О Мейсоне с любовью. Возвращаясь к истокам.
Впечатления от просмотра Санта Барбары с самых первых серий-
Двойник / Чернильный дождь и облака 嫡嫁千金 / 墨雨云间 Китай 20243
Азиатские сериалы. Дорамы и live-actionkuvshinka, Сегодня, 10:25:06
-
"Государственное преступление" ("Delitto di stato")6
Итальянские сериалыluigiperelli, 17 Ноя 2024, 13:16
Поначалу таким человеком оказывается Тед, выплачивая в баре очередной долг Мейсона. Но он - не друг, а младший брат, и в этом проблема. Старший брат, как и родители, должен быть столпом и оплотом, успешным и сильным. Мейсон без работы и без денег всё больше и больше не вписывается в этот образ, всё отчётливее скатываясь в статусном плане из почти альфы (второго человека после отца) ещё ниже, чем находится подросток Тед. У младшего брата возникает когнитивный диссонанс. С одной стороны Мейсон вызывает жалость, с другой - Тед хочет видеть прежнего старшего брата, а не испытывать к нему жалости. Он начинает стыдиться брата, Мейсон. инстинктивно это чувствуя, в его присутствии надевает маску беззаботного кутилы, которому наплевать на своё положение. А под маской растёт отчаяние. Безуспешно обегав весь город в поисках места юриста, он просит Брика (шофёра!) замолвить за него словечко перед Локриджами, может быть, у них найдётся для него работа. Мейсон обещает выполнять объём работы двух-трёх юристов за скромную оплату, говорит, что несмотря на то, что предпочитает работать один, легко может работать и в команде. Брик отказывает.
Вот лично я не могу понять, почему Брик отказался сразу. Мог бы хотя бы высказаться в смысле, что он, конечно, попробует, но ничего не обещает итд. В конце концов, не так давно Мейсон фактически спас жизнь Эми, но об этом, похоже, помнит только она сама. "Как дела, Эми?"- "Лучше, чем при нашей последней встрече" - "Да уж, как у всех у нас".
У него самого, впрочем, дела намного хуже. Когда алмаз разбивается, Мейсон признаётся Лайонелу, что он уничтожен: этот алмаз был его последней надеждой, его долги составляют уже 18 тысяч. Лайонел пытается предложить ему принять участие в примирении с Августой, повлиять на Теда, чтобы тот повлиял на Лейкен. Будь Мейсон в более-менее нормальном состоянии, он бы прислушался, наверное, выговорил бы себе за это что-нибудь, хотя бы то же место юриста. Но он уже не в состоянии даже понять, что Лайонелу от него требуется, их разговор - это не диалог, а два параллельных монолога. Лайонел уходит, раздосадованно бросив, что Мейсона не волнует никто, кроме его самого, и в этом и есть его трагедия. Этим самым он бьёт по ещё одному больному месту Мейсона: тот, может, и не против о ком-то заботиться, да не о ком, он один.
Кстати, почему-то Мейсон не обращается к Софии с предложением своих услуг как юриста. Сиси собирается оформлять развод, и квалифицированный адвокат ей бы сейчас очень пригодился, но похоже, у Мейсона уже настолько сужено сознание, что он этого шанса попросту не видит.
18 тысяч он должен Джинджер, и должен вернуть практически немедленно. Понимает ли Мейсон Питера, оказавшись теперь в его положении, история, и сам Мейсон умалчивают. По крайней мере, он, как и Питер, надеется на Келли. Но придя к отцу домой, он застаёт сестру с сумками - она уезжает на пару недель. Мейсон прощается с ней и просит прощения за всё, что сделал Джо и ей. Словно перед смертью. Кстати, если у ювелира Мейсон ещё одет аккуратно и элегантно, то по дороге к отцовскому дому он растрёпывается, словно в ночлежке ночевал: галстук съехал, одежда в беспорядке. Что он делал в дороге?
Отец, впрочем, приводит его в чувство, предлагая ему немного искупить свою вину и заработать несколько монет. Мейсон не выдерживает, ломается, хватается за это предложение как утопающий за соломинку, тут же затыкаясь и забывая и про сарказм, и про привычную конфронтацию. СиСи нужно досье на Хэнка, и Мейсон с облегчением говорит, что с лёгкостью это сделает, потому что полное досье Хэнка у него уже есть.
