Мейсон вынужденно уходит с поста окружного прокурора...
Мейсон (Теду): Это в моем духе. Если терять, то уж все.
1
Мейсон сказал...
Перлы Мейсона и о Мейсоне...
Автор
Cap, Понедельник, 03 февраля 2014, 00:21:31
Mason Capwell
Последние сообщения
Новые темы
-
Какая сегодня ночь! 今夕何夕 Китай 20246
Азиатские сериалы. Дорамы и live-actionkuvshinka, 14 Дек 2024, 16:15
-
Двойник / Чернильный дождь и облака 嫡嫁千金 / 墨雨云间 Китай 202420
Азиатские сериалы. Дорамы и live-actionkuvshinka, 23 Ноя 2024, 10:25
-
Вспомогательная тема по Китаю154
Азиатские сериалы. Дорамы и live-actionDeJavu, 18 Ноя 2024, 12:30
-
"Государственное преступление" ("Delitto di stato")6
Итальянские сериалыluigiperelli, 17 Ноя 2024, 13:16
А я из того разговора с первого просмотра помню:
"Передай отцу, что я забрал те немногие вещи, которые имел наглость держать здесь"
Мейсон и Джулия заключают беби-контракт.
В обесточенном лифте. Мейсон звонит ремонтникам. Ничего сделать пока нельзя. Видимо, предлагают поставить музыку.
- Нет, спасибо. У вас же нет Шопена... поспрашивайте у горничных.
***
- Даже в отеле Кепвелл нет запасного генератора для запасного генератора.
***
Джулия согласилась, Мейсон снял номер в отеле Кепвелл, на ее вкус слишком романтичная обстановка.
- Выльем шампанское и сожжем цветы?
"Передай отцу, что я забрал те немногие вещи, которые имел наглость держать здесь"
Мейсон и Джулия заключают беби-контракт.
В обесточенном лифте. Мейсон звонит ремонтникам. Ничего сделать пока нельзя. Видимо, предлагают поставить музыку.
- Нет, спасибо. У вас же нет Шопена... поспрашивайте у горничных.
***
- Даже в отеле Кепвелл нет запасного генератора для запасного генератора.
***
Джулия согласилась, Мейсон снял номер в отеле Кепвелл, на ее вкус слишком романтичная обстановка.
- Выльем шампанское и сожжем цветы?
Сообщение отредактировал Сильвандир: Пятница, 14 августа 2015, 14:53:34
Дружная семейка Кепвелл...
Мейсон намеревается баллотироваться на пост окружного прокурора. Чтобы сообщить этом, он собирает семью в доме Иден и Круза.
СиСи приходит с опозданием и с порога набрасывается на Мейсона.
СиСи: Что это значит? Ты забыл про семью? Забыл про Кепвелл Энтерпрайзес? Все заботы только о себе?
Мейсон: Прелестно! Тебе в очередной раз представилась возможность вывернуть все на изнанку.
СиСи: А ты в очередной раз бросил близких людей. Ты распрощался с мыслью вернуть семье компанию? Будешь использовать все свое время и энергию только для себя? Такое уже случалось.
Мейсон: Я прислушался к совету понимающих людей.
СиСи: Что ты говоришь... И кто же эти люди? Джулия?
Мейсон: В том числе.
СиСи (Джулии): Ты действительно считаешь, что именно это ему и следует делать? Ты поддерживаешь его?
Джулия: А почему бы и нет? К тому же, разве что-то изменится, если я не поддержу его? Если он чувствует, что прав, он все сделает по-своему. И чтобы мы не думали, нам не удаться остановить его.
Мейсон: Спасибо, Джулия. Не могу сказать, что отец поддержал меня, но более ласковых слов я от него не слышал.
СиСи(Джулии): Несколько недель назад ты пела совсем другую песню.
Джулия: Верно. А теперь, СиСи, пою эту. Тебе не кажется нелепым то, что мы ведем себя так, словно соперничаем в борьбе за Мейсона?
Иден: Мне вообще все это кажется нелепым. Я согласилась, чтобы все собрались у нас с условием, что никто не будет говорить о Кепвелл Энтерпрайзес. Думаю, пора сменить тему.
