Перейти к содержимому

Телесериал.com

Собираем средства на русский перевод Санта Барбары!

Последние сообщения

  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 1872
#1431
serge19
serge19
  • Автор темы
  • Заслуженный участник
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 20 Ноя 2008, 12:15
  • Сообщений: 6793
  • Откуда: Украина, г.Ровно
  • Пол:
Открываем долгожданный второй фронт по публикации субтитров финального блока!


Огромное спасибо Nataly81 за взнос на перевод серии :rose: !
 

#1432
Вероника-247
Вероника-247
  • Активный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 25 Апр 2010, 20:59
  • Сообщений: 524
  • Откуда: Тула
  • Пол:

Просмотр сообщенияcarmencastillio (Суббота, 24 ноября 2018, 21:06:42) писал:

Вероника, может проблема не в программе, а в том, что ты не умеешь ей пользоваться? Поищи уроки на Ютубе и повторяй за человеком на видео, тогда всё получится.
Ага, хрен Юлия! Признаюсь. Ещё до поисков самой программы я отправилась на сайт ютьюб, в нетерпении заранее узнать, как накладывать аудио дорожку в программе MKVToolNix GUI. И не нашла НЕ одного урока по укладки аудио дорожки. Я сама была этому ОЧЕНЬ СИЛЬНО УДИВЛЕНА И ОБЕСКУРАЖЕНА. Вот так.
 

#1433
Mrs Cruz Castillo
Mrs Cruz Castillo
  • Активный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 21 Авг 2014, 17:19
  • Сообщений: 1074
  • Откуда: Крым
  • Пол:
Я уже однажды просила не называть меня по имени на публике. Ссылку на урок оставила тебе на Фейсбуке.
 

#1434
Вероника-247
Вероника-247
  • Активный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 25 Апр 2010, 20:59
  • Сообщений: 524
  • Откуда: Тула
  • Пол:

Просмотр сообщенияcarmencastillio (Суббота, 24 ноября 2018, 23:23:44) писал:

Я уже однажды просила не называть меня по имени на публике. Ссылку на урок оставила тебе на Фейсбуке.
Вы-то меня назвали не по клички, а по имени. Вот и я ответила вам тем же. А на фейсбуке вы не к тому попали.
 

#1435
Mrs Cruz Castillo
Mrs Cruz Castillo
  • Активный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 21 Авг 2014, 17:19
  • Сообщений: 1074
  • Откуда: Крым
  • Пол:
Вероника, в обращении к тебе я использовала то, что написано в твоем профиле просто без тире и цифр. Какие ко мне претензии? Если я не туда отправила ссылку, то дай мне свои координаты я продублирую ссылку на видео.
 

#1436
нафтуся
нафтуся
  • Участник
  • PipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 2 Апр 2016, 19:55
  • Сообщений: 140
  • Откуда: мурманск
  • Пол:

Просмотр сообщенияserge19 (Суббота, 24 ноября 2018, 21:15:40) писал:

Открываем долгожданный второй фронт по публикации субтитров финального блока!

Огромное спасибо Nataly81 за взнос на перевод серии :rose: !
Сергей, спасибо! Давно этого ждала!
 

#1437
serge19
serge19
  • Автор темы
  • Заслуженный участник
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 20 Ноя 2008, 12:15
  • Сообщений: 6793
  • Откуда: Украина, г.Ровно
  • Пол:
Публикую в комплекте с субтитрами новую версию серии №419, собранную Serge73!



Большое спасибо Наталья555 за взнос на перевод этой серии :rose: !
 

#1438
serge19
serge19
  • Автор темы
  • Заслуженный участник
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 20 Ноя 2008, 12:15
  • Сообщений: 6793
  • Откуда: Украина, г.Ровно
  • Пол:

Огромное спасибо Nataly81 за взнос на перевод серии :rose: !
 

#1439
serge19
serge19
  • Автор темы
  • Заслуженный участник
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 20 Ноя 2008, 12:15
  • Сообщений: 6793
  • Откуда: Украина, г.Ровно
  • Пол:
Nataly81 - большое спасибо за взнос на перевод серии №2081 :rose: ! Вся сумма на перевод этой серии собрана!
 

#1440
serge19
serge19
  • Автор темы
  • Заслуженный участник
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 20 Ноя 2008, 12:15
  • Сообщений: 6793
  • Откуда: Украина, г.Ровно
  • Пол:
Обновляю список серий, на перевод которых сейчас собираем взносы!