СиСи предлагает 200 долларов - действительно, в положении Мейсона сущие копейки. Мейсон называет свою цену - 18 тысяч ("Для тебя это деньги на карманные расходы"), и держится за свою цену с упорством обречённого, пропуская мимо ушей колкости отца. СиСи внезапно сдаётся:"В конце концов, ты моя плоть и кровь". Мейсон не верит своим ушам, он уже привык к тому, что отец своим сыном его не считает:"Ты имеешь в виду, что согласен?" СиСи выписывает чек. Мейсон следит за ним, закусив губы и затаив дыхание. Надежда снова появилась, он оживает и отчётливо понимает, на что подписывается: на возвращение к отцу побеждённым и сломанным. Гордость невовремя вскипает снова. СиСи протягивает ему чек - и Мейсон рвёт свои 18 тысяч пополам:"С самого детства ты играл с нами в эти игры. Они были полезными для тебя. но адом для нас... То, что ты со мной делал, непростительно. Я ненавижу себя за то, кем я стал. и тебя, за то, что ты меня таким сделал. Как-нибудь я найду возможность отдышаться и не дать тебе задушить меня полностью... Я не возьму твоих денег".
Вообще тут можно объявить СиСи благодарность, что своей неуклюжестью он вернул сыну желание жить и бороться.
Clair (Понедельник, 11 января 2016, 11:57:53) писал:
Summerhit, изумительный разбор! Я поведение Теда себе объяснить не могла - болтает его то труд, то сюда - а ведь все так и есть, как вы описали. И в последующих сериях очень хорошо видно, как он начинает неловко, неуклюже заботитьс о Мейсоне. Он взрослеет на глазах, понимая, что взрослые, умные, авторитетные - так же как он и его друзья-приятели нуждаются в поддержке, заботе, внимании. И что вырастая, он становится рядом со взрослыми, становится равным и в правах, и в ответственности. Мне кажется, он, благодаря этому опыту и к отцу стал относится с недетской мудростью. В первых двух сезонах у Теда такая эволюция замечательная была - от славного, доброго, балованного мальчика - младшенького - преданного, чуткого юноши. (Чудная есть сцена, где он предлагает Мейсону исполнить роль старшего брата и справляется с задачей).
А действительно, что это Брик так на него фыркал? Я при просмотре и не поняла.
Думаю, Софии Мейсон не предложил услуг адвоката: потому что во-первых, он уговаривал ее за семейное положение бороться, во-вторых, сценаристы спешили развести СиСи и побыстрее женить на Джине. Поскольку, вскоре Мейсон предлагает свои услуги Софии (и Августе) по отваживанию Лайонела.
Сообщение отредактировал Сильвандир: Понедельник, 11 января 2016, 23:02:18
Lilu (Понедельник, 11 января 2016, 05:03:17) писал:
О, кстати, вроде есть клип о Мейсоне на песню Остапа Бендера "Нет, я не плачу"
Кстати, уже при Гордоне есть эпизод, когда СиСи и Мейсон возвращаются утром после ночи, проведенной за покерным столом (оба в выигрыше).
Сообщение отредактировал Сильвандир: Понедельник, 11 января 2016, 23:03:00
Бороться за семейное положение всегда лучше с хорошим адвокатом.) У меня сложилось впечатление, что Мейсон явно избегает Софию в эти дни после того, как Марчелло вышвырнул его из её номера. Хотя, по идее, следовало бы набраться наглости (как та же Джина), остаться и предложить свои услуги. А Мейсон Марчелло, конечно, поддел, что он такой же пасынок, как и тот, но, видимо, в процессе сцены ревности подтвердил свои подозрения, ранее высказанные Софии, что "пасынками теперь называют молодых мужчин, с которыми спят", и решил себя с этим статусом не ассоциировать,)
На самом деле, не могу понять, почему он начал ценить независимость, именно когда логично было бы запрячь не только младшего брата.
