1
TV sorrisi e canzoni 1984-1995
Все статьи из этого журнала о "Спруте" за 12 лет.
Автор
luigiperelli, Суббота, 21 февраля 2015, 17:13:39
Последние сообщения
Новые темы
-
"Конец века" ("На рубеже веков") ("Fine secolo")2
Итальянские сериалыluigiperelli, 10 Ноя 2024, 08:50
-
Лучший ребенок (сын или дочь) в "Санта-Барбаре"11
Санта-Барбара | Santa BarbaraClair, 10 Ноя 2024, 06:53
Отредактировал все свои переводы.
Первые два 2013 года пришлось полностью переводить заново:
"Спрут 4", смерть и воскресение комиссара, 1989. Только что завершил.
И "Спрут 5", нескончаемый вызов, 1989.
Остальные переводы 2018-2021 редактировал.
Очень доволен проделанной работой почти за год.
Единственное что не трогал так это второй материал к "Спруту 6", ноябрь 1992 года.
Вторя часть состоит из какого-то там расследования, сравнение главных персонажей, сколько и какое оружие и так далее.
И без изменений оставил последнее интервью с Витторио, оно не очень получилось и совсем не интересное.
Ну а теперь только вперёд! А впереди пока "Рэкет" и статья о Плачидо 1997 года...
Первые два 2013 года пришлось полностью переводить заново:
"Спрут 4", смерть и воскресение комиссара, 1989. Только что завершил.
И "Спрут 5", нескончаемый вызов, 1989.
Остальные переводы 2018-2021 редактировал.
Очень доволен проделанной работой почти за год.
Единственное что не трогал так это второй материал к "Спруту 6", ноябрь 1992 года.
Вторя часть состоит из какого-то там расследования, сравнение главных персонажей, сколько и какое оружие и так далее.
И без изменений оставил последнее интервью с Витторио, оно не очень получилось и совсем не интересное.
Ну а теперь только вперёд! А впереди пока "Рэкет" и статья о Плачидо 1997 года...
Да, понимаю и неплохо понимаю. Потому что редактирую сам, заменяю слова на подходящие по смыслу (выбираю из списка), меняю окончания слов, переставляю слова местами, если это необходимо.
Переводчик гугл делает костяк перевода с итальянского на русский, а с помощью второго переводчика Яндекс редактирую переведённый материал.
Меньше стал использовать два других переводчика, но иногда залезаю в словарь.
Если б я ничего не редактировал, а только переводил, то читать такое было бы невозможно.
Переводчик гугл делает костяк перевода с итальянского на русский, а с помощью второго переводчика Яндекс редактирую переведённый материал.
Меньше стал использовать два других переводчика, но иногда залезаю в словарь.
Если б я ничего не редактировал, а только переводил, то читать такое было бы невозможно.
Сообщение отредактировал luigiperelli: Четверг, 01 июня 2023, 17:55:05
Тогда понятно. Совсем без знания языка даже в коротких описаниях к фильмам много неясностей остается. Спасибо за работу!
Цитата
TV sorrisi e canzoni № 34, 1996.
Пока RAIUNO повторяет сагу «Спрут», в Болгарии снимают историю гражданина о борьбе против рэкета вымогательства.
София. Вдоль бульвара Генерала Столетова ограждающая стена и двойные электрические ворота отделяют Центральную тюрьму от остальной части болгарской столицы. На углу стены из башни наблюдает охранник за скудным движением на улице, оживляется прежде всего проездом длинного и потрёпанного троллейбуса № 5, направляющегося в центр города. Внутри тюрьмы, в кабинете, предназначенного для опознания новых заключённых, заключённый сдаёт охраннику свои личные вещи. Между двумя немного слов и много жестов, в напряжённой атмосфере, пока заключённый не обращается к человеку в погонах, едва намекая на просьбу... «Стоооп», - кричит Луиджи Перелли, обращается к Плачидо. «Микеле, должен чувствовать унижение, которое испытываешь. Здесь должно быть вложено немного человечности. Пропусти унижение, иначе получится обычная сцена, а нам ни к чему. Начнём сначала».
Идёт съёмка драматической сцены «Восставший гражданин», шестисерийного телефильма, который RAIDUE покажет весной или, вероятно, осенью 1997 года. История, вкратце, рассказывает о восставшем Гуидо Джирозе, почти обычном гражданине (управляет рестораном с женой), против рэкета вымогательства, которое приходит с тяжестью насилия в тихую Бьеллу, до этого момента почти счастливый остров в море преступности. «Эта нить, которая связывает шесть серий», - объясняет Луиджи Перелли, режиссёр из Специи, за плечами пять из семи «Спрутов». «Но событий, которые рассказываем в этом телефильме будет много. С другой стороны, девять часов на телевидении эквивалентны большому роману, и, как со "Спрутом", пытаемся рассказать истории обычных людей. Надеемся, что зрители смогут узнать себя в персонажах, зная очевидно, что являются свидетелями смеси, которая включает в себя часть "выдумки" и реальности». Среди главных героев, Микеле Плачидо, в роли Джирозе, Адриано Паппалардо, Фиоренца Маркеджани, Массимо Бонетти, Джузи Катальдо, Франко Интерленги и Стефан Данаилов.