София: Неужели мы не можем порадоваться за него?
СиСи: Может вы и способны на это, я - нет.
Иден: Папа, такое впечатление, что ты воспринимаешь все происходящее как личное оскорбление. Ты не понимаешь через что мы все прошли. Мейсон и Джулия 3 месяца жили в разлуке, мы с Крузом еще не пришли в себя. Может, ты считаешь, я во всем виновата?
Возможно, так и есть, но мне кажется, у нас есть право самим решать, что делать дальше. Мы не можем принести свои жизни в жертву компании.
София: Иден, хватит.
СиСи: Да, Иден, достаточно.
Иден: Папа...
СиСи: Даже если вы все придерживаетесь этого мнения, я его не разделяю. Можете продолжать праздновать. Я вам не нужен. Извините.
(уходит)
Иден: Господи...
Мейсон: Еще одна попытка изменить ситуацию разбилась вдребезги.
Круз: Мы не должны этого допустить (поднимает бокал). За твою новую работу, Мейсон! За удачу и большие успехи.
Мейсон намеревается баллотироваться на пост окружного прокурора. Чтобы сообщить этом, он собирает семью в доме Иден и Круза.
СиСи приходит с опозданием и с порога набрасывается на Мейсона.
СиСи: Что это значит? Ты забыл про семью? Забыл про Кепвелл Энтерпрайзес? Все заботы только о себе?
Мейсон: Прелестно! Тебе в очередной раз представилась возможность вывернуть все на изнанку.
СиСи: А ты в очередной раз бросил близких людей. Ты распрощался с мыслью вернуть семье компанию? Будешь использовать все свое время и энергию только для себя? Такое уже случалось.
Мейсон: Я прислушался к совету понимающих людей.
СиСи: Что ты говоришь... И кто же эти люди? Джулия?
Мейсон: В том числе.
СиСи (Джулии): Ты действительно считаешь, что именно это ему и следует делать? Ты поддерживаешь его?
Джулия: А почему бы и нет? К тому же, разве что-то изменится, если я не поддержу его? Если он чувствует, что прав, он все сделает по-своему. И чтобы мы не думали, нам не удаться остановить его.
Мейсон: Спасибо, Джулия. Не могу сказать, что отец поддержал меня, но более ласковых слов я от него не слышал.
СиСи(Джулии): Несколько недель назад ты пела совсем другую песню.
Джулия: Верно. А теперь, СиСи, пою эту. Тебе не кажется нелепым то, что мы ведем себя так, словно соперничаем в борьбе за Мейсона?
Иден: Мне вообще все это кажется нелепым. Я согласилась, чтобы все собрались у нас с условием, что никто не будет говорить о Кепвелл Энтерпрайзес. Думаю, пора сменить тему.
София: Неужели мы не можем порадоваться за него?
СиСи: Может вы и способны на это, я - нет.
Иден: Папа, такое впечатление, что ты воспринимаешь все происходящее как личное оскорбление. Ты не понимаешь через что мы все прошли. Мейсон и Джулия 3 месяца жили в разлуке, мы с Крузом еще не пришли в себя. Может, ты считаешь, я во всем виновата?
Возможно, так и есть, но мне кажется, у нас есть право самим решать, что делать дальше. Мы не можем принести свои жизни в жертву компании.
София: Иден, хватит.
СиСи: Да, Иден, достаточно.
Иден: Папа...
СиСи: Даже если вы все придерживаетесь этого мнения, я его не разделяю. Можете продолжать праздновать. Я вам не нужен. Извините.
(уходит)
Иден: Господи...
Мейсон: Еще одна попытка изменить ситуацию разбилась вдребезги.
Круз: Мы не должны этого допустить (поднимает бокал). За твою новую работу, Мейсон! За удачу и большие успехи.
Мейсон и Лили Лайт...
Лили: Твой отец и София твердо решили пожениться?
Мейсон: Их желание также незыблемо как смерть и налоги.
Мейсон и Джина...
Мейсон: Я не знаю более эгоистичного человека, чем ты...