С утра Мейсон ещё находится под впечатлением от своего вчерашнего поступка, полон энтузиазма и желания показать, доказать и преуспеть, открывая свой адвокатский столик и занимая телефон бара, но при столкновении с реальностью в лице Джинджер, снова понимает, что всё не просто серьёзно, а безнадёжно. Он пытается шантажировать Джину, но безуспешно, потому что денег у неё тоже нет, и окончательно расстраивает их и без того непрочные отношения. Почва выбита у Мейсона из-под ног, и это заметно невооружённым глазом. Человек, который ненавидит, когда его избивают, не может хладнокровно слушать развёрнутые описания того, как и в какой последовательности ему будут ломать кости.
Когда Мейсон встаёт за барную стойку подменить Фрэнка, он чувствует, что достиг самого дна, и ему уже не выплыть. "Кэпвелл-бармен? А почему бы и нет? Дальше уже некуда". Хотя сам он и понимает, что дальше катиться есть куда, пусть и недолго, но о своих ближайших перспективах вообще думать не хочется.
Мейсон немного оживает, когда появляется Круз. Если в разговоре с Иден, он всего лишь прячет отчаянье под самоиронией, и довольно плохо:"Хочу узнать, как живёт вторая половина людей"-"И как она живёт?"-"Понятия не имею" (измученно) - то присутствие Круза даёт ему слабую надежду на хотя бы временную помощь. К сожалению, помощь Круза ограничивается только тем, что тот заказывает сок вместо коктейля, о котором Мейсон понятия не имеет. Он не только не задерживает Джинджер (хотя, честно говоря, предъявить ей действительно нечего), но и вообще вскоре уходит, так и не заметив паники в голосе Мейсона, пока тот пытался его задержать.
Мейсон снова бросается к отцу. Но поезд ушёл, СиСи ещё обижен на вчерашнюю сцену, и речь о своей "плоти и крови" уже больше не заводит. Кстати, тут он мастерски (опыт со столькими детьми не пропьёшь) разводит обоих драчунов. Сначала обрывает Джину, обвиняющую Мейсона в нападении, даёт сыну надежду:"Я тебя знаю намного дольше и лучше", выуживает необходимую информацию, внезапно заявляет, что верит Джине, а не ему, и рвёт чек, явно пародируя вчерашний поступок Мейсона. Надо сказать, сын всё понимает намного раньше:"Ты ведь не собираешься давать мне денег, правда?", видимо, СиСи кидает его не в первый раз. Кстати. несмотря на бурю эмоций, Мейсон в последний момент затыкается, и всего-всего про Джину не рассказывает. Шантажист из него, если вспомнить ту же попытку открыть глаза Брендону, никудышный от слова совсем, зачем только берётся за то, что у него не получается. )
Увы, за всеми этими обидками СиСи действительно не увидел того, что деньги сыну действительно нужны. Впрочем, и Мейсон не особо откровенничает о своих проблемах. Думаю, расскажи он СиСи всё, как есть, небольшой шанс на понимание был бы. Но Мейсон по-детски уверен, что отец знает все его мысли и всё с ним происходящее, и просто из ненависти хочет его смерти. Он кричит, что отец только что подписал ему смертный приговор. СиСи не понимает, о чём речь, а когда он чего-то не понимает, то попросту от этого отмахивается, поэтому сейчас он просто-напросто вышвыривает сына из дома, внутренне довольный, что отомстил сопляку за вчерашнюю выходку.
Надо сказать, что к ночи юлить перед Джинджер у Мейсона уже нет ни сил. ни желания, поэтому ситуацию он излагает чётко, профессионально - денег нет, и что бы её громилы с ним не сделали, деньги у него от этого не появятся. Боли он, впрочем, заметно боится, когда пытается оттолкнуть руку одного из молодчиков, который ему ещё ничего и не сделал. Питер в более серьёзной ситуации вёл себя с ними сдержаннее.
Мейсон предлагает отработать долг. Джинджер смеётся:"У тебя не тот тип", хотя, между прочим, сама два дня назад сокрушалась:"Какая жалость, у тебя бы это прекрасно получалось".) Когда Мейсон видит контракт, он понимает, что всё это время был рыбкой, заглотившей приманку и бессмысленно дёргающейся на крючке. Мейсон всё же читает договор перед тем, как подписывать: он будет партнёром Джинджер и главным юрконсультантом. Увяз коготок, всей птичке пропасть. Надежда на оказание услуг в неофициальном порядке рухнула. И когда Джинджер громко подытоживает:"Представь себе, теперь Кэпвелл занимается проституцией"- в глазах Мейсона понимание, что отец оказался прав от первого до последнего слова: он теперь действительно паршивая овца, позор семьи, не имеет права называться Кэпвеллом, и вообще, может и правильно отец подписал ему смертный приговор. Вообще, Мейсон грызёт себя виртуозно и постоянно, а уж в такой ситуации...
