Перейти к содержимому

Телесериал.com

Уникальный проект!!! ОЗВУЧКА СЕРИЙ ГОЛОСАМИ ЛЮБИМЫХ АКТЕРОВ !!!

Последние сообщения

  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 4045
#321
Туся
Туся
  • Активный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 12 Июн 2008, 20:54
  • Сообщений: 777
  • Пол:
Хочу Августу с Лайонелом в ванной! :heart: (серия 110), обязательно на днях внесу на её озвучку свой вклад.
Уважаемые ребята и девчата, вы такое дело прекрасное делаете! Спасибо вам всем огромное!!! :heart:
Скажите, а в период 22-24 мая не будет озвучания случайно? Я в эти дни буду в Петербурге... :look:
 

#322
Nikita S
Nikita S
  • Магистр
  • PipPipPipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 24 Мар 2010, 21:29
  • Сообщений: 25410
  • Откуда: Берег Волги
  • Пол:

Просмотр сообщения Сосед Кэпвеллов (Четверг, 27 декабря 2012, 08:37:40) писал:

Я говорил про составление рейтинга сцен.
Все же, кмк - серии лучше. :look: Там можно прослеживать именно историю, а не тупо смотреть, как "х" и "у" кувыркаются в постели. :look: В этот момент про этих "х" и "у" могут что-нибудь СС и Софа говорить и очень важное. Можно еще понять, если например, сделать нарезку с Иден и Крузом, или Келли и Джо, включить в нарезку диалоги других героев о них, но это надо знать англ.язык, чтобы сделать правильную нарезку, дать на перевод, а потом дубляж. Конечно в 45 минут войдут больше сцен с ИК. Но ИМХО, так хочется, чтобы у нас в архиве были продублированы именно серии, а не кусочки. Я выбираю серии.

А значимые сцены, как вы говорите, без контекста уже будет не то. Многие до сих пор под впечатлением "СБ по выходным", в которых обрезали довольно существенные сцены, оставляя постельные сцены и экшен. По крайней мере после полной серии, они вызывали легкое недоумение, а те кто мог смотреть только по выходным и не имел возможности утром делали суждение именно по этим выбранным сценам за неделю. :look:
 

#323
Сосед Кэпвеллов
Сосед Кэпвеллов
  • Участник
  • PipPipPip
  • Группа: Читатели
  • Регистрация: 24 Мар 2011, 01:10
  • Сообщений: 322
  • Пол:

Просмотр сообщения Иден Барр (Четверг, 27 декабря 2012, 08:52:56) писал:

Все же, кмк - серии лучше. :look: Там можно прослеживать именно историю, а не тупо смотреть, как "х" и "у" кувыркаются в постели. :look: В этот момент про этих "х" и "у" могут что-нибудь СС и Софа говорить и очень важное. Можно еще понять, если например, сделать нарезку с Иден и Крузом, или Келли и Джо, включить в нарезку диалоги других героев о них, но это надо знать англ.язык, чтобы сделать правильную нарезку, дать на перевод, а потом дубляж. Конечно в 45 минут войдут больше сцен с ИК. Но ИМХО, так хочется, чтобы у нас в архиве были продублированы именно серии, а не кусочки. Я выбираю серии.

А значимые сцены, как вы говорите, без контекста уже будет не то. Многие до сих пор под впечатлением "СБ по выходным", в которых обрезали довольно существенные сцены, оставляя постельные сцены и экшен. По крайней мере после полной серии, они вызывали легкое недоумение, а те кто мог смотреть только по выходным и не имел возможности утром делали суждение именно по этим выбранным сценам за неделю. :look:
Мысли об озвучании отдельных сцен пришли мне в голову только потому, что я подумал: сколько блестящих, классических (так сказать) сцен в переводе российской команды утеряно. Собственно восстановление этого и было главным в моем предложении. А делать нарезку сцен - это автоматически вытекало из первого.
Но, возможно, в огромном (к счастью) видеоархиве все это есть и ничего особенно не утеряно (хотя качество звука, думаю, хуже). Просто я "прифигел", когда прочитал, что озвученные серии после эфира стирались. Ведь это был не только труд, но и творческий процесс - как можно было это уничтожать?.. Какая-то дикость, нищета. Россия.
А сделать свой блок "золотых" сцен любой может самостоятельно - было бы время и умение работать в этих непонятных программах))
 

