Сообщение отредактировал DeJavu: Среда, 13 июля 2022, 18:59:02
3
DeJavu- коллаж.
Автор
DeJavu, Понедельник, 08 октября 2012, 14:14:39
Последние сообщения
Новые темы
-
Туман перед рассветом.13
Фанфики по сериалу Санта-Барбара | Santa Barbara - FanfictionsКелли Хант, 19 Янв 2025, 21:46
-
Фанфик по дораме - Восхождение фениксов/The song of heaven /天堂之歌/(2018)10
Азиатские сериалы. Дорамы и live-actionDeJavu, 4 Янв 2025, 12:40
-
Любовь потерянная во времени /Хмельной звон 醉玲珑 Китай 20176
Азиатские сериалы. Дорамы и live-actionkuvshinka, 3 Янв 2025, 17:55
-
Какая сегодня ночь! 今夕何夕 Китай 20246
Азиатские сериалы. Дорамы и live-actionkuvshinka, 14 Дек 2024, 16:15
-
Двойник / Чернильный дождь и облака 嫡嫁千金 / 墨雨云间 Китай 202420
Азиатские сериалы. Дорамы и live-actionkuvshinka, 23 Ноя 2024, 10:25
Как же тяжело мне дался Сычжуй. Часа два сидела, в отличие от остальных, готовых с лёту. И все равно получилось черт те чё. Но пусть, больше не могу.
Причем, может показаться, что поменялась одна фамилия, с Вэнь на Лань, но это не так.
После того, как Лань Чжань забрал А-Юаня в Гусу, он поменял его имя на полный омофон:
愿 yuàn – готовый, согласный; надеяться; осторожный, осмотрительный; честный, искренний; добрый, хороший; верный; желать, чаять, мечтать. Как существительное - мечта, желание (но тогда читается иначе - wǎn).
А было -
苑 yuàn - пастбище, заповедник; цветущий, роскошный, обильный, узорный; засыхать, увядать; скапливаться, собираться; болеть, чувствовать боль. Судьба этого персонажа такова, что пока он носил имя Вэнь Юань – ему подходит значение «чувствовать боль *под солнцем*»
Впрочем на коллаже видно, что иероглифы "Юань" разные.
После того, как Лань Чжань забрал А-Юаня в Гусу, он поменял его имя на полный омофон:
愿 yuàn – готовый, согласный; надеяться; осторожный, осмотрительный; честный, искренний; добрый, хороший; верный; желать, чаять, мечтать. Как существительное - мечта, желание (но тогда читается иначе - wǎn).
А было -
苑 yuàn - пастбище, заповедник; цветущий, роскошный, обильный, узорный; засыхать, увядать; скапливаться, собираться; болеть, чувствовать боль. Судьба этого персонажа такова, что пока он носил имя Вэнь Юань – ему подходит значение «чувствовать боль *под солнцем*»
Впрочем на коллаже видно, что иероглифы "Юань" разные.
Сообщение отредактировал DeJavu: Среда, 13 июля 2022, 22:09:41
0 посетителей читают эту тему: 0 участников и 0 гостей