на перевод серии №517,

548р на перевод серии №518,

429р на перевод серии №519,

309р на перевод серии №520,

476р на перевод серии №521,

429р на перевод серии №522,

Серии 523-527 есть с украинской озвучкой Владимира Токарева. Сейчас мы переводим эту озвучку на русский и делаем субтитры.

619р на перевод серии №528,

1000р на перевод серии №529,

381р на перевод серии №530,

серия №531 есть с полной русской дорожкой,

286р на перевод серии №532,

серия №533 есть с полной русской дорожкой,

167р на перевод серии №534,

71р на перевод серии №535,

48р на перевод серии №536,

357р на перевод серии №537,

серия №538 есть с полной русской дорожкой,

333р на перевод серии №539,

серия №540 – все фрагменты переведены с английского Mira_G (некоммерческий перевод),

серия №541 – все фрагменты переведены с английского Mira_G (некоммерческий перевод),

571р на перевод серии №542,

1000р на перевод серии №543,

1000р на перевод серии №544,

1000р на перевод серии №545,

595р на перевод серии №546,

1000р на перевод серии №547,

1000р на перевод серии №548,

1000р на перевод серии №549,

1000р на перевод серии №550,

714р на перевод серии №551,

429р на перевод серии №552,

738р на перевод серии №553,

48р на перевод серии №554,

595р на перевод серии №555,

119р на перевод серии №556,

48р на перевод серии №557,

143р на перевод серии №580,

643р на перевод серии №588,

476р на перевод серии №589,

333р на перевод серии №590,

381р на перевод серии №597,

595р на перевод серии №598,

310р на перевод серии №599,

вся сумма на перевод серии №2080 уже собрана,

900р на перевод серии №2081,

1000р на перевод серии №2082,

1000р на перевод серии №2083,

1000р на перевод серии №2084,

1000р на перевод серии №2085,

833р на перевод серии №2086,

1000р на перевод серии №2087,

1000р на перевод серии №2088,

1000р на перевод серии №2089,

1000р на перевод серии №2090,

1000р на перевод серии №2091,

1000р на перевод серии №2092,

1000р на перевод серии №2093,

1000р на перевод серии №2094,

1000р на перевод серии №2095,

1000р на перевод серии №2096,

1000р на перевод серии №2097,

1000р на перевод серии №2098,

1000р на перевод серии №2099,

Серия №2100 есть с пробным бесплатным переводом (пока готовим к публикации);

1000р на перевод серии №2101,

1000р на перевод серии №2102,

1000р на перевод серии №2103 (эту серию забронировал для перевода JGJay),

1000р на перевод серии №2104,

1000р на перевод серии №2105 (серия пока находится в процессе перевода),

1000р на перевод серии №2106,

1000р на перевод серии №2107,

1000р на перевод серии №2108,

1000р на перевод серии №2109,

1000р на перевод серии №2110,

Серия №2111 уже переведена на поступивший ранее взнос и готовится к публикации,

1000р на перевод серии №2112,

1000р на перевод серии №2113,

1000р на перевод серии №2114,

1000р на перевод серии №2115,

1000р на перевод серии №2116,

1000р на перевод серии №2117,

1000р на перевод серии №2118,

1000р на перевод серии №2119,

1000р на перевод серии №2120,

1000р на перевод серии №2121,

1000р на перевод серии №2122,

1000р на перевод серии №2123,

1000р на перевод серии №2124,

1000р на перевод серии №2125,

1000р на перевод серии №2126,

1000р на перевод серии №2127,

1000р на перевод серии №2128,

1000р на перевод серии №2129,

1000р на перевод серии №2130.

Будем благодарны всем, кто сможет помочь взносами :hat:!
 

#1394
serge19
serge19
  • Автор темы
  • Заслуженный участник
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 20 Ноя 2008, 12:15
  • Сообщений: 6793
  • Откуда: Украина, г.Ровно
  • Пол:
Публикую субтитры ко вставкам на английском для серии №407!


Большое спасибо Наталья555 за взнос на перевод фрагментов из этой серии :rose: !

