Уникальный проект!!! ОЗВУЧКА СЕРИЙ ГОЛОСАМИ ЛЮБИМЫХ АКТЕРОВ !!!
-
Двойник / Чернильный дождь и облака 嫡嫁千金 / 墨雨云间 Китай 20247
Азиатские сериалы. Дорамы и live-actionkuvshinka, 23 Ноя 2024, 10:25
-
"Государственное преступление" ("Delitto di stato")6
Итальянские сериалыluigiperelli, 17 Ноя 2024, 13:16
Вероника-247 (Вторник, 31 марта 2015, 21:58:44) писал:
Вероника-247, в любом браузере можно создать закладку на страницу используя клавиши Ctrl+D. В том числе и в Гугле и Мозилле. http://blog-pc.ru/ka...i-v-mozile.html
Сообщение отредактировал dreamer76: Среда, 01 апреля 2015, 19:51:45
ДеМотт (Вторник, 31 марта 2015, 22:46:21) писал:
Подождите, подождите. Вы говорите, что начали озвучивать со 155 серии. А я зимой 2014 на сайте youtube.com посмотрела начало первой серии «Санта-Барбары» с русской озвучкой. Оказывается «Санта-Барбара» начинается с убийства Ченнинга. Я подумала, что это ваш проект озвучил эти первые серии любительской озвучкой. http://www.youtube.c...h?v=kMoIxi_M1RU
Вопросы. Кто именно придумал озвучивать серии «Санта-Барбары» и создал команду «Собственные руки»? Откуда в вашей команде профессиональные актёры? Сколько всего людей работают в проекте по реставрации серий и накладки перевода и озвучки?? С десяток человек? Или около двадцати? Мне, ПРАВДА, БЕЗУМНО ИНТЕРЕСНО ЭТО ЗНАТЬ!!!! Заранее благодарю за ответы!!
Вероника-247 (Среда, 01 апреля 2015, 19:53:12) писал:
Вероника-247 (Среда, 01 апреля 2015, 19:53:12) писал:
Вопросы. Кто именно придумал озвучивать серии «Санта-Барбары» и создал команду «Собственные руки»? Откуда в вашей команде профессиональные актёры?!! [/size][/font]
Tech (Среда, 01 апреля 2015, 20:41:45) писал:
С самого начала начали переводить и озвучивать ещё года 3-4 назад. Это была команда "Древо поэзии". Они озвучили только 12 первых серий.
Вероника-247 (Среда, 01 апреля 2015, 19:53:12) писал:
Вопросы. Кто именно придумал озвучивать серии «Санта-Барбары» и создал команду «Собственные руки»? Откуда в вашей команде профессиональные актёры? Сколько всего людей работают в проекте по реставрации серий и накладки перевода и озвучки?? С десяток человек? Или около двадцати? Мне, ПРАВДА, БЕЗУМНО ИНТЕРЕСНО ЭТО ЗНАТЬ!!!! Заранее благодарю за ответы!!
Вероника - вы невнимательно читали мои предыдущие ответы на ваши вопросы. Предыстория нашего проекта озвучки описана в первом сообщении этой темы http://www.teleseria...y-golosami-lyu/ . Вы многое напутали. Наша команда начала формироваться еще в 2008 году после того, как Вера создала на этом форуме Видеоархив Санта Барбары. Я пришел на форум именно в 2008 году и меня сразу привлекла идея создания видеоархива. Я выложил в него всю свою личную видеоколлекцию Санта Барбары на 92 видеокассетах. Потом я стал знакомиться с участниками форума, которые занимались в то время наполнением видеоархива материалами. Тогда и родилась идея создать команду для того чтобы работать более координировано и не дублировать одну и ту же работу. Поэтому я активно занялся вопросами создания команды. Кстати одним из первых моих соратников по команде стал fallout, с которым я работаю в этой команде по сей день. fallout является нашим ведущим экспертом по техническим вопросам и он внес самый титанический вклад в создание видеоархива (более 1400 оцифрованных серий). Примерно в этот же период на форуме появился человек, который нашел и озвучил в одноголосом варианте несколько английских серий из начального блока серий 1-216, непоказанного в России. Он был первым любителем, озвучившим Санта Барбару на русском языке. Однако этот человек крайне быстро творчески выгорел и забросил этот проект. К тому же он озвучивал довольно некачественно в техническом плане. Кстати в этот же период на форуме появился будущий создатель команды "Собственные руки" ДеМотт. Он дебютировал со своим вариантом одноголосой озвучки нескольких начальных серий Санта Барбары. Но по своим причинам он не смог тогда продолжить работу по озвучке. Поэтому назрела необходимость в создании нашей собственной команды любительской озвучки, которая бы смогла озвучивать намного более