Хочу поделиться своими впечатлениями об озвученных сериях 262 и 263
.
Как правило я нечасто пишу отзывы об озвученных актерами сериях, но тут совершенно особенный случай
. Все последние недели я принимал самое активное участие в подготовке этих серий к озвучке и мне казалось, что они ничем не смогут удивить меня и поразить, ведь в свое время я видел в прямом эфире еще тот самый первый вариант озвучки, который был показан на РТР в мае 1992 года. А также видел эти серии с оригинальной английской озвучкой. И тем не менее буквально с первых минут просмотра серии 262 я полностью погрузился в ту самую Санту, которую я так люблю и которой так восхищаюсь все эти годы
! Я будто вернулся в май 1992, когда я еще учился в 10 классе и мне было 16
! Все эмоции, которые я испытывал тогда, вернулись с прежней силой. Голоса актеров покорили меня сразу же
. Я помню как они звучали в 1992 году и был поражен, что спустя 21 год они звучат так же восхитительно и с теми же интонациями и нотками. Скажу честно, что Мэри сейчас мне понравилась даже чуть больше чем в первый раз
. Через пару дней после премьеры этих серий я позвонил Александре Кожевниковой и она рассказала мне, что внесла небольшие изменения в тональность голоса Мэри чтобы он звучал еще более томно и интересно
. Захарьев был как всегда великолепен в роли Мэйсона
. Эти интонации невозможно перепутать ни с какими другими его ролями. Он создал этот голос именно под Мэйсона и кстати даже сам Лейн Дейвис был восхищен его интерпретацией Мэйсона, когда приезжал в Россию в середине девяностых
. Чигинская невероятно эмоционально озвучила Августу и мою самую любимую героиню - Джину в исполнении Линды Джиббони
. Концевич, Куликович, Иванова и Ставрогина озвучили выше всяких похвал
. В общем я невероятно сильно доволен работой наших актеров
! Без малейшего сомнения они являются лучшей командой озвучки, которая когда либо существовала на постсоветском пространстве
. До сих пор не могу перевести дух от эмоций и мне хочется только одного - увидеть продолжение с этими же голосами
. Мне кажется, что нужно стараться давать актерам не одиночные серии, а пусть и небольшие, но блоки. Когда они озвучивают несколько серий подряд, эффект получается просто великолепным, так как они легко переходят от серии к серии с тем же настроением и с теми же эмоциями
. Именно такими блоками по две, по три серии подряд в день они и озвучивали Санта Барбару в девяностые.
Хочу поблагодарить всех, кто вместе со мной работал над этими сериями
! Выражаю особенную благодарность нашим редакторам и укладчикам ДеМотт и CapRidge за то, что они смогли подготовить такой классный текст, который ничем не уступает первоначальному, подготовленному 21 год назад на Русском видео
! Также я очень благодарен за отличный перевод переводчику Михаилу Коваленко и благодарен Mammoth за работу над раскладками для озвучки
. Но больше всех я благодарен человеку, которого нечасто вспоминают, но именно благодаря которому у нас есть эти исходные серии в пригодном к озвучке виде. Это Manchap из фрацузской команды MRTeam. Он в одиночку сумел собрать из кусочков и привести в порядок серию 262, которая была у нас в ужаснейшем малопригодном к показу виде. Причем до сих пор никто не может найти эту серию в более качественном варианте чем сделал он
. Серия 263 также была полностью предоставлена им из личной коллекции его матери, которая записала ее на видеокассету еще в восьмидесятые годы во время показа на британском телеканале SkyOne. Спасибо всем
!