Большое спасибо pfed за взнос на перевод этой серии !
Нужно сказать, что перевод этой серии оказался самым сложным за всю историю нашего проекта! Это была последняя полная серия, которую нужно было перевести, но долгое время вообще ничего не получалось. Сперва её заранее забронировал наш лучший переводчик
JGJay, но после почти года сложных переговоров и обещаний он так и не добрался до этой серии и в конечном итоге сам бесследно исчез в июне этого года. Так сказать упал прямо на финише громадного марафона по переводу Санта Барбары. С тех пор вообще не выходит на связь. Потом я обращался к ещё нескольким нашим переводчикам, но и они так или иначе отказались от этой серии. Я уже было начал думать, что это такое проклятье Санта Барбары, мешающее перевести предпоследнюю серию на русский язык! Но в конце концов обратился к нашей прежней переводчице
проект Sub Nomine и только она справилась с переводом. Потом готовые субтитры ещё долго ждали своего спонсора и сегодня им стал
pfed. В общем хочу очень поблагодарить
проект Sub Nomine и
pfed за то, что помогли разрушить проклятие и подарили зрителям возможность увидеть эту серию на русском
! Но это ещё далеко не конец проекта переводов! Осталось собрать средства на перевод последних девяти полных серий финального блока! Это будут последние настолько крупные расходы по этому проекту. Все эти серии уже давно переведены и я буду публиковать субтитры сразу после поступления необходимых взносов. Тогда останется перевести половину серии
№1885 и после этого будем искать и переводить небольшие фрагменты серий периода
1001-1884, которые иногда срезало при показе РТР. Плюс как обычно будем добавлять к сериям оригинальные дорожки на английском. В общем работы ещё очень много, но я уверен, что общими усилиями мы обязательно справимся!
Также публикую ссылку на программу с помощью которой можно удалить лишние аудиодорожки, либо поменять их местами -
https://biblprog.org.ua/ru/avidemux/ . Скачиваете её, устанавливаете и запускаете. Открываете нужный файл серии через "файл"-"открыть". Затем идёте во вкладку меню "аудио"-"выбрать дорожку". Там появляется список дорожек. Снимаете галочку на той дорожке которая вам не нужна и жмёте снизу "ok". Потом на основной странице снизу в пункте "Выходной формат" ставите "AVI Muxer". И после этого сохраняете новый вариант серии через "файл"-"сохранить как". В этой же программе можно менять дорожки местами. Для этого нужно выбрать порядок дорожек в выпадающем меню справа от пункта "выбрана" (это всё в меню "аудио"). Программа русифицирована.
Напоминаю, что мы сейчас собираем средства на перевод серий:
1000р на перевод серии
№214 (хотим перевести с английского (до этого был перевод только с французского дубляжа)),
1000р на перевод серии
№215 (хотим перевести с английского (до этого был перевод только с французского дубляжа)),
1000р на перевод серии
№2119,
1000р на перевод серии
№2120,
1000р на перевод серии
№2122,
1000р на перевод серии
№2126,
1000р на перевод серии
№2127,
1000р на перевод серии
№2129,
1000р на перевод серии
№2130,
1000р на перевод серии
№2132,
1000р на перевод серии
№2134.
Будем благодарны всем, кто сможет помочь взносами !
Также напоминаю, что на сегодняшний день осталось собрать 130usd на компенсацию покупки нового жёсткого диска! Буду очень благодарен всем, кто сможет помочь взносами !