![](http://www.teleserial.com/uploads/profile/av-9581.jpg?_r=0)
![](http://www.teleserial.com/public/style_images/tscom/icon_users.png)
TV sorrisi e canzoni 1984-1995
Все статьи из этого журнала о "Спруте" за 12 лет.![](http://www.teleserial.com/public/style_images/tscom/comment_new.png)
-
Самый родной и любимый (Мейсон и, конечно, Мэри, а также СиСи, София, Идэн, Круз, и некоторые новые лица...)511
Darsi23, Сегодня, 19:17:25
-
Туман перед рассветом.18
Фанфики по сериалу Санта-Барбара | Santa Barbara - FanfictionsКелли Хант, 19 Янв 2025, 21:46
-
Фанфик по дораме - Восхождение фениксов/The song of heaven /天堂之歌/(2018)10
Азиатские сериалы. Дорамы и live-actionDeJavu, 4 Янв 2025, 12:40
-
Любовь потерянная во времени /Хмельной звон 醉玲珑 Китай 20176
Азиатские сериалы. Дорамы и live-actionkuvshinka, 3 Янв 2025, 17:55
-
Какая сегодня ночь! 今夕何夕 Китай 20246
Азиатские сериалы. Дорамы и live-actionkuvshinka, 14 Дек 2024, 16:15
-
Двойник / Чернильный дождь и облака 嫡嫁千金 / 墨雨云间 Китай 202420
Азиатские сериалы. Дорамы и live-actionkuvshinka, 23 Ноя 2024, 10:25
Цитата
«У двух персонажей только внешность разная. Конечно, действуют в разных средах: Каттани в Палермо, Джироза в Бьелле. Но кроме этого, два итальянца, которые сталкиваются с одним и тем же врагом, злом».
Цитата
«Если честно, больше не хотел заниматься телевидением. Возвращение почти принудительное, но меня убедило присутствие авторитетного Луиджи Перелли, режиссёра, с которым уже работал в "Спруте". Вместе мы как кот и лиса».
Цитата
«Да, верно, но разочарование от "Сенсации", телефильм RAIDUE, убедил меня в одном: если придётся заниматься телевидением, то должно быть на высочайшем уровне. Иначе обойдусь без него».
Цитата
«Работать меньше, цель, которую надеюсь достигнуть в течение пары лет, и посвятить только режиссуре. В сентябре вернусь в театр, в Милан со спектаклем "Вид с моста". Потом возглавлю "Банду", фильм, действие происходит в Италии 50-х годов, над сценарием которого работает Доменико Старноне. Весной другая режиссура: действие происходит на Сицилии в 1900 году. Никакой мафии, только любовь и эротизм».
Уж лучше мафия, чем такая любовь и эротизм, как во французском фильме "Удовольствие маленькие радости", где он в роли старого гея адвоката и "Вкус крови", там вообще во все красе, да с такими сценами, что глаза при просмотре закрываются.
Сообщение отредактировал luigiperelli: Воскресенье, 04 июня 2023, 13:48:02
Завтра начну переводить основной, написанный этим же автором к премьерному показу "Рэкета" на RAIDUE весной 1997 года.
И там возможно узнаем почему сменили название "Восставший гражданин" на "Рэкет", и может ещё что-то интересное будет.
Сообщение отредактировал luigiperelli: Воскресенье, 04 июня 2023, 14:39:32
luigiperelli (Воскресенье, 04 июня 2023, 14:38:47) писал:
Завтра начну переводить основной, написанный этим же автором к премьерному показу "Рэкета" на RAIDUE весной 1997 года.
И там возможно узнаем почему сменили название "Восставший гражданин" на "Рэкет", и может ещё что-то интересное будет.
Очень уж пафосно звучит - "Восставший гражданин"! Ассоциируется с Французской революцией, Конвентом и гильотиной
![:shock:](http://www.teleserial.com/public/style_emoticons/default/shock.gif)
Сообщение отредактировал Galeena: Воскресенье, 04 июня 2023, 15:06:49
Про название я знал давно, но до лета 2016 года не знал, что это было первоначальное название фильма.
Цитата
Эта вот тот самый материал, который автор должен был рассказать в первом своё материале, посвящённый съёмкам, а не описывать одну тюрьму. Надеюсь узнаю чего-то интересное хоть в этом материале.
Обычно к премьерному показу делается обзор о сюжете и немного о том о сём.
luigiperelli (Воскресенье, 04 июня 2023, 19:46:31) писал:
Эта вот тот самый материал, который автор должен был рассказать в первом своё материале, посвящённый съёмкам, а не описывать одну тюрьму. Надеюсь узнаю чего-то интересное хоть в этом материале.
Обычно к премьерному показу делается обзор о сюжете и немного о том о сём.
Производство фильма - оно, конечно, интересно. Но гораздо интереснее было бы узнать о создании фильма. Что его создатели хотели показать, как этого добивались и что получилось в итоге. Показали то, что хотели?
Герои
Преступники
Жертвы.
По три персонажа под каждой категорией.
Вот думаю стоит переводить или нет.
И добавить к основному тексту.
![:inwall:](http://www.teleserial.com/public/style_emoticons/default/inwall.gif)
А почитать бы хотелось. Особенно про одного преступника
![;)](http://www.teleserial.com/public/style_emoticons/default/wink.gif)
Сообщение отредактировал Galeena: Четверг, 08 июня 2023, 13:49:35
Цитата
В других случаях, актёры немного рассказывают про своих персонажей.
Я начал переводить про инспектора Анну и понял, что ничего интересного и продолжать не стану.
Хотя мне нравится комиссар Тони и Де Беллис...
Но слишком мало, а перевод может занять насколько часов, даже небольшой текст и не хочется разочарований от перевода.
![](http://www.teleserial.com/public/style_images/tscom/stat_online.png)
0 посетителей читают эту тему: 0 участников и 0 гостей