Мейон и сам понимает, что это всего лишь передышка. "Всё в порядке, Роза, я получил официальное разрешение отца на посещение этого дома"- "Случилось что-то вроде примирения?"- "Нет, я бы так не назвал. Он всего лишь хочет, чтобы я присмотрел за всем, пока он не вернётся".
Любопытно, что Мейсон сам ждёт разговора с Брендоном. На его лице облегчение, когда Роза говорит, что мальчик ещё ничего не знает. И когда он зовёт племянника, то ведёт себя дружелюбно, легко и естественно, нет ни малейшего напряжения, неловкости, которые так чувствуют дети, и которые зачастую пугают их больше сказанных слов. "Привет, парень, я тут, чтобы пока составить тебе компанию." Брендон просит почитать новую книжку, бежит наверх, и только тут Мейсон позволяет себе проявить напряжение и волнение, прикусывает себе пальцы на мгновение. Интересный жест: одновременно прикрывание рта (тяжело разговаривать) и привычное сглаженное и подавляемое самонаказание болью (хотя его вина в ситуации ничтожно мала, он даже пошантажировать оказался не в состоянии). Мейсон действительно не может сказать мальчику правду сейчас. он говорит Розе, что будет его занимать и отвлекать от вопросов о матери. Роза заводит разговор о том, что будет. если Джина умрёт - нашла время и способ поддержать. "Я беспокоюсь не об отце - он всё переживёт - я беспокоюсь о Брендоне." Мальчику сейчас шесть лет - возраст, в котором Мейсон потерял мать. Роза понимает, что их объединяет, и что Мейсон лучше всего подходит для такого разговора:"Я дам тебе сказать ему всё, что ты считаешь нужным". Мейсон разумно не хочет торопиться, пока не выяснится, что, собственно, придётся говорить. Достаточно того, что взрослые изводят себя мрачными мыслями в ожидании.
Пока Мейсон читает, появляется Иден и рассказывает Брендону. что у Мейсона о литературе всегда были одни пятёрки. "Даже по французской,"- подтвержает тот. Кстати, французская фраза-предупреждение "Он ничего не знает про свою мать" у него построена намного правильнее, чем простое "Я поняла" у сестры, которая только недавно вернулась из Франции. Мейсон отсылает племянника за книгой о Франции, понимая, что Иден может придержать язык весьма ненадолго. Иден замечает, что брат хорошо ладит с Брендоном, Мейсон смущается, начинает поправлять одежду, отвечает, что наслаждается общением с ним, с иронией замечает, что сейчас у него не так много других дел.
Иден же чувствует угрозу своему положению самого любимого и самого полезного ребёнка СиСи, которого она добилась с уходом старшего брата, и тут же бежит к отцу поправлять ситуацию. "Ты справишься один?"(снисходительно)-"Да, прекрасно справлюсь. Роза приготовит нам что-нибудь поесть, а потом мы уложим его спать"- "Спасибо. Я позвоню, если что-то узнаю"(с ещё большим снисхождением, словно обращаясь к подчинённому). Мейсон с понимающей улыбкой провожает сестру взглядом:"Я это ценю". В глазах - сочувствие.
Брендон появляется с книгой о замках Франции (зачем шестилетнему ребёнку читать такие энциклопедии?), спрашивает, когда вернётся его мать. "Она скоро должна быть дама. но возможно, ты уже ляжешь спать". Мейсон уже знает, что Джине требуется не только переливание крови, но и операция, что врачи не уверены. что она выживет, и явно готовится к тому. что ребёнку придётся сказать худшее. Считает ли он до сих пор, что расстройство свадьбы было верным поступком, ведь теперь в случае смерти Джины мальчик останется круглым сиротой?
Почитать им снова не удаётся: Появляется Роза и отсылает Брендона за печеньем. "А можно и Мейсону немного?"-"Да. конечно". Забавно смотреть, как на секунду оживляется Мейсон, даже облизывается. Вкус детства.
