Непристойное предложение
Иден - Роберт 89-
Песнь о небесах/Восхождение фениксов/The song of heaven / The Rise of Phoenixes/天堂之歌/(2018)797
DeJavu, Сегодня, 11:55:30
-
"Конец века" ("На рубеже веков") ("Fine secolo")2
Итальянские сериалыluigiperelli, 10 Ноя 2024, 08:50
-
Лучший ребенок (сын или дочь) в "Санта-Барбаре"11
Санта-Барбара | Santa BarbaraClair, 10 Ноя 2024, 06:53
Happiness (Воскресенье, 12 октября 2014, 10:17:57) писал:
Я не согласна с твоей интерпретацией моего фика. И готова доказательно, по каждому пункту, отстоять свою позицию. Готова ли ты ответить за свое интерпретированное мнение, и последовать собственному призыву "О другом фике можно поподробнее? И в другом фике, желательно." (с, Happiness, фик "Последняя месть Елены Николас")? Готова?
OlGal (Воскресенье, 12 октября 2014, 15:58:58) писал:
Я не согласна с твоей интерпретацией моего фика. И готова доказательно, по каждому пункту, отстоять свою позицию. Готова ли ты ответить за свое интерпретированное мнение, и последовать собственному призыву "О другом фике можно поподробнее? И в другом фике, желательно." (с, Happiness, фик "Последняя месть Елены Николас")? Готова?
Сообщение отредактировал Happiness: Воскресенье, 12 октября 2014, 16:09:38
Happiness (Воскресенье, 12 октября 2014, 16:09:07) писал:
Цитата
Тогда я повторяю вопрос: какую историю ты имеешь ввиду?
Цитата
Цитата
Цитата
Цитата
Цитата
Цитата
Цитата
Фразы:
Цитата
Цитата
Цитата
Цитата
ЗЫ. OlGal , диалог в таком ключе далее продолжать не буду, т.к. в принципе ненавижу перекручивание и передергивание фраз, поцитатное цепляние к словам в отрыве от контекста, считаю это неуважением к собеседнику. На этой ноте - раскланиваюсь.
Сообщение отредактировал Teleman: Воскресенье, 12 октября 2014, 22:44:28
Переход на личности
По- моему, еще никто не воспринял происходящее : " вот Роберт молодец!". По меркам РЖ - тут вообще жесть, но того, что он преступник, и авторы не отрицали , заложив это в первичной установке.
Но посмотреть на то, что будет дальше, как поведут себя герои, меняя ситуацию и меняясь... это же , как минимум, интересно, что тут такого неправильного?
Продолжу по главе.
Он отвести не может взгляда
От образа, что с ней зашел,
И ее рабского наряда…
Он ей прекрасно подошел.
Ее слова – все сплошь кокетство,
Но правду выдают глаза,
Желающие страсти сердцем,
И гибнущие от стыда.
Она сдалась. Он торжествует.
Он сдался. Сдался торжеству.
Так с кем тогда она воюет,
Швыряя нежность подлецу?
Она не стала лицемерить,
И сделала, как он сказал;
Какой ценой любовь измерить,
Чтоб он себя не предавал?
Не изменял, и не менялся,
Не сожалел и не жалел,
Продав себя ей, он поднялся,
Пока рассвет еще алел.
И он растаял в ней и с нею…
Она его… А он – ее…
И, страсть рисуя на постели,
Он потерял что-то свое.
Теперь не та она, что прежде.
Теперь не тот он, что вчера.
Она – раба в его одежде.
Он – раб. И началась игра.
Он отвести не может взора
От образа, что ему лжет,
Не зная, что на дне позора
Она победы своей ждет.
Сообщение отредактировал OlGal: Воскресенье, 12 октября 2014, 20:15:00
Иден Барр (Воскресенье, 12 октября 2014, 09:23:27) писал:
Но местная интерпретация Иден меня весьма печалит
как и такой комментарий автора
Цитата
В той же ИР истории - плевать ей было на детей, убежала за мужиком в ЛА, потом по болотам Луизианы прыгала, и каждый раз рисковала жизнью. А была бы нормальной матерью, обеспокоенной будущим детей
но все это печалит меня пока не окончательно, так как я не знаю чем дело кончится
(в худшем случае, будет достойной приверженицей семейных традиций).
По главе
Очень правдоподобным мне показалось другое настроение Иден по утру и ее колючки. В общем у Иден те еще качели (хотя, чисто из любви к Иден, хочется ей пожелать покоя и удовольствия)
Цитата
исключительно в плане заботы о душевном состоянии Круза.
И, конечно, очень интересно, что именно Иден расскажет Крузу.
Сообщение отредактировал Лия: Воскресенье, 09 ноября 2014, 23:28:42
0 посетителей читают эту тему: 0 участников и 0 гостей