Серия №423 есть с прежней русской озвучкой.

На перевод серии №427 уже есть полный взнос (серия переведена и готовится к публикации).

На перевод серии №432 уже есть полный взнос (серия переведена и готовится к публикации).

Серия №436 уже была переведена, но не опубликована (на нее был полный взнос). Случайно повторно отдал эту серию в перевод другой переводчице (моя ошибка) и поэтому пришлось самому заплатить 1000р. Зато теперь есть два варианта перевода, что очень полезно при разборе сложных мест.

691р на перевод серии №437,

вся сумма на перевод серии №438 уже собрана,

вся сумма на перевод серии №439 уже собрана,

вся сумма на перевод серии №440 уже собрана,

вся сумма на перевод серии №441 уже собрана,

вся сумма на перевод серии №442 уже собрана,

вся сумма на перевод серии №443 уже собрана,

Серия №444 есть полностью с прежней русской озвучкой.

вся сумма на перевод серии №445 уже собрана,

989р на перевод серии №446,

вся сумма на перевод серии №447 уже собрана,

Серии №448 и №449 уже переведены и готовятся к публикации (взносы на их перевод были собраны ранее).

738р на перевод фрагментов из серии №450,

595р на перевод фрагментов из серии №451,

Серия №452 есть с полной прежней озвучкой.

вся сумма на перевод серии №453 уже собрана,

вся сумма на перевод серии №454 уже собрана,

1000р на перевод серии №455,

548р на перевод серии №456,

738р на перевод фрагментов из серии №457,

571р на перевод фрагментов из серии №458,

1000р на перевод серии №459,

643р на перевод фрагментов из серии №460,

Серия №461 пока в процессе перевода (позже посчитаю сумму по таймингам перевода с английского);

Серия №462 пока в процессе перевода (позже посчитаю сумму по таймингам перевода с английского);

Серия №463 есть с полной прежней озвучкой.

На перевод серии №464 уже есть полный взнос (серия переведена и готовится к публикации).

На перевод серии №465 уже есть полный взнос (серия переведена и готовится к публикации).

Серия №466 пока в процессе перевода (позже посчитаю сумму по таймингам перевода с английского);

На перевод серии №467 уже есть полный взнос (серия переведена и готовится к публикации).

1000р на перевод серии №468,

548р на перевод фрагментов из серии №469,

вся сумма на перевод серии №470 уже собрана,

серия №471 уже профинансирована, переведена и готовится к публикации,

714р на перевод серии №472,

595р на перевод серии №473,

452р на перевод серии №474,

1000р на перевод серии №475,

1000р на перевод серии №476,

595р на перевод серии №477,

500р на перевод серии №478,

333р на перевод серии №479,

381р на перевод серии №480,

1000р на перевод серии №481,

714р на перевод серии №482,

452р на перевод серии №483,

381р на перевод серии №484,

690р на перевод серии №485,

619р на перевод серии №486,

571р на перевод серии №487,

вся сумма на перевод серии №488 уже собрана,

серия №489 есть с полной русской дорожкой,

286р на перевод серии №490,

вся сумма на перевод серии №491 уже собрана,

вся сумма на перевод серии №492 уже собрана,

вся сумма на перевод серии №493 уже собрана,

524р на перевод серии №494,

Серии 495-502 забронированы для перевода JGJay и сумма на них будет определена позже,

262р на перевод серии №503,

595р на перевод серии №504,

серия №505 есть с полной русской дорожкой,

1000р на перевод серии №506,

667р на перевод серии №507,

серия №508 уже переведена и готовится к публикации (ранее на ее перевод поступил взнос),

1000р на перевод серии №509,

вся сумма на перевод серии №510 уже собрана,

71р на перевод серии №511,

143р на перевод серии №512,

333р на перевод серии №513,

381р на перевод серии №514,

Серия №515 пока находится в процессе расчета стоимости ёё перевода,

452р на перевод серии №516,

286р на перевод серии №517,

548р на перевод серии №518,

429р на перевод серии №519,

309р на перевод серии №520,

476р на перевод серии №521,

вся сумма на перевод серии №522 уже собрана,

Серии 523-527 есть с украинской озвучкой Владимира Токарева. Сейчас мы переводим эту озвучку на русский и делаем субтитры.