Мейсон интересуется у Розы, вернётся ли Сантана в случае смерти Джины -"ради Брендона". "Я думаю, что должна"-"И она скажет ему, кто его настоящая мать?"- "Я не знаю. Она очень любит его. Ты его тоже уже любишь Мейсон, правда?" Мейсон почти не раздумывает."Похоже, люблю." От его искренности тон Розы внезапно теплеет:"Я могу сказать, что и он тебя любит, дорогой. Его лицо светлеет, когда он тебя видит." Она явно подталкивает Мейсона к решению помириться с Сантаной и забрать Брендона, но Мейсон понимает, что это нереально и соскальзывает с тяжёлой темы:"Я к и не забыл Сантану. Я чуть не умер, когда узнал, что Брендон - сын Ченнинга, но я не могу ставить это ему в вину, правда?" Конечно, не может, зная, как живётся ребёнку, чья вина только в том, что он от не того родителя.
И верх искренности с Розой - его признание:"Я знаю, что ты всё расскажешь папе, но я скучаю по дому".
Мейсон читает засыпающему Брендону книгу, словно рассказывая о себе:"Я бросился бежать, изо всех сил ударил одного, отпрянул и сразу же попался прямо в руки второго, который, в свою очередь, подскочил ко мне и крепко схватил. "Принеси факел, Дик!"- сказал Сильвер, когда меня надёжно поймали. Один из его людей вышел из дома и тут же вернулся с зажжённой головнёй." Вот так вот вместо захватывающего повествования о замках Франции Мейсон скатился к "Острову сокровищ")
"У-у-у... Что ты об этом думаешь, Брендон?" Брендон об этом ничего не думает, каким-то образом он умудрился уснуть на руках Мейсона, слушая такую книгу. Мейсон тепло улыбается, оглядывается по сторонам и, убедившись, что они одни, целует мальчишку в затылок:"Бедный мальчишка. Спи. Что бы ни происходило вокруг, ты и я будем друзьями. Ты понял? Из-за тебя я заплатил адскую цену дяде СиСи, но у тебя всегда есть я, на которого ты можешь рассчитывать. Потому что ты сын Сантаны. и это делает тебя очень особенным маленьким мальчиком." Брендон просыпается, Мейсон пробует снова его уложить, но тот требует маму. "Думаю. я должен сказать тебе, Брендон. что твоя мама может сегодня не прийти."- "Она не придёт? Почему?"-"Она попала в небольшую аварию сегодня вечером"- "Аварию?!"- "Небольшую, совсем небольшую, но она была так потрясена, что её отвезли в больницу, чтобы проверить её здоровье. Возможно, она проведёт там ночь, но она велела тебе не волноваться и ложиться спать в обычное время."- "С ней точно всё будет хорошо?" Мейсон на секунду отводит глаза:"Да, у неё всё будет прекрасно." Он предлагает покатать Брендона на спине по пути в спальню, Мальчишка тут же соглашается, залезает на него, и они отправляются наверх.
Почти офф: Как ни странно, поведение Брендона меня настораживает, и не только в этой сцене. Потерю приёмного отца мальчик перенёс на удивление легко. Джина объяснила это тем, что он маленький и ничего не понял про смерть, но любой родитель скажет, что это полная чушь. На этот возраст как раз приходится осознание своей конечности и страх смерти. Брендон до невероятного послушен. Ни разу он не возразил, не поспорил, не покапризничал, даже когда его прерывают на середине игры и отсылают. Те, у кого есть дети, согласятся, что это вообще невероятно. Похоже, мальчишка всё прекрасно понимает и ушёл в ту же роль, что когда-то Мейсон: "это я был виноват, но если я буду хорошим, очень хорошим, совсем идеальным, то ничего плохого больше не случится." И когда он слышит о несчастье с мамой, то становится идеальным ребёнком: милым, весёлым, с восторгом принимающим предложение покататься - и одновременно льнёт к Мейсону, инстинктивно пытаясь найти себе другого взрослого защитника на время отсутствия матери. Видит ли Мейсон в нём своё отражение?