Джина: ... Возьми зеркало и посмотри в него!
Лили: Твой отец и София твердо решили пожениться?
Мейсон: Их желание также незыблемо как смерть и налоги.
Мейсон и Джина...
Мейсон: Я не знаю более эгоистичного человека, чем ты...
Джина: ... Возьми зеркало и посмотри в него!
Сообщение отредактировал Cap: Среда, 02 декабря 2015, 18:18:32
Период, когда Келли обвиняли в убийстве Дилана Хартли...
Джина шантажирует Кепов кассетой, доказывающей, что Келли действовала в пределах необходимой самообороны и требует СиСи жениться на ней. Мейсон составляет Джине брачный контракт с кучей лазеек для СиСи, рассчитывая на юридическую безграмотность Джины. Но Джина показывает контракт Кейту...
Джина: Я сильно разочаровалась в тебе, Мейсон!
Мейсон: Вот это роднит тебя с моим отцом...
СиСи звонит Мейсону...
СиСи: Мейсон, ты можешь сейчас приехать?
Мейсон: Надеюсь планы не изменились? Я вытащил из нафталина свой лучший костюм и хорошие манеры...
СиСи просит Мейсона выведать у Джины, где она прячет кассету.
Мейсон: Я давно перестал заниматься безнадежными делами, отец. Этот урок я извлек из многолетних попыток угодить тебе.
СиСи: Сейчас как раз подходящий момент. Я буду твоим вечным должником.
Мейсон: Почему ты думаешь, что я смогу сделать то, что не смогли твои детективы?
СиСи: Ну, у них нет твоего дара убеждения... Ты поможешь мне?
Мейсон: Ты приказываешь или просишь?
СиСи (сквозь зубы): Я... прошу... тебя.
Мейсон: Это стоит пленки...
Джина шантажирует Кепов кассетой, доказывающей, что Келли действовала в пределах необходимой самообороны и требует СиСи жениться на ней. Мейсон составляет Джине брачный контракт с кучей лазеек для СиСи, рассчитывая на юридическую безграмотность Джины. Но Джина показывает контракт Кейту...
Джина: Я сильно разочаровалась в тебе, Мейсон!
Мейсон: Вот это роднит тебя с моим отцом...
СиСи звонит Мейсону...
СиСи: Мейсон, ты можешь сейчас приехать?
Мейсон: Надеюсь планы не изменились? Я вытащил из нафталина свой лучший костюм и хорошие манеры...
СиСи просит Мейсона выведать у Джины, где она прячет кассету.
Мейсон: Я давно перестал заниматься безнадежными делами, отец. Этот урок я извлек из многолетних попыток угодить тебе.
СиСи: Сейчас как раз подходящий момент. Я буду твоим вечным должником.
Мейсон: Почему ты думаешь, что я смогу сделать то, что не смогли твои детективы?
СиСи: Ну, у них нет твоего дара убеждения... Ты поможешь мне?
Мейсон: Ты приказываешь или просишь?
СиСи (сквозь зубы): Я... прошу... тебя.
Мейсон: Это стоит пленки...
Сообщение отредактировал Cap: Среда, 02 декабря 2015, 18:51:25
Поссорившись с Крузом, Иден попадает в аварию и оказывается в больнице. Примчавшийся туда Мейсон пытается в обычной своей манере поддержать сестру...
Иден: ...Мне хочется побыть одной. Я постараюсь привыкнуть к одиночеству.
Мейсон: Какая сила воли! И как быстро найден выход! На торжественную оргию с поминками я приглашу всех сочувствующих и 10 наемных плакальщиц.
Иден: Мейсон, ты шут!
Мейсон: Но, Иден... Шут - это первый советник королей. Во - первых, ты несправедлива к Крузу, а во - вторых, я не допущу, чтобы ты осталась одна...
Иден: ...Мне хочется побыть одной. Я постараюсь привыкнуть к одиночеству.
Мейсон: Какая сила воли! И как быстро найден выход! На торжественную оргию с поминками я приглашу всех сочувствующих и 10 наемных плакальщиц.
Иден: Мейсон, ты шут!