619р на перевод серии №528,

1000р на перевод серии №529,

381р на перевод серии №530,

серия №531 есть с полной русской дорожкой,

286р на перевод серии №532,

серия №533 есть с полной русской дорожкой,

167р на перевод серии №534,

71р на перевод серии №535,

48р на перевод серии №536,

357р на перевод серии №537,

серия №538 есть с полной русской дорожкой,

333р на перевод серии №539,

серия №540 – все фрагменты переведены с английского Mira_G (некоммерческий перевод),

серия №541 – все фрагменты переведены с английского Mira_G (некоммерческий перевод),

571р на перевод серии №542,

1000р на перевод серии №543,

1000р на перевод серии №544,

1000р на перевод серии №545,

595р на перевод серии №546,

1000р на перевод серии №547,

1000р на перевод серии №548,

1000р на перевод серии №549,

1000р на перевод серии №550,

714р на перевод серии №551,

429р на перевод серии №552,

738р на перевод серии №553,

48р на перевод серии №554,

595р на перевод серии №555,

119р на перевод серии №556,

48р на перевод серии №557,

143р на перевод серии №580,

643р на перевод серии №588,

476р на перевод серии №589,

333р на перевод серии №590,

381р на перевод серии №597,

595р на перевод серии №598,

310р на перевод серии №599,

72р на перевод серии №602,

309р на перевод серии №604,

595р на перевод серии №606,

71р на перевод серии №607,

48р на перевод серии №608,

119р на перевод серии №610,

476р на перевод серии №612,

405р на перевод серии №613,

309р на перевод серии №614,

24р на перевод серии №619,

762р на перевод серии №620,

71р на перевод серии №622,

96р на перевод серии №624,

333р на перевод серии №639,

48р на перевод серии №640,

309р на перевод серии №644,

619р на перевод серии №645,


143р на перевод серии №661,

452р на перевод серии №664,

452р на перевод серии №669,

714р на перевод серии №674,

333р на перевод серии №675,

214р на перевод серии №681,

309р на перевод серии №686,

190р на перевод серии №687,

95р на перевод серии №692,

119р на перевод серии №693,

143р на перевод серии №695,

357р на перевод серии №700,

24р на перевод серии №708,

381р на перевод серии №716,

167р на перевод серии №732,

214р на перевод серии №733,

вся сумма на перевод серии №2080 уже собрана,

вся сумма на перевод серии №2081 уже собрана,

1000р на перевод серии №2082,

1000р на перевод серии №2083,

1000р на перевод серии №2084,

1000р на перевод серии №2085,

833р на перевод серии №2086,

1000р на перевод серии №2087,

1000р на перевод серии №2088,

1000р на перевод серии №2089,

1000р на перевод серии №2090,

1000р на перевод серии №2091,

1000р на перевод серии №2092,

1000р на перевод серии №2093,

1000р на перевод серии №2094,

1000р на перевод серии №2095,

1000р на перевод серии №2096,

1000р на перевод серии №2097,

1000р на перевод серии №2098,

1000р на перевод серии №2099,

Серия №2100 есть с пробным бесплатным переводом (пока готовим к публикации);

1000р на перевод серии №2101,

1000р на перевод серии №2102,

1000р на перевод серии №2103 (эту серию забронировал для перевода JGJay),

1000р на перевод серии №2104,

1000р на перевод серии №2105 (серия пока находится в процессе перевода),

1000р на перевод серии №2106,

1000р на перевод серии №2107,

1000р на перевод серии №2108,

1000р на перевод серии №2109,

1000р на перевод серии №2110,

Серия №2111 уже переведена на поступивший ранее взнос и готовится к публикации,

1000р на перевод серии №2112,

1000р на перевод серии №2113,

1000р на перевод серии №2114,

1000р на перевод серии №2115,

1000р на перевод серии №2116,

1000р на перевод серии №2117,

1000р на перевод серии №2118,

1000р на перевод серии №2119,

1000р на перевод серии №2120,

1000р на перевод серии №2121,

1000р на перевод серии №2122,

1000р на перевод серии №2123,

1000р на перевод серии №2124,

1000р на перевод серии №2125,

1000р на перевод серии №2126,

1000р на перевод серии №2127,

1000р на перевод серии №2128,

1000р на перевод серии №2129,

1000р на перевод серии №2130,

1000р на перевод серии №2131,

1000р на перевод серии №2132,

1000р на перевод серии №2133,

1000р на перевод серии №2134,

1000р на перевод серии №2135,

1000р на перевод серии №2136.

Список пока ещё неполный по периоду 600-740 и находится в процессе доработки!

Будем благодарны всем, кто сможет помочь взносами :hat:!
 


2 посетителя читают эту тему: 0 участников и 2 гостя