Вброшу пять центов в сцену шантажа. СиСи говорит, что Мейсон не лжет, но жонглирует словами с целью создать ложное впечатление. Мейсон ссылается на профессиональную деформацию. Джина, стремясь дискредитировать все его слова, заявляет, что Мейсон домогался ее (перед свадьбой, когда беседовал с ней ещё неодетой, СиСи, увидев изъх, тут же обвинил сына в поползновениях на свою женщину. Надо сказать Мейсон тогда по его болевой точки прошелся - "Я только сейчас разглядел, какую ты охватил красотку!"). Несмотря на подставу Джины, Мейсон подтверждает ту версию, которую она уже сообщила СиСи, не сообщив ничего нового.
Джина спешит объявить СиСи, что беременна.
Мне не показалось, что он уверен во всеведении СиСи. Хотя такая версия вполне правдоподобна. Однако Мейсон подобным образом ведёт себя и с остальными - он ведь и Крузу суть проблемы не сообщает
Вообще, это мои любимые серии. И с барменом, и Крузом... И опять профессиональный уровень Мейсона - Круз просит выписку со счетов Флинта (чудесный разговор о вознаграждени), когда они встречаются вновь, Мейсон тут же показывает ему любопытную запись - регулярный перевод на его счёт определённой суммы. Круз стремится тему закрыть - он обнаружил в квартире Флинта ключ от камеры хранения, в которой нашёл любовное письмо Ченнингу и решил на свой страх и риск возобновить раследование (дело закрыли, поскольку в предсмертное пиьмо Флинта неизвестный - я думаю, Марчелло - вписал признание в убийстве Ченнинга), однако своими подозренияи Круз не делится - похоже, Мейсон у него под подощрением и серьезным. Круз заподозрил, что Флинт шантажировал Ченнинга и его "любовницу". Мейсон, по сути, его версию подтвердил. И мне любопытно, почему Круз не поинтересовался у него, не знает ли он Линдси Смит? - даже, если подозревает, почему не использовать источник информации?
На всякий случай: предлагая отработать долг, Мейсон имел в виду юристом - Джинджер просто поприкалывалась .
Не знаю в этой ли теме, но я обращала внимание, что Мейсон открыт Брендону, с ним он ведёт себя искренне и просто, не прячась за свои бесчисленные маски и защитные сооружения. Мне кажется, Брендон видит его настоящего и отвечает теплотой.
Объяснение поведения Брендона очень тонкое. Однако, боюсь, это получилось случайно - все дети в СБ похожи на запрограммированных кукол. Миленькие ангелочки не дерутся, не вырывают друг у друга игрушки, не носятся по дому, не разбрасывают вещи, ничегоне бьют, не ломают, не рисуют на документах и обоях, не хамят, не грубят, не требуют своего, не ноют просто от усталости, не пререкаются... Младенцев вообщене видно и не слышно. Если дети чем-то болеют, то смертельно-опасным, и лежат, как кроткие ангелочки, обычных простуд при которых капризничают и канючат не бывает, как и зубной боли. (Впрочем, зубы и у взрослых не болят). Собственно, поэтому детскую тему в СБ я и не люблю.
Ура, есть подтверждение тому, что Мейсон знает французский! Я в ее и несомнвалась.
Сообщение отредактировал Сильвандир: Четверг, 14 января 2016, 13:41:52
Зубы в СБ болели, похоже, только у Мейсона. Он упоминает, что в день пропажи Софии она должна была отвезти его к стоматологу, а пришлось везти Розе.
Джина обвинила его именно в нападении:"He came to attack me"-"I've never laid a finger on you". В русском переводе тема приставания звучит более отчётливо, но в оригинале такой вариант... предполагающий не одну интерпретацию события. Плюс "нападение" звучит серьёзнее, чем "приставание" Прямо маньяк, не иначе Наверное, Мейсон поэтому даже засмеялся - от самой нелепости ситуации.
Джинджер прикалывалась в обоих случаях, да. Но чувства юмора Мейсона хватило только на первый, во второй раз он её слова так серьёзно воспринимает... Нет, понятно, что не до шуток ему было. Но жаль! Блестяще ответить с его-то иронией можно было много чего)
Крузу он не говорит о проблеме, но и не ожидает, что тот сам всё угадает, Круза в толстокожести не винит, и мне кажется, вообще предпочитает, чтобы тот не угадал. что происходит. Тут обычное нежелание раскрываться перед чужим человеком, скорее. Не получилось использовать втёмную - ну что ж, бывает.
