Перейти к содержимому

Телесериал.com

Собираем средства на русский перевод Санта Барбары!

Последние сообщения

Сообщений в теме: 1872
#881
serge19
serge19
  • Автор темы
  • Заслуженный участник
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 20 Ноя 2008, 12:15
  • Сообщений: 6791
  • Откуда: Украина, г.Ровно
  • Пол:
Nataly81 - большое спасибо за взнос на перевод серии №328 :rose: !

Сейчас собираем по 1000р на перевод серий №329 и №330. Будем благодарны всем, кто сможет помочь взносами :hat: !
 

#882
serge19
serge19
  • Автор темы
  • Заслуженный участник
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 20 Ноя 2008, 12:15
  • Сообщений: 6791
  • Откуда: Украина, г.Ровно
  • Пол:
AlexA71 - большое спасибо за взнос на перевод серии №329 :hat: ! На перевод этой серии осталось собрать 700р.

Также сейчас собираем 1000р на перевод серии №330. Будем благодарны всем, кто сможет помочь взносами :hat: !
 

#883
serge19
serge19
  • Автор темы
  • Заслуженный участник
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 20 Ноя 2008, 12:15
  • Сообщений: 6791
  • Откуда: Украина, г.Ровно
  • Пол:

Спасибо AlexA71 и TatkaPetrovna за взносы на перевод этой серии :hat: :rose: !

Теперь у нас переведены подряд все серии 1-302 включительно! Рубеж в 300 переведенных подряд серий наконец то взят :good:! Огромное спасибо всем участникам проекта, кто внес свой вклад в это грандиозное достижение :hat:!
 

#884
Некто
Некто
  • Активный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 2 мая 2013, 18:10
  • Сообщений: 615
  • Пол:
Рубеж в 400 серий мы преодолеем гораздо быстрее!)))
 

#885
AlexA71
AlexA71
  • Младший участник
  • PipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 13 Сен 2014, 19:21
  • Сообщений: 40
  • Откуда: Люберцы
  • Пол:
Ещё лет 15-20 и финиш...
 

#886
yura2977
yura2977
  • Участник
  • PipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 30 Дек 2008, 22:17
  • Сообщений: 404
  • Откуда: Сургут
  • Пол:

Просмотр сообщенияAlexA71 (Вторник, 06 июня 2017, 19:52:50) писал:

Ещё лет 15-20 и финиш...
Есть очень много серий на русском. Основные проблемы-это до 555 серии. Думаю, что к 2020 году справимся
 

#887
Вероника-247
Вероника-247
  • Активный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 25 Апр 2010, 20:59
  • Сообщений: 520
  • Откуда: Тула
  • Пол:

Просмотр сообщенияserge19 (Среда, 08 марта 2017, 16:01:23) писал:

Хорошо. Пришлите мне пожалуйста ссылки на видео и на перевод и я попрошу кого то сделать субтитры.
Сергей, ПОЖАЛУЙСТА, ПРОСТИТЕ, что я сразу и в ближайшие дни не дала ссылку и так долго не давала. ОЧЕНЬ НАДЕЮСЬ, что вы из-за этого не передумали. На странице данной Иден Кастилио всего одного видео с переводом из трёх, что изначально хотела перевести и сделать субтитры. Я подумала, что может быть, два других маленьких видео тоже переведены и решила проверить все страницы темы «Прессы». Из-за плохого самочувствие после очень тяжёлого и долгого гриппа я смогла только за несколько раз сделать это. В это же время француженка прислала мне ещё одно большое интервью Марс и Эйя 1991 года. Постепенно я захотела, чтобы и его перевили. Сергей вот ссылка
http://www.teleseria.../page__st__1070 ПОЖАЛУЙСТА, сделайте субтитры для всех 6 шести интервью с выложенными переводами на этой же 108 странице. ПЕРЕВОДЫ НАХОДЯТСЯ ПОД КАЖДЫМ ИЗ ШЕСТИ ВИДЕО. Отдельная просьба. Встроит субтитры в видео как в прошлый раз.
Пожалуйста, скажите, как послать вам большое интервью Марс и Эйя 1991 года и два видео с награждением Марси и Эйя премией Эмми?? Может быть, попробовать по почте? И пожалуйста, скажите, сколько заплатить за три перевода?? Пожалуйста, ответьте, когда сможете. Это, наверное, последнее моё здесь сообщение со померевшего компьютера с двух ядерным процессом. Так что можете, не спешит с деланием субтитров.