Сила вымысла. Внутри маленькой комнаты, где готовятся повторить сцену, всё идеально: охранник в своей синей форме, достаточно потрёпанная мебель, облупленные стены. Похоже на съёмочную площадку, так и есть, вымысел почти заставляет забыть, что находятся в настоящей тюрьме. За пределами комнаты сразу за коридором (место, отведённое съёмочной группе), жизнь, отмеченная хлопаньем железных ворот, продолжает течь в Центральной тюрьме Софии.
За 5000 долларов, чуть более 7 с половиной миллионов лир, пенитенциарное учреждение «открыло» свои двери для производства на пять дней, предоставив съёмочной группе свою архитектуру, полностью похожую на наши тюрьмы, такие как Реджина Коэли и Сан Витторио, и, в особенности, места томления, где живут тысячи заключённых, в том числе несколько итальянцев и, согласно последнему отчёту Amnesty International, 14 приговорённых к смертной казни, (в Болгарии смертная казнь была приостановлена с '90, но уже много прошений вернуть деятельность палачей).
«Тюрьма», - рассказывает Плачидо, - «ужасна везде. Присутствие приговорённых к смерти является причиной для дополнительной тревоги, но несомненно, что для актёра среда является решающей в стимулировании игры». И вспоминает множество фильмов, сыгранных в итальянских тюрьмах («Уже снято почти всё»). Перелли даже завсегдатай тюрьмы в Софии, где снял несколько сцен «Спрута 7».
Не только болгарская тюрьма. Помимо некоторых сцен, снятых в Италии, большая часть съёмок была реализована в Болгарии, где съёмочная группа находится с 10 июня. Уникальный выбор для истории происходящей полностью в Италии. Основной, конечно, экономические причины: «Соотношение затрат между нашей страной и здесь», - говоря нам о производстве, - «10 к одному». В общем, более 12 миллиардов лир, столько стоит «Восставший гражданин», не хватило бы в Италии, наняли 45 болгарских техников, которые дополняют итальянскую съёмочную группу, сорок актёров, которые были нужны для второстепенных ролей, больше 2500 статистов. Перелли, помимо экономической мотивации также защищает выбор с художественной точки зрения: «Есть большой профессионализм. Выдающиеся актёры для значительных ролей, но также великолепные лица для второстепенных ролей. К сожалению, альтернативы нет: если не хотим отказываться от зрелищных ценностей, это единственный способ, который есть».
Бывает так, что в роли пекаря, 30 секунд на площадке и две реплики, есть Шипов Наум, актёр с 30-летним театральным стажем. С другой стороны, когда врач зарабатывает 50 долларов в месяц, правительство торжествующе объявляет, что минимальные пенсии вырастут с 28 до 35 000 лир, а инфляция бежит в темпе 30% в месяц, работа для итальянского производства эквивалентна сегодня в Болгарии, маленькое чудо.
Говорит главный герой
Моя жизнь «против»
11 марта 1984 года телевидение Италии познакомилось с комиссаром Каттани и со «Спрутом». С тех пор прошло 12 лет, и Микеле Плачидо вернулся, на этот раз в роли гражданина Гуидо Джерозы, снова противостоит преступной организации.
Плачидо, что разделяет и что общего у Каттани и Джерозы?
«У двух персонажей только внешность разная. Конечно, действуют в разных средах: Каттани в Палермо, Джироза в Бьелле. Но кроме этого, два итальянца, которые сталкиваются с одним и тем же врагом, злом».
С «Восставшим гражданином» возвращаетесь на телевидение спустя четыре года...
«Если честно, больше не хотел заниматься телевидением. Есть ажиотаж на маленьком экране, но я могу позволить себе пойти против тренда, посвятив кино и театру. Возвращение почти принудительное, но меня убедило присутствие авторитетного Луиджи Перелли, режиссёра, с которым уже работал в "Спруте". Вместе мы как кот и лиса».
Не будет также немного разочарованием по результатам последнего сериала, в котором были главным героем?
«Да, верно, но разочарование от "Сенсации", телефильм RAIDUE, убедил меня в одном: если придётся заниматься телевидением, то должно быть на высочайшем уровне. Иначе обойдусь без него».
Сценарий возлагает играть обнажённым. Не смущает в 50 лет?