Французский Мейсон знает, да. Хотя произношение у него на уровне школьной программы, но словарный запас и грамматика безупречны (ну ещё бы, раз пятёрки были). А у Иден ни произношения, ни лексики, ни грамматики. Как она жила во Франции, ума не приложу.
А, и в сцене с Брендоном у меня возникло ощущение, что Мейсон уже тогда в случае смерти Джины планировал жениться на Сантане, добиться усыновления Брендона и его воспитывать. Он так... привыкает к мальчику в этой сцене. Как к уже своему.
Сообщение отредактировал Summerhit: Четверг, 14 января 2016, 13:36:48
Появляется София. СиСи велел ей встретиться с его адвокатом, но не сказал, для чего. Она видит пасынка:"Мейсон? Какой приятный сюрприз!"- и тот оттаивает настолько, чтобы улыбнуться:"До того, как ты спросишь, нет, отец не одарил меня снова своей милостью."-"Но ты тут"- "Только из-за Брендона". Слова Иден выбили его из колеи, он снова ощущает себя лишним и ненужным здесь. Появляется адвокат. Оказывается, Сиси велел ему информировать Софию о процедуре развода. Лицо Софии гаснет, но она покорно выслушивает всё, что ей нужно будет сделать, чтобы развод был бысрым и занял всего лишь несколько дней. Мейсон стоит за её спиной, ему не нужно даже видеть его лица, чтобы понять, что она сейчас чувствует, и когда он слышит в голосе мачехи слёзы, то не выдерживает, вмешивается:"Мистер Фостер, вы даёте юридический совет Софии, которая не является вашим клиентом. Как адвокат, я полагаю, ей нужно время, чтобы подумать обо всём." Мейсон выступает вперёд, грудью закрывая мачеху, адвокат тушуется и уходит. Мейсон провожает его насмешливой высокомерной улыбкой и предлагает Софии бороться. Оказывается, ускоренная процедура может успешно завершиться, только если вторая сторона не оспаривает иска. Если София вложит в документы заверенное заявление о своём несогласии с разводом, СиС не сможет ничего сделать. Всё зависит от неё. "Ты уверен, что это возможно?"-"София, я взял в привычку изучать лазейки в законах, я сомневаюсь, что даже папа знает о требованиях к этой процедуре. София колеблется. Мейсон улыбается:"Если ты всё ещё хочешь знать, любит ли он тебя, то полагаю, что любит. Думаю, он просто слишком упрям, чтобы признать это. Он уже сказал, что любит Джину, женится на Джине, и теперь не может отступить. Его всемогущество уже объявило свою волю." Любопытно, что Мейсон, так прекрасно разбираясь в отношениях отца с мачехой, не в состоянии прислушаться к своим же собственным словам, когда дело заходит об отношениях отца с ним. Софие неловко перед Джиной, но Мейсон вообще не считает это аргументом:"ты не отвечаешь за неё. Мы все бьёмся в своих собственных сражениях. Ты можешь и должна остановить этот развод" - "Я не могу отдать ему такое заявление, можешь себе представить, как он отреагирует." Мейсон предлагает свои услуги как юриста (наконец-то):"Знаешь, сражаться легче, если ты не находишься на месте сражения. Тебе даже не придётся при этом присутствовать". Но София не хочет осложнять отношения отца и сына ещё больше, особенно теперь, когда они понемногу начали налаживаться:"Я знаю, ты восхитительный мальчик, Мейсон, но в этом случае ты не тот юрист, который мне нужен". Но Мейсон всё понимет намного прямолинейнее: она не считает его хорошим адвокатом. Его ледяное "Прошу прощения", когда он проходит мимо мачехи, чтобы открыть входную дверь, способно заморозить на месте. Мейсон закрывается и уходит в подчёркнутую вежливость:"Я умоляю тебя пересмотреть своё решение. Оно влияет на жизни стольких людей. Прошу меня простить за мои слова, но кажется, ты думаешь только о себе". Он советует пока держаться подальше от отца.
На пороге Круз. Оказывается, он хочет поговорить с Мейсоном. Тот теряется, потрясение от вчерашней ночи ещё живо. Видно, как он поправляет узел галстука, направляясь в кабинет. Мейсон подозревает, что отец, чтобы окончательно его добить, добился повторного открытия дела Ченнинга, с целью обвинить его?