На данный момент можно посмотреть на русском абсолютно все серии 1-407!

Спасибо всем, кто делает взносы на перевод серий :hat: !
 

#1395
Вероника-247
Вероника-247
  • Активный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 25 Апр 2010, 20:59
  • Сообщений: 524
  • Откуда: Тула
  • Пол:

Просмотр сообщенияserge19 (Вторник, 30 октября 2018, 23:27:15) писал:

Мы широко обсуждали здесь этот вопрос ещё летом. Тогда я рассказал, что у нас собралась уникальная команда переводчиков, которая способна быстро пойти вперёд по переводам серий. Предложил схему при которой временно одолжу средства на оплату работы этих переводчиков из фонда актёрской озвучки. И буду публиковать эти переводы только при поступлении соответствующих взносов, сразу возвращая их обратно в фонд озвучки. Спонсоры актёрской озвучки согласились и мы все последние месяцы работаем по такой схеме. Благодаря этому уже заканчиваем переводить оставшиеся серии (планируем перевести их до конца этого года). Это стало одним из самых больших прорывов нашего проекта за все последние годы. При этом актёрская озвучка никак не пострадает, так как на переводы постоянно идут новые взносы и они постепенно компенсируют одолженные средства.
Начав читать ваше сообщение у меня сразу же в памяти всплыло, что летом я видела решение брать деньги на перевод серий из денег для актёрского озвучивания. Следом ещё ясней я вспомнила что, пойдя после этого мыться, я очень радовалась, что теперь быстрее будут переводить серии, потому что будут оплачивать их деньгами для актёрского озвучивания, беря их в долг. Сегодня утром второго ноября мне не понятно вот что. Как процесс перевода серий очень ускорился раз переведённые серии вы выкладываете только после того люди как возвратят одолженные деньги???? Пожалуйста, проясните мне этот вопрос, когда сможете.
А вчера утром четверг первого ноября у меня возникло сожалению. Если перевод серий ускорился из-за займа денег у актёрского озвучивания, то ОЧЕНЬ ЖАЛКО, что не начали такое пробовать и практиковать в 2016-15 году. СКОЛЬКО БЫ СЕРИЙ УЖЕ ПЕРЕВЕЛИ!
Сергей можно высказать своё соображение или нет? Оно про другой сериал, но признаюсь, я боюсь, может коснуться и серий «Барбары». Пожалуйста, ответьте, когда сможете. Очень благодарю за ответ.

Сообщение отредактировал Вероника-247: Понедельник, 31 декабря 2018, 17:17:19

 

#1396
serge19
serge19
  • Автор темы
  • Заслуженный участник
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 20 Ноя 2008, 12:15
  • Сообщений: 6793
  • Откуда: Украина, г.Ровно
  • Пол:

Просмотр сообщенияВероника-247 (Понедельник, 05 ноября 2018, 21:21:08) писал:

Начав читать ваше сообщение у меня сразу же в памяти всплыло, что летом я видела решение брать деньги на перевод серий из денег для актёрского озвучивания. Следом ещё ясней я вспомнила что, пойдя после этого мыться, я очень радовалась, что теперь быстрее будут переводить серии, потому что будут оплачивать их деньгами для актёрского озвучивания, беря их в долг. Сегодня утром второго ноября мне не понятно вот что. Как процесс перевода серий очень ускорился раз переведённые серии вы выкладываете только после того люди как возвратят одолженные деньги???? Пожалуйста, проясните мне этот вопрос, когда сможете.
А вчера утром четверг первого ноября у меня возникло сожалению. Если перевод серий ускорился из-за займа денег у актёрского озвучивания, то ОЧЕНЬ ЖАЛКО, что не начали такое пробовать и практиковать в 2016-15 году. СКОЛЬКО БЫ СЕРИЙ УЖЕ ПЕРЕВЕЛИ!

Сергей можно высказать своё соображение или нет? Оно про другой сериал, но признаюсь, я боюсь, может коснуться и серий «Барбары». Пожалуйста, ответьте, когда сможете. Очень благодарю за ответ.