«Была сцена, которую Перелли урезал. Я хотел заснять: тюрьма унизительна, но необходимость раздеваться для тщательного осмотра ещё больше. Никакого смущения для меня. Имеются физические недостатки 50-летнего мужчины. Делают моего персонажа ещё ближе к итальянцам».
Будущие проекты?
«Работать меньше, цель, которую надеюсь достигнуть в течение пары лет, и посвятить только режиссуре. В сентябре вернусь в театр, в Милан со спектаклем "Вид с моста". Потом возглавлю "Банду", фильм, действие происходит в Италии 50-х годов, над сценарием которого работает Доменико Старноне. Весной другая режиссура: действие происходит на Сицилии в 1900 году. Никакой мафии, только любовь и эротизм».
Сообщение отредактировал luigiperelli: Воскресенье, 04 июня 2023, 12:28:24
Ну если честно, то я ожидал чего-то интересного от этого материала.
Неплохое начало, а потом какая-то ерунда пошла и ничего толком о фильме не рассказал Данило Галло.
Может основной его материал к премьерному показу 1997 года будет лучше.
Неплохое начало, а потом какая-то ерунда пошла и ничего толком о фильме не рассказал Данило Галло.
Может основной его материал к премьерному показу 1997 года будет лучше.
luigiperelli (Суббота, 03 июня 2023, 14:48:02) писал:
Ну если честно, то я ожидал чего-то интересного от этого материала.
Неплохое начало, а потом какая-то ерунда пошла и ничего толком о фильме не рассказал Данило Галло.
Может основной его материал к премьерному показу 1997 года будет лучше.
Неплохое начало, а потом какая-то ерунда пошла и ничего толком о фильме не рассказал Данило Галло.
Может основной его материал к премьерному показу 1997 года будет лучше.
Начало - да, интригующее, а потом автора статьи понесло по кочкам.
В конце актёра Наума Шопова обозвал Шиповым. Шопов запомнился в своей последней роли в "Инкогните", а в "Рэкете" не заметила его. Пекарь, две реплики и 30 секунд на площадке?
Интересно также, что «Соотношение затрат между нашей страной и здесь», - говоря нам о производстве, - «10 к одному»
Цитата
Начало - да, интригующее, а потом автора статьи понесло по кочкам.
В конце актёра Наума Шопова обозвал Шиповым. Шопов запомнился в своей последней роли в "Инкогните", а в "Рэкете" не заметила его. Пекарь, две реплики и 30 секунд на площадке?
В конце актёра Наума Шопова обозвал Шиповым. Шопов запомнился в своей последней роли в "Инкогните", а в "Рэкете" не заметила его. Пекарь, две реплики и 30 секунд на площадке?
Я смотрел этот фильм дважды, мне актёр по сути не знаком, может где и видел, но не запоминался.
В "Инкогнито" один из актёров мне напоминал именно пекаря, который 50 лет пёк хлеб.
Именно к нему в пекарню приходили Гуидо, Анна и Тони.
И ему поздно ночью звонил Де Беллис
- Это богадельня, я Рикко Де Беллис, пекусь о всех тех кто голодает.
Я тут был в твоей лавке, там очень жарко. Теперь понятно почему ты решил уйти.
Разве это жизнь, каждый день подыхать от жары...
Ну роль пекаря небольшая, его раза три показали за весь фильм.
Видимо автор статьи видел один из трёх отснятых с этим актёром эпизодов.
luigiperelli (Суббота, 03 июня 2023, 16:07:04) писал:
...
В "Инкогнито" один из актёров мне напоминал именно пекаря, который 50 лет пёк хлеб.
...
Ну роль пекаря небольшая, его раза три показали за весь фильм.
Видимо автор статьи видел один из трёх отснятых с этим актёром эпизодов.
В "Инкогнито" один из актёров мне напоминал именно пекаря, который 50 лет пёк хлеб.
...
Ну роль пекаря небольшая, его раза три показали за весь фильм.
Видимо автор статьи видел один из трёх отснятых с этим актёром эпизодов.
В "Инкогните" Наум Шопов играет наставника главного героя (дирижёра Антона Горна). Это последняя роль Шопова, в 2012 он умер в возрасте 81 года.
Пекарь в "Рэкете" помнится, но очень смутно. Когда буду в очередной раз пересматривать этот сериал, присмотрюсь к герою Наума Шопова повнимательнее. Как и к герою Ивана Андонова.
Может быть, теперь, после просмотра более 80 болгарских фильмов и сериалов, узнАю и ещё кого-нибудь из исполняющих второстепенные роли болгарских актёров. Таких, по словам автора статьи, сорок человек. Порадовало, что дотторе Перелли высоко оценивает профессионализм болгар: "Выдающиеся актёры для значительных ролей, но также великолепные лица для второстепенных ролей".
Сообщение отредактировал Galeena: Воскресенье, 04 июня 2023, 03:09:44
3 посетителя читают эту тему: 0 участников и 3 гостя