Но Круз заговаривает о его работе на Джинджер. Мейсон тут же уходит в защиту, скрещивает руки, вежливо улыбается."Пару дней назад ты просил меня выдворить её из города"- "Ах, да. Всё изменяется, Круз, мы проглатываем свою гордость. Я оказался с кучей клиентов и денег. Мне необходимо восстановиться в обществе"- "И ты собираешься сделать это таким образом? Оказавшись замешанным в сутенёрстве?" Мейсон снова закрывается от удара по больному и включает исключительно профессиональное общение, тщательно подбирая слова:"Осторожнее, Круз. Это клеветническое заявление. Что касается моей клиентки, Джинджер Джонс, у неё есть право на юридическую помощь, как и у любого другого. По закону". Круз, который явно пришёл по-дружески выяснить ситуацию с бывшим коллегой и братом Иден, наткнувшись на такой приём, закрывается в ответ. Теперь теплоты в его голосе уже нет, он разговаривает с Мейсоном, как разговаривал бы с подозреваемым в преступлении. Тот, в свою очередь, настораживается ещё больше и переводит разговор, стараясь выведать хотя бы подтверждение, что дело Чэннинга снова открыто. Мейсон собирает всё своё дружелюбие, чтобы заново выстроить контакт с Крузом. призывает вспомнить времена, когда они были на одной стороне:"Я знаю, как ты работаешь", давит на его порядочность:"Я имею право знать"- "Нет, не имеешь", даже предлагает свою помощь:"Я прекрасный следователь". Поздно. Круз и до того не горел желанием раскрывать свои тайны. а уж сейчас тем более. Он отказывается от предложения Мейсона с грациозностью бегемота:"Мейсон, у тебя больше нет доступа к информации в прокуратуре." Впрочем, Мейсон хорошо держит удар ниже пояса, предпринимая ещё одну попытку договориться:"О, у меня есть другие источники информации". Зря он это сказал. Круз ещё отчётливее решил, что перед ним преступник:"Тогда я тебя лучше предупрежу - не лезь в это дело".
Вот и поговорили.
Интересно, Крузу никогда не приходило в голову представить, что могло заставить Мейсона сотрудничать с преступницей, похитившей его сестру? Или демонстрировать глубины своего "чёрного" юмора во время описи имущества Питера, с воодушевлением описывая последние вздохи жертв Флинта, убившего в том числе и его возлюбленную., а после ещё и остающегося переночевать в квартире маньяка."Ты больной" - это единственное объяснение, которое Круз мог придумать, и совсем как СиСи, раз решив и поняв что-то для себя, больше к этому вопросу уже не возвращался.
Что ж Мейсону так на воплощения СиСи везёт? Как магнитом притягивает.
Сообщение отредактировал Summerhit: Четверг, 14 января 2016, 14:44:09
ЛЕГЕНДАРНЫЕ СЕРИАЛЫ →
Санта-Барбара | Santa Barbara →
Мейсон и Мэри - 3продолжение темы "Мейсон и Мэри" Автор Teleman, 28 Фев 2020, 16:59 |
|
|
||
ЛЕГЕНДАРНЫЕ СЕРИАЛЫ →
Санта-Барбара | Santa Barbara →
Когда Мейсона играл Гордон ТомсонНачиная с 1990 года Автор Сильвандир, 2 Авг 2015, 17:33 |
|
|
||
ЛЕГЕНДАРНЫЕ СЕРИАЛЫ →
Санта-Барбара | Santa Barbara →
Мэри-Мейсон и другие - 2Автор Happiness, 24 мая 2014, 19:08 |
|
|
||
ЛЕГЕНДАРНЫЕ СЕРИАЛЫ →
Санта-Барбара | Santa Barbara →
Мейсон и Мэри - чувства и отношения.история любви в скринах :) Автор Happiness, 24 Июн 2014, 20:30 |
|
|
||
ЛЕГЕНДАРНЫЕ СЕРИАЛЫ →
Санта-Барбара | Santa Barbara →
Мейсон сказал...Перлы Мейсона и о Мейсоне... Автор Cap, 3 Фев 2014, 00:21 |
|
|
1 посетитель читает эту тему: 0 участников и 1 гость