TatkaPetrovna - огромное спасибо за взнос на перевод серий 171 и 172 для команды ДеМотт ! Теперь у нас собрана вся сумма на перевод серии 171 и 775р на перевод серии 172 (на 172 осталось собрать еще 225р). Серии уже отданы переводчикам.
11
Собираем средства на русский перевод Санта Барбары!
Автор
serge19, Суббота, 08 сентября 2012, 19:47:34
Последние сообщения
-
Закон и порядок: Специальный корпус / Law & Order: Special Victims Unit255
IKODOMOS, Вчера, 20:26:03
Новые темы
-
Двойник / Чернильный дождь и облака 嫡嫁千金 / 墨雨云间 Китай 20247
Азиатские сериалы. Дорамы и live-actionkuvshinka, 23 Ноя 2024, 10:25
-
"Государственное преступление" ("Delitto di stato")6
Итальянские сериалыluigiperelli, 17 Ноя 2024, 13:16
serge19 (Вторник, 25 ноября 2014, 23:40:31) писал:
В этой теме я выкладываю только серии с коммерческим переводом. А у нас еще есть и некоммерческие переводчики. Поэтому абсолютно все переведенные серии лежат в видеоархиве. Например недавно выложил прямо в видеоархив серию 143 с некоммерческим переводом. По периоду 1-170 не выложены еще серии 142, 150 и 152. Они все в работе. Серия 152 уже переведена и находится в стадии правки.
В теме "серии 1985 года" посмотрел список - там серии со 159-й без субтитров...
Я нашел эти серии в теме "Серии 1985 года на русском языке". Спасибо!
Было бы хорошо, если бы кто-нибудь из энтузиастов сделал сводную тему, в которой были бы все серии на русском языке. Чтобы в одном месте была информация о том что есть, а чего нет, и где скачать.
Было бы хорошо, если бы кто-нибудь из энтузиастов сделал сводную тему, в которой были бы все серии на русском языке. Чтобы в одном месте была информация о том что есть, а чего нет, и где скачать.
Сосед Кэпвеллов (Среда, 26 ноября 2014, 10:06:39) писал:
Я нашел эти серии в теме "Серии 1985 года на русском языке". Спасибо!
Было бы хорошо, если бы кто-нибудь из энтузиастов сделал сводную тему, в которой были бы все серии на русском языке. Чтобы в одном месте была информация о том что есть, а чего нет, и где скачать.
Было бы хорошо, если бы кто-нибудь из энтузиастов сделал сводную тему, в которой были бы все серии на русском языке. Чтобы в одном месте была информация о том что есть, а чего нет, и где скачать.
Сосед Кэпвеллов (Среда, 26 ноября 2014, 10:06:39) писал:
Я нашел эти серии в теме "Серии 1985 года на русском языке". Спасибо!
Было бы хорошо, если бы кто-нибудь из энтузиастов сделал сводную тему, в которой были бы все серии на русском языке. Чтобы в одном месте была информация о том что есть, а чего нет, и где скачать.
Было бы хорошо, если бы кто-нибудь из энтузиастов сделал сводную тему, в которой были бы все серии на русском языке. Чтобы в одном месте была информация о том что есть, а чего нет, и где скачать.
Нужно будет подумать как сделать сводную тему. Пока что я разделял по темам серии 1985 года с русской озвучкой и английские серии с русскими субтитрами.
Да, для начала нужно создать список:
-серии с английской звуковой дорожкой и русскими субтитрами,
-серии с английской звуковой дорожкой, русскими субтитрами и профессиональным озвучанием,
-серии с английской звуковой дорожкой, русскими субтитрами и любительским озвучанием (тоже, по-моему, подразделяется на несколько команд),
-серии с русской звуковой дорожкой (профессиональное озвучание для эфира РТР; тоже подразделяется на две команды - питерскую и московскую), без субтитров.
После этого подумать, как это с умом разместить в одном месте.
-серии с английской звуковой дорожкой и русскими субтитрами,
-серии с английской звуковой дорожкой, русскими субтитрами и профессиональным озвучанием,
-серии с английской звуковой дорожкой, русскими субтитрами и любительским озвучанием (тоже, по-моему, подразделяется на несколько команд),
-серии с русской звуковой дорожкой (профессиональное озвучание для эфира РТР; тоже подразделяется на две команды - питерскую и московскую), без субтитров.
После этого подумать, как это с умом разместить в одном месте.
Сосед Кэпвеллов (Четверг, 27 ноября 2014, 09:55:04) писал:
Да, для начала нужно создать список:
-серии с английской звуковой дорожкой и русскими субтитрами,
-серии с английской звуковой дорожкой, русскими субтитрами и профессиональным озвучанием,
-серии с английской звуковой дорожкой, русскими субтитрами и любительским озвучанием (тоже, по-моему, подразделяется на несколько команд),
-серии с русской звуковой дорожкой (профессиональное озвучание для эфира РТР; тоже подразделяется на две команды - питерскую и московскую), без субтитров.
После этого подумать, как это с умом разместить в одном месте.
-серии с английской звуковой дорожкой и русскими субтитрами,
-серии с английской звуковой дорожкой, русскими субтитрами и профессиональным озвучанием,
-серии с английской звуковой дорожкой, русскими субтитрами и любительским озвучанием (тоже, по-моему, подразделяется на несколько команд),
-серии с русской звуковой дорожкой (профессиональное озвучание для эфира РТР; тоже подразделяется на две команды - питерскую и московскую), без субтитров.
После этого подумать, как это с умом разместить в одном месте.
Спасибо за дельный совет ! Я подумаю вместе с Верой как реализовать подобную разбивку тем видеоархива. Это довольно сложная задача из-за технических ограничений форума. Пока что можно попробовать сделать сводный список в формате Ворд и выложить в виде одного файла, который будет обновляться по мере появления новых материалов. Это будет очень хорошим решением.
Да, просто обновляемый список, с указанием тем, где можно найти серии - это уже решение.
Видеоархив - это огромная ценность данного форума, и эта ценность должна быть идеально систематизирована и максимально доступна. Иначе бриллиант будет без огранки)
Видеоархив - это огромная ценность данного форума, и эта ценность должна быть идеально систематизирована и максимально доступна. Иначе бриллиант будет без огранки)
скажите пожалуйста, а занимаются ли сейчас переводом (хотя бы для субтитров) серий 174-185? это довольно интересные серии с т.з. ИК Здесь и начало ОЭ, и кольцо с предложением... Может быть уже начали переводить?
genuchka (Четверг, 27 ноября 2014, 22:27:50) писал:
скажите пожалуйста, а занимаются ли сейчас переводом (хотя бы для субтитров) серий 174-185? это довольно интересные серии с т.з. ИК Здесь и начало ОЭ, и кольцо с предложением... Может быть уже начали переводить?
Я уже отдал переводчикам серии вплоть до 187, но нужно будет еще собрать недостающие взносы на эти серии. В выходные сделаю что то вроде рейтинга серий с указанием на какие серии нужны взносы.
0 посетителей читают эту тему: 0 участников и 0 гостей