Смотрите в чём тут дело. Долгие годы мы пытались собрать команду быстрых и качественных переводчиков. Но по разным причинам это никак не удавалось. И вот наконец в этом году такая команда собралась. Благодаря этому у нас появилась возможность сделать решающий финальный рывок и перевести все оставшиеся серии до конца этого года. Сейчас мы переводим последние серии. Всё это стало возможным во многом благодаря фонду актёрской озвучки. Без этих средств мы бы никогда не смогли так быстро рассчитываться с переводчиками. На данный момент у нас на руках есть все переведённые материалы и это очень ценный актив для многих спонсоров проекта. Благодаря этому мы в короткие сроки сможем вернуть в фонд актёрской озвучки все одолженные средства. Я вижу это по темпу поступления новых взносов на перевод серий. В конечном итоге мы решаем сразу две задачи: оперативно завершаем проект перевода серий, благодаря чему фанаты смогут посмотреть все серии на русском частично с озвучкой и частично с субтитрами, а также продолжаем проект актёрской озвучки и озвучиваем все профинансированные спонсорами серии. Причём новые переводы можно будет использовать для актёрской (или любительской) озвучки практически любых ещё неозвученных серий. Так что этот год стал для нас во многом прорывным. И мы решили использовать уникальный шанс по максимуму. Пока что всё получается. Спасибо всем, кто активно помогает :hat:! Продолжаем работать.
 

#1397
serge19
serge19
  • Автор темы
  • Заслуженный участник
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 20 Ноя 2008, 12:15
  • Сообщений: 6793
  • Откуда: Украина, г.Ровно
  • Пол:
Хочу прояснить ещё один момент. Ко мне сейчас поступают вопросы почему мы используем старые версии серий для создания и публикации субтитров. Например в серии №407. Объясняю. Нам сейчас не хватает людей для монтажа видео. Этой задачей у нас занимается только Serge73, а работы очень много. Поэтому пока мы решили работать по схеме, когда Serge73 делает только самые срочные и критичные серии. А остальные серии будем монтировать позже, когда появится такая возможность. Если у вас есть возможность помочь с монтажом - будем очень благодарны и предоставим все необходимые исходные материалы! Даже если вы соберёте одну серию за месяц, это будет ощутимой помощью.

Сейчас делаем упор на то, чтобы как можно скорее публиковать новые субтитры на русском, чтобы зрителям не пришлось долго ждать. В данный момент поставили себе в качестве очередного рубежа по публикации субтитров серию №500 по начальному блоку, а также все оставшиеся серии финального блока. Кстати сейчас по финальному блоку осталась лишь одна свободная для перевода серия (№2135). Переведём её в ближайшие дни. Ещё пять серий этого блока забронированы нашим переводчиком JGJay. Он уже работает над их переводом. То есть финальный блок практически переведён. В ближайшее время запустим публикацию профинансированных переводов этого блока (предварительно договорился с Shadow's child, что она возьмётся за вычитку и правку этих переводов).
 

#1398
serge19
serge19
  • Автор темы
  • Заслуженный участник
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 20 Ноя 2008, 12:15
  • Сообщений: 6793
  • Откуда: Украина, г.Ровно
  • Пол:
Благодарная - большое спасибо за полные взносы на перевод серий №439, №441, №442 и частичный взнос на перевод серии №446 :rose: !

Сразу обновляю список серий, на перевод которых сейчас собираем взносы!

Серия №414 пока в процессе перевода и сумма по ней будет позже,

Серия №423 есть с прежней русской озвучкой.

На перевод серии №427 уже есть полный взнос (серия переведена и готовится к публикации).

На перевод серии №432 уже есть полный взнос (серия переведена и готовится к публикации).

Серия №436 уже была переведена, но не опубликована (на нее был полный взнос). Случайно повторно отдал эту серию в перевод другой переводчице (моя ошибка) и поэтому пришлось самому заплатить 1000р. Зато теперь есть два варианта перевода, что очень полезно при разборе сложных мест.