#324
serge19
serge19
  • Автор темы
  • Заслуженный участник
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 20 Ноя 2008, 12:15
  • Сообщений: 6793
  • Откуда: Украина, г.Ровно
  • Пол:

Просмотр сообщения Туся (Четверг, 27 декабря 2012, 06:49:48) писал:

Хочу Августу с Лайонелом в ванной! :heart: (серия 110), обязательно на днях внесу на её озвучку свой вклад.
Уважаемые ребята и девчата, вы такое дело прекрасное делаете! Спасибо вам всем огромное!!! :heart:
Скажите, а в период 22-24 мая не будет озвучания случайно? Я в эти дни буду в Петербурге... :look:
Туся - спасибо большое за ваш адресный взнос на 110 серию :rose: :gift: :apple: !
 

#325
serge19
serge19
  • Автор темы
  • Заслуженный участник
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 20 Ноя 2008, 12:15
  • Сообщений: 6793
  • Откуда: Украина, г.Ровно
  • Пол:

Просмотр сообщения Сосед Кэпвеллов (Четверг, 27 декабря 2012, 07:20:35) писал:

Мысли об озвучании отдельных сцен пришли мне в голову только потому, что я подумал: сколько блестящих, классических (так сказать) сцен в переводе российской команды утеряно. Собственно восстановление этого и было главным в моем предложении. А делать нарезку сцен - это автоматически вытекало из первого.
Но, возможно, в огромном (к счастью) видеоархиве все это есть и ничего особенно не утеряно (хотя качество звука, думаю, хуже). Просто я "прифигел", когда прочитал, что озвученные серии после эфира стирались. Ведь это был не только труд, но и творческий процесс - как можно было это уничтожать?.. Какая-то дикость, нищета. Россия.
А сделать свой блок "золотых" сцен любой может самостоятельно - было бы время и умение работать в этих непонятных программах))
На самом деле по условиям лицензионного договора озвученные серии так и должны были стираться после показа в эфире. Но конечно в России наверняка сохранили бы копии русских дорожек если бы озвучка велась в цифровом формате. Но раз озвучивали в аналоговом формате, то снять копии было намного труднее и никто с этим не возился. Есть правда еще шанс, что копии русских серий Санты сохранились в архиве РТР, но достать их оттуда наверняка очень сложно. Кстати Алексей Чумаков рассказал мне курьезный случай, когда на РТР случайно стерли копию уже озвученной серии и актерам пришлось в темпе переозвучить эту серию заново :) .
 

#326
mumu
mumu
  • Активный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 7 Окт 2011, 20:17
  • Сообщений: 548
  • Пол:

Просмотр сообщения Цитата

Кстати Алексей Чумаков рассказал мне курьезный случай, когда на РТР случайно стерли копию уже озвученной серии и актерам пришлось в темпе переозвучить эту серию заново
И, похоже, такое случалось не единожды. Могу побиться об заклад, что некоторые архивные серии в эфире звучали немного иначе. :look: :yes:
 

#327
Клэр
Клэр
  • Участник
  • PipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 25 Мар 2011, 20:29
  • Сообщений: 230
  • Пол:
Я, оказывается, столько пропустила! Какие вы все молодцы! Мечты сбываются!!!

 

#328
serge19
serge19
  • Автор темы
  • Заслуженный участник
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 20 Ноя 2008, 12:15
  • Сообщений: 6793
  • Откуда: Украина, г.Ровно
  • Пол:
letto - спасибо большое за адресный взнос на озвучку серии 263 :rose: :rose: :rose: !

Сообщение отредактировал serge19: Вторник, 30 апреля 2013, 11:24:47

 

#329
serge19
serge19
  • Автор темы
  • Заслуженный участник
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 20 Ноя 2008, 12:15
  • Сообщений: 6793
  • Откуда: Украина, г.Ровно
  • Пол:
Clair - огромная благодарность за адресный взнос на озвучку серии 263 :rose: :gift: :hat: !

Сообщение отредактировал serge19: Вторник, 30 апреля 2013, 11:26:02

 

#330
serge19
serge19
  • Автор темы
  • Заслуженный участник
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 20 Ноя 2008, 12:15
  • Сообщений: 6793
  • Откуда: Украина, г.Ровно
  • Пол:
XRetty - огромное спасибо за адресный взнос на озвучку серии 168 :rose: :rose: :rose: !

Сообщение отредактировал serge19: Вторник, 30 апреля 2013, 11:24:32

 


0 посетителей читают эту тему: 0 участников и 0 гостей