качественно и с использованием нескольких голосов. Создать такую команду мне помогла Piluulya, которая активно включилась в работу и смогла создать основные стандарты любительской озвучки, на которые мы ориентируемся до сих пор. Она начала качественно переозвучивать начальные серии в одноголосом варианте, а потом к ней присоединилась студия "Древо поэзии", в которой работали два человека (парень и девушка). В результате этого удалось наладить любительскую озвучку в трехголосом варианте. К сожалению эта любительская команда распалась, озвучив лишь 12 первых серий. После этого Piluulya снова продолжила озвучивать в одноголосом варианте, но скоро навсегда ушла из проекта по своим личным обстоятельствам. После этого мне пришлось собирать практически с нуля новую любительскую команду. Основой этой команды стала Kirra73, которая приняла эстафету от Piluulya, изучив ее стандарты и наработки. Сперва она озвучивала в одноголосом варианте, а потом мы начали набирать дополнительные голоса и к команде озвучки присоединился хорошо вам известный CapRidge. Через какое то время мы увеличили суммарное число голосов озвучки до четырех. Но состав этой любительской команды менялся и меняется до сих пор (за исключением нашего ветерана озвучки CapRidge). Изначально наша любительская команда озвучки работала на некоммерческой основе и ориентировалась на последовательную озвучку серий 1984 года. На сегодняшний день эта команда озвучила серии 1-79 и 217 и стала рекордсменом по числу озвученных серий Санта Барбары и по длительности своего существования (более пяти лет). Причем команда любительской озвучки продолжает работать и озвучивать серии. Как раз сейчас я предварительно договорился о привлечении в команду двух новых женских голосов. Надеюсь, что они вам понравятся. Команда любительской озвучки всегда была и остается частью нашей большой команды по созданию видеоархива Санта Барбары. Я специально так много рассказываю о истории этой команды, так как считаю, что они являются настоящими героями проекта, безвозмездно посвятив ему огромное количество своего личного времени, вдохновения и творческих сил. Эти люди работают в домашних условиях на простых ноутбуках и компьютерах с непрофессиональными микрофонами и тем не менее создают шедевры по качеству озвучки. Я бесконечно благодарен всем, кто работал и работает в нашей команде любительской озвучки! Скажу даже больше - во многом именно успехи этой команды в свое время вдохновили меня на многолетние поиски актеров "Русского видео", которые озвучивали Санта Барбару для РТР. Как вы знаете поиски актеров увенчались успехом в феврале 2013 года (благодаря ДеМотт, который присоединился к нашей команде в середине 2012 года).
Предыстория поиска актеров Русского Видео описана мною в первом сообщении этой темы и поэтому не буду повторно пересказывать ее. Могу сказать только, что актеры Русского Видео согласились участвовать в проекте озвучки лишь потому, что это была именно Санта Барбара, которая 10 лет была частью их жизни и которая сделала их можно сказать одной большой семьей. Если бы это был любой другой сериал, то они вряд ли бы согласились. Я много обсуждал этот вопрос в личных беседах с актерами и поэтому говорю с полным знанием ситуации. То есть профессиональная команда актерской озвучки возникла в рамках нашего проекта гораздо позже возникновения нашей команды любительской озвучки. На сегодняшний день актерами озвучено примерно 24 серии (точную цифру навскидку так сразу не скажу). Первой озвученной ими серией стала рождественская серия №106, которую никогда не показывали в России. Эта актерская команда работает исключительно на коммерческих условиях в профессиональной студии. Они озвучивают серии, которые выбирают наши форумчане. Каждый форумчанин может выбрать любимую серию (из доступных в видеоархиве) и добавить ее в рейтинг озвучки, сделав на эту серию взнос. Именно этому посвящена данная тема форума. А все серии для актерской озвучки мы готовим исключительно собственными силами нашей команды (сами серии, перевод, укладка, литературная правка текста и т.д.).