1000р на перевод серии №437,

вся сумма на перевод серии №438 уже собрана,

вся сумма на перевод серии №439 уже собрана,

вся сумма на перевод серии №440 уже собрана,

вся сумма на перевод серии №441 уже собрана,

вся сумма на перевод серии №442 уже собрана,

вся сумма на перевод серии №443 уже собрана,

Серия №444 есть полностью с прежней русской озвучкой.

вся сумма на перевод серии №445 уже собрана,

989р на перевод серии №446,

вся сумма на перевод серии №447 уже собрана,

Серии №448 и №449 уже переведены и готовятся к публикации (взносы на их перевод были собраны ранее).

738р на перевод фрагментов из серии №450,

595р на перевод фрагментов из серии №451,

Серия №452 есть с полной прежней озвучкой.

вся сумма на перевод серии №453 уже собрана,

вся сумма на перевод серии №454 уже собрана,

1000р на перевод серии №455,

548р на перевод серии №456,

738р на перевод фрагментов из серии №457,

571р на перевод фрагментов из серии №458,

1000р на перевод серии №459,

643р на перевод фрагментов из серии №460,

Серия №461 пока в процессе перевода (позже посчитаю сумму по таймингам перевода с английского);

Серия №462 пока в процессе перевода (позже посчитаю сумму по таймингам перевода с английского);

Серия №463 есть с полной прежней озвучкой.

На перевод серии №464 уже есть полный взнос (серия переведена и готовится к публикации).

На перевод серии №465 уже есть полный взнос (серия переведена и готовится к публикации).

Серия №466 пока в процессе перевода (позже посчитаю сумму по таймингам перевода с английского);

На перевод серии №467 уже есть полный взнос (серия переведена и готовится к публикации).

1000р на перевод серии №468,

548р на перевод фрагментов из серии №469,

43р на перевод фрагментов из серии №470,

серия №471 уже профинансирована, переведена и готовится к публикации,

714р на перевод серии №472,

595р на перевод серии №473,

452р на перевод серии №474,

1000р на перевод серии №475,

1000р на перевод серии №476,

595р на перевод серии №477,

500р на перевод серии №478,

333р на перевод серии №479,

381р на перевод серии №480,

1000р на перевод серии №481,

714р на перевод серии №482,

452р на перевод серии №483,

381р на перевод серии №484,

690р на перевод серии №485,

619р на перевод серии №486,

571р на перевод серии №487,

429р на перевод серии №488,

серия №489 есть с полной русской дорожкой,

286р на перевод серии №490,

690р на перевод серии №491,

595р на перевод серии №492,

238р на перевод серии №493,

524р на перевод серии №494,

Серии 495-502 забронированы для перевода JGJay и сумма на них будет определена позже,

262р на перевод серии №503,

595р на перевод серии №504,

серия №505 есть с полной русской дорожкой,

1000р на перевод серии №506,

667р на перевод серии №507,

серия №508 уже переведена и готовится к публикации (ранее на ее перевод поступил взнос),

1000р на перевод серии №509,

667р на перевод серии №510,

Серии №511 и №512 пока находятся в процессе расчета стоимости их перевода,

333р на перевод серии №513,

381р на перевод серии №514,

Серия №515 пока находится в процессе расчета стоимости ёё перевода,

452р на перевод серии №516,

286р на перевод серии №517,

548р на перевод серии №518,

429р на перевод серии №519,

309р на перевод серии №520,

476р на перевод серии №521,

429р на перевод серии №522,

Серии 523-527 есть с украинской озвучкой Владимира Токарева. Сейчас мы переводим эту озвучку на русский и делаем субтитры.

