Товарищи, откуда столько злобы и критики, если конкретно вас не заинтересовала предложенная идея? Я удивляюсь. Объясните мне пожалуйста, чем ущемляет ваши интересы нарезка истории определенной пары, кто-то требует у вас деньги на озвучку или заставляет насильно смотреть?
Если прочитать мое предыдущее сообщение внимательно, то несложно заметить, что я дважды сделала акцент на том, что эти два направления можно попробовать совместить, а не заменить новой идеей первоначальную.
Особенно неприятны некоторые высказывания, которые меня удивили и расстроили.
Цитата
Уровень бреда даже здесь, на форуме, иногда превышает уровень жизни.
Спасибо за определение моей целенаправленной симпатии к определенной паре, я предполагала что такое мнение имеют обо всех нас за пределами форума, но не подозревала что на самом форуме мне надо стесняться своей любви к ИК и оправдываться, что мне не очень интересны другие герои и я не смотрю серии с ними.
Цитата
Но в любом случае мне интереснее смотреть в контексте серию, потому что часто из диалогов тех или иных героев понятнее, что творится с теми же Иден и Крузом.
Вопросов нет, просто игнорируете это предложение и не принимайте в нем участие, только и всего.
Цитата
А так, очень мне напоминает вся эта историю "Сказку о рыбаке и золотой рыбке". Сначала хочу новое корыто, корыто есть, потом хочу стать боярыней, а потом дворянкой. Желания всегда растут.
Мы хотим это получить бесплатно? В чем наша "жадность" ?
Ну а теперь по корректным замечаниям и вопросам, которые несомненно должны были возникнуть и которых я ждала, в отличие от общего негатива к предложению.
Цитата
Тут я думаю прежде всего нужно спрашивать мнение актеров, ведь такая нарезка будет намного более напряженной и сложной для них.
Просто обговаривается гонорар с актерами и вообще согласны ли они на это.
Цитата
И возникает вопрос: а если мы например в недалеком будущем решим озвучить серии из нарезки полностью, то не придется ли актерам переозвучивать эти сцены заново по второму кругу?
Не вижу в этом проблемы. Даже если переозвучат несколько минут заново - что в этом такого? Они в любом случае получают свой гонорар. Или я что-то не понимаю в этом вопросе.Какие конкретно с этим неприятности?
Цитата
Но пыхтеть над переводом,литературной редактурой,подготовкой раскладкок часовой, скажем, нарезки для Иден и Круза,а если не дай Бог кто-нибудь закажет нарезку Теда или Дилана,мне неинтересно.Слишком много труда, времени, средств и моральных и физических вкладывается в проект, чтобы работать над какими-то обрывками.
ДеМотт, несомненно ты прав и я ждала твоего вопроса - да, я тоже подумала в первую очередь о тех, кто занимается подготовкой серии к озвучке и понимаю о вашем возможном отказе от такой нестандартной работы. Но разве не существует компромиссов и переговоров? Нельзя разве возложить например эту самую работу на тех, кому "это надо"? Подсказать что и как сделать, в конце концов. Или помощи тоже ждать не стоит, раз мы так "нестандартно" мыслим?
Ну и напоследок последний вопрос ко всем. Если, например, крузиденты один раз соберут средства и озвучат (конечно, если смогут сами разобраться с правкой и субтитрами) какую-нибудь свою нарезку на 1-2 часа - как это заденет конкретно вас? И в чем это ущемит ваши интересы?