Мейсон: Но, Иден... Шут - это первый советник королей. Во - первых, ты несправедлива к Крузу, а во - вторых, я не допущу, чтобы ты осталась одна...
Уф... прочитала всю тему, боялась повторить чудесное вышесказанное
Нашла то, о чем в этой теме нет.
Мэри и Мейсон в ОЭ в вечер покушения на СиСи (он лежит дома в коме).
В ресторан Мэри звонит заменяющая ее медсестра и просит вернуться, так как с ее матерью произошел несчастный случай.
Мейсон: "Кто эта грубая личность, которая пытается отнять тебя у меня?!"
Мэри: "Это мать Айрис, она сломала бедро, мне придется вернуться домой и заменить Айрис."
Мейсон: "Нет.Решительно нет! Скажи, что это невозможно, я тебя похищаю и везу на яхту."
Мэри: (Мейсону): "Мейсон, это несчастный случай. (по телефону Айрис) Айрис, надевай пальто - я еду!"
Мейсон: "Я не понимаю, почему каждый раз, когда мне светит немного счастья, в это вмешивается мой отец!?"
Мэри: "Ты не можешь винить в этом отца".
Мейсон : "Не надо его недооценивать!"
Сорри, что без скринов.
Нашла то, о чем в этой теме нет.
Мэри и Мейсон в ОЭ в вечер покушения на СиСи (он лежит дома в коме).
В ресторан Мэри звонит заменяющая ее медсестра и просит вернуться, так как с ее матерью произошел несчастный случай.
Мейсон: "Кто эта грубая личность, которая пытается отнять тебя у меня?!"
Мэри: "Это мать Айрис, она сломала бедро, мне придется вернуться домой и заменить Айрис."
Мейсон: "Нет.Решительно нет! Скажи, что это невозможно, я тебя похищаю и везу на яхту."
Мэри: (Мейсону): "Мейсон, это несчастный случай. (по телефону Айрис) Айрис, надевай пальто - я еду!"
Мейсон: "Я не понимаю, почему каждый раз, когда мне светит немного счастья, в это вмешивается мой отец!?"
Мэри: "Ты не можешь винить в этом отца".
Мейсон : "Не надо его недооценивать!"
Сорри, что без скринов.
Сообщение отредактировал vikkiV: Суббота, 26 декабря 2015, 20:18:51
Мейсон и Мэри по ошибке оказались в одной пастели. Джина разбудила подвыпившего Мейсона:
Мейсон: "Чья-то честь в опасности. Надеюсь, вы не воспользовались мною?!"
Мейсон: "Чья-то честь в опасности. Надеюсь, вы не воспользовались мною?!"
Темы с аналогичным тегами Mason Capwell
ЛЕГЕНДАРНЫЕ СЕРИАЛЫ →
Санта-Барбара | Santa Barbara →
Мейсон и Мэри - 3продолжение темы "Мейсон и Мэри" Автор Teleman, 28 Фев 2020, 16:59 |
|
|
||
ЛЕГЕНДАРНЫЕ СЕРИАЛЫ →
Санта-Барбара | Santa Barbara →
Когда Мейсона играл Гордон ТомсонНачиная с 1990 года Автор Сильвандир, 2 Авг 2015, 17:33 |
|
|
||
ЛЕГЕНДАРНЫЕ СЕРИАЛЫ →
Санта-Барбара | Santa Barbara →
О Мейсоне с любовью. Возвращаясь к истокам.Впечатления от просмотра Санта Барбары с самых первых серий Автор Сильвандир, 28 Апр 2015, 23:49 |
|
|
||
ЛЕГЕНДАРНЫЕ СЕРИАЛЫ →
Санта-Барбара | Santa Barbara →
Мэри-Мейсон и другие - 2Автор Happiness, 24 мая 2014, 19:08 |
|
|
||
ЛЕГЕНДАРНЫЕ СЕРИАЛЫ →
Санта-Барбара | Santa Barbara →
Мейсон и Мэри - чувства и отношения.история любви в скринах :) Автор Happiness, 24 Июн 2014, 20:30 |
|
|
0 посетителей читают эту тему: 0 участников и 0 гостей