619р на перевод серии №528,

1000р на перевод серии №529,

381р на перевод серии №530,

серия №531 есть с полной русской дорожкой,

286р на перевод серии №532,

серия №533 есть с полной русской дорожкой,

167р на перевод серии №534,

71р на перевод серии №535,

48р на перевод серии №536,

357р на перевод серии №537,

серия №538 есть с полной русской дорожкой,

333р на перевод серии №539,

серия №540 – все фрагменты переведены с английского Mira_G (некоммерческий перевод),

серия №541 – все фрагменты переведены с английского Mira_G (некоммерческий перевод),

571р на перевод серии №542,

1000р на перевод серии №543,

1000р на перевод серии №544,

1000р на перевод серии №545,

595р на перевод серии №546,

1000р на перевод серии №547,

1000р на перевод серии №548,

1000р на перевод серии №549,

1000р на перевод серии №550,

714р на перевод серии №551,

429р на перевод серии №552,

738р на перевод серии №553,

48р на перевод серии №554,

595р на перевод серии №555,

119р на перевод серии №556,

48р на перевод серии №557,

143р на перевод серии №580,

643р на перевод серии №588,

476р на перевод серии №589,

333р на перевод серии №590,

381р на перевод серии №597,

595р на перевод серии №598,

310р на перевод серии №599,

вся сумма на перевод серии №2080 уже собрана,

900р на перевод серии №2081,

1000р на перевод серии №2082,

1000р на перевод серии №2083,

1000р на перевод серии №2084,

1000р на перевод серии №2085,

833р на перевод серии №2086,

1000р на перевод серии №2087,

1000р на перевод серии №2088,

1000р на перевод серии №2089,

1000р на перевод серии №2090,

1000р на перевод серии №2091,

1000р на перевод серии №2092,

1000р на перевод серии №2093,

1000р на перевод серии №2094,

1000р на перевод серии №2095,

1000р на перевод серии №2096,

1000р на перевод серии №2097,

1000р на перевод серии №2098,

1000р на перевод серии №2099,

Серия №2100 есть с пробным бесплатным переводом (пока готовим к публикации);

1000р на перевод серии №2101,

1000р на перевод серии №2102,

1000р на перевод серии №2103 (эту серию забронировал для перевода JGJay),

1000р на перевод серии №2104,

1000р на перевод серии №2105 (серия пока находится в процессе перевода),

1000р на перевод серии №2106,

1000р на перевод серии №2107,

1000р на перевод серии №2108,

1000р на перевод серии №2109,

1000р на перевод серии №2110,

Серия №2111 уже переведена на поступивший ранее взнос и готовится к публикации,

1000р на перевод серии №2112,

1000р на перевод серии №2113,

1000р на перевод серии №2114,

1000р на перевод серии №2115,

1000р на перевод серии №2116,

1000р на перевод серии №2117,

1000р на перевод серии №2118,

1000р на перевод серии №2119,

1000р на перевод серии №2120,

1000р на перевод серии №2121,

1000р на перевод серии №2122,

1000р на перевод серии №2123,

1000р на перевод серии №2124,

1000р на перевод серии №2125,

1000р на перевод серии №2126,

1000р на перевод серии №2127,

1000р на перевод серии №2128,

1000р на перевод серии №2129,

1000р на перевод серии №2130.

Будем благодарны всем, кто сможет помочь взносами :hat:
 

#1399
serge19
serge19
  • Автор темы
  • Заслуженный участник
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 20 Ноя 2008, 12:15
  • Сообщений: 6793
  • Откуда: Украина, г.Ровно
  • Пол:
Публикую субтитры к сериям №408-№413!

Большое спасибо Наталья555 за взнос на перевод этой серии :rose: !

Большое спасибо Наталья555 за взнос на перевод этой серии :rose: !

Большое спасибо Наталья555 за взнос на перевод этой серии :rose: !

Большое спасибо Наталья555 за взнос на перевод этой серии :rose: !

Большое спасибо Наталья555 за взнос на перевод этой серии :rose: !

На данный момент можно посмотреть на русском абсолютно все серии 1-413!

Спасибо всем, кто делает взносы на перевод серий :hat: !

Сообщение отредактировал serge19: Вторник, 06 ноября 2018, 23:47:09

 

#1400
Некто
Некто
  • Активный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 2 мая 2013, 18:10
  • Сообщений: 615
  • Пол:
ну почему я не дождалась?(
как дура смотрю на английском и читаю пересказы

ладно
буду скачивать потихоньку на флешки
для старости)
 


0 посетителей читают эту тему: 0 участников и 0 гостей