Сообщение отредактировал Вероника-247: Пятница, 09 июня 2017, 18:32:03

 

#888
serge19
serge19
  • Автор темы
  • Заслуженный участник
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 20 Ноя 2008, 12:15
  • Сообщений: 6791
  • Откуда: Украина, г.Ровно
  • Пол:
AlexA71 - большое спасибо за взнос на перевод серии №329 :hat: ! На перевод этой серии осталось собрать 400р.

Также сейчас собираем 1000р на перевод серии №330. Будем благодарны всем, кто сможет помочь взносами :hat: !
 

#889
serge19
serge19
  • Автор темы
  • Заслуженный участник
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 20 Ноя 2008, 12:15
  • Сообщений: 6791
  • Откуда: Украина, г.Ровно
  • Пол:

Просмотр сообщенияВероника-247 (Пятница, 09 июня 2017, 18:18:13) писал:

Сергей, ПОЖАЛУЙСТА, ПРОСТИТЕ, что я сразу и в ближайшие дни не дала ссылку и так долго не давала. ОЧЕНЬ НАДЕЮСЬ, что вы из-за этого не передумали. На странице данной Иден Кастилио всего одного видео с переводом из трёх, что изначально хотела перевести и сделать субтитры. Я подумала, что может быть, два других маленьких видео тоже переведены и решила проверить все страницы темы «Прессы». Из-за плохого самочувствие после очень тяжёлого и долгого гриппа я смогла только за несколько раз сделать это. В это же время француженка прислала мне ещё одно большое интервью Марс и Эйя 1991 года. Постепенно я захотела, чтобы и его перевили. Сергей вот ссылка
http://www.teleseria.../page__st__1070 ПОЖАЛУЙСТА, сделайте субтитры для всех 6 шести интервью с выложенными переводами на этой же 108 странице. ПЕРЕВОДЫ НАХОДЯТСЯ ПОД КАЖДЫМ ИЗ ШЕСТИ ВИДЕО. Отдельная просьба. Встроит субтитры в видео как в прошлый раз.
Пожалуйста, скажите, как послать вам большое интервью Марс и Эйя 1991 года и два видео с награждением Марси и Эйя премией Эмми?? Может быть, попробовать по почте? И пожалуйста, скажите, сколько заплатить за три перевода?? Пожалуйста, ответьте, когда сможете. Это, наверное, последнее моё здесь сообщение со померевшего компьютера с двух ядерным процессом. Так что можете, не спешит с деланием субтитров.

Хорошо. Я постараюсь попросить кого нибудь чтобы сделали субтитры к этим шести интервью. Думаю многим будет интересно увидеть эти интервью с русскими субтитрами. Или возможно кто то из форумчан, прочитавших сообщение, сможет помочь с изготовлением субтитров, чтобы не отвлекать людей от работы над переводами и субтитрами для новых серий? Если есть такие люди - пишите мне в личку или на мейл: archeofox@gmail.com .

А насчет тех трех остальных интервью попробуйте залить их на облако мейл ру и пришлите мне ссылки. Нужно посмотреть какой там объем работы.
 

#890
Вероника-247
Вероника-247
  • Активный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 25 Апр 2010, 20:59
  • Сообщений: 520
  • Откуда: Тула
  • Пол:

Просмотр сообщенияserge19 (Пятница, 09 июня 2017, 21:14:23) писал:

А насчет тех трех остальных интервью попробуйте залить их на облако мейл ру и пришлите мне ссылки. Нужно посмотреть какой там объем работы.
Сергей я, к сожалению, не умею и понятие не имею, как загружать видео на облако майл.ру. Я всё же попробую послать вам по почте.
 


1 посетитель читает эту тему: 0 участников и 1 гость