Команда "Собственные руки" была создана ДеМотт уже после старта работы актерской команды озвучки. То есть она стала третьей командой озвучки по порядку в рамках нашего проекта. Эта команда состоит как из любителей, так и из профессиональных актеров. Поэтому мы еще называем эту команду смешанной. Она озвучивает в той же профессиональной студии, что и актерская команда "Русского видео". Но в отличие от актерской команды, они озвучивают на некоммерческой основе, за исключением сбора средств на аренду студии. Команда "Собственные руки" начала озвучивать с серии 155 и пока дошла до серии 172, что было вызвано техническими причинами, а также необходимостью не пересекаться с любительской командой, работающей сейчас над сериями второй половины 1984 года.
Но кроме этих трех команд у нас есть еще одна команда, которая пока состоит из одного человека - Stalk. Он озвучивает в одноголосом варианте финальный блок серий 2041-2137, непоказанный в России. Работает на коммерческой основе в своей домашней практически профессиональной студии. На сегодняшний день он озвучил серии 2041-2047 и продолжает работать дальше.
То есть на сегодняшний день в рамках нашей команды по созданию видеоархива работают целых четыре команды озвучки и не исключено, что число этих команд увеличится в будущем. Скажу пару слов о составе основной команды. В ней работают специалисты по работе с видео и звуком, переводчики с нескольких языков (коммерческие и некоммерческие), литературные редакторы, укладчики текста для озвучки, специалисты по работе с субтитрами и раскладками, специалисты по поиску новых видео-аудиоматериалов и т.д. Так сразу не смогу назвать вам количество людей в команде, но это как минимум человек 30 (на сегодняшний день). Состав команды периодически изменяется, так как люди уходят и приходят по своим причинам. Из ветеранов в этой команде наверное остались только мы с fallout, но это не так важно раз команда продолжает работать и выпускать все новые серии.
Надеюсь, что в общих чертах ответил на все ваши вопросы.
Сообщение отредактировал serge19: Четверг, 02 апреля 2015, 00:02:49
Я думала, что команда ДеМотт «Собственные руки» была создана и озвучивала серии ещё до того как нашли питерских актёров и был создан этот проект. Не понимаю я только одного момента. Люди команды ДеМотт, что съезжаются из своих городов для озвучки серий?? Раз снимается профессиональная студия. Почему команда «Собственные руки» начала озвучивать с 155 серии, а не с 80 серии на которой остановилась команда любительской озвучки? Больше вопросов у меня нет. Извините, что я не поняла одного момента.
Сообщение отредактировал Вероника-247: Четверг, 02 апреля 2015, 21:50:07
Вероника-247 (Четверг, 02 апреля 2015, 21:48:42) писал:
Я думала, что команда ДеМотт «Собственные руки» была создана и озвучивала серии ещё до того как нашли питерских актёров и был создан этот проект. Не понимаю я только одного момента. Люди команды ДеМотт, что съезжаются из своих городов для озвучки серий?? Раз снимается профессиональная студия. Почему команда «Собственные руки» начала озвучивать с 155 серии, а не с 80 серии на которой остановилась команда любительской озвучки? Больше вопросов у меня нет. Извините, что я не поняла одного момента.
Насчет команды "Собственные руки" все просто - все ее участники живут в Питере и без проблем могут приехать на озвучку в студию. Они начали озвучивать с серии 155, так как там хорошее качество звука и есть запас качественных серий. К тому же более ранние серии зарезервированы для нашей любительской команды озвучки. Несмотря на целый ряд технических и других проблем любительская команда озвучки продолжает работать. Как раз сейчас мы работаем над добавлением в команду новых женских голосов.
serge19 (Среда, 01 апреля 2015, 23:19:34) писал:
Не далее как позавчера начала смотреть все серии сначала по порядку, а не выборочно вразброс- как это делала раньше.
Сказать, что получаю от просмотра большое удовольствие-это ничего не сказать.
Serge19, извините за, возможно, глупый вопрос,но после 321 серии- и по 500, там вообще дело труба в плане качества звука и видео и количества материала, или не настолько все ужасно и что-то можно ,более-менее смотрибельное с этими эпизодами сделать?
Вы, Fallout, и вся ваша команда, а также замечательные команды озвучки настолько избаловали нас качественными сериями, что я, по наивности полагала, что и дальше все серии будут выпускаться такими же- полными, с хорошими звуком и картинкой.
Конечно, я понимаю, что вы не волшебники и все зависит от качества и количества исходного материала, но, все-таки хотелось бы этот момент еще дополнительно уточнить,- каковы прогнозы насчет тех серий, так как именно они относятся к моим самым любимым.
1 посетитель читает эту тему: 0 участников и 1 гость