Представляю вашему вниманию серии №103 и №117 которые были озвучены 16 июля этого года в рамках проекта актерской озвучки:
(Для съемок этой фотозарисовки был использован альбом созданный
Linuxik).
Коммерческий перевод с английского -
Михаил Коваленко, под редакцией
ДеМотт (teleserial.com),
CapRidge (teleserial.com),
МэриМэй (teleserial.com). Субтитры и изготовление раскладок для озвучки
Mammoth (teleserial.com). Окончательная подгонка субтитров под озвучку
CapRidge (teleserial.com).
Большая благодарность персональному спонсору этой серии
dae !
Коммерческий перевод с английского
Vicky Divina из команды "V&M перевод" при участии
МэриМэй (teleserial.com), под редакцией
ДеМотт (teleserial.com),
CapRidge (teleserial.com). Субтитры и изготовление раскладок для озвучки
Mammoth (teleserial.com). Окончательная подгонка субтитров под озвучку
CapRidge (teleserial.com).
Большая благодарность персональным спонсорам этой серии:
FONDNESS,
Olesia, Вероника-247, genuchka !
Огромная благодарность всем актерам которые участвовали в озвучании данных серий
! Это:
Галина Чигинская,
Валерий Захарьев,
Станислав Концевич,
Елена Ставрогина,
Олег Куликович,
Татьяна Иванова,
Александра Кожевникова!
Отдельная благодарность всем кто помогал готовить эти серии к озвучке
! Это переводчики с английского
Михаил Коваленко,
Vicky Divina из команды "V&M перевод", переводчица с английского и французcкого -
МэриМэй , наши литературные редакторы и укладчики
ДеМотт и
CapRidge .
Большая благодарность
ДеМотт за помощь в организации процесса актерской озвучки
!
Особая благодарность автору раскладок
Mammoth за оперативность, скорость и точность
.
Большое спасибо всем за очередную великолепную работу ! Приятного просмотра
! Как всегда с нетерпением ждем ваши отзывы
!
P.S. Видео с озвучки этих серий тоже обязательно будет. Сейчас конверчу видеофайлы и постараюсь склеить в один файл для удобства просмотра.
Спасибо
Eyewitness за помощь в приобретении видеокамеры и за организацию съемок процесса озвучки
!