Ох, не учла я того, что в Белоруссии нужна местная симка, а покупать на пару недель - смысла нет. В общем, пришла в гости, отдала детей хозяевам - типа, вы же хотите поиграть с такими славными? - и за компьютер
Попробую выложить последний кусочек, а дальше как получится - скорее всего числа 25 появлюсь.
Все еще Картина 1.
"...приветствуют тебя".
- Хватит! - рявкнул СиСи.
Слышать все это было невыносимо! Особенно сейчас. Сейчас, когда весь его мир рушился. Два сильнейших чувства - любовь к Софии и любовь к Ченнингу - вот уже двадцать лет определяли его жизнь, теперь они схлестнулись, грозя разорвать сердце.
София! До встречи с ней он словно и не жил. Не жил, не дышал... Не любил. То, что СиСи считал любовью к Памеле, в сравнении оказалось мелким и незначительным. Даже не страсть - страстишка, замешанная на похоти и тщеславии! От нее остался скверный осадок, как от той первой (и, по сути, единственной) вечеринки, на которой он по-настоящему перебрал. Смутное недовольств собственным дурацким поведением, тягостное чувство неловкости перед свидетелями и соучастниками пьяных выходок, невозможность, да и нежелание, вспомнить подробности совершенного в хмельном кураже. Сама мысль о Памеле с некоторых пор вызывала у него почти физическое ощущение похмелья - тошноту, гадостный привкус, раздражение. СиСи задыхался в липкой влажной духоте, словно надвигающаяся гроза сдавливала грудь. Встреча с Софией ослепила его, подобно вспышке молнии. С небес грянул гром, и налетевшая бурь смела все хрупкое, непрочное, ненужное, смыла все лишнее, освободила его от прежних привязанностей.
СиСи ожил, как оживает после грозы природа. Он чувствовал себя обновленным, и мир представал перед ним во всей красоте и свежести первых дней творения. небо было ясным, зелень сочной, воздух упоительным... София прекрасна и желанна, как ни одна женщина! СиСи казалось он достиг предельной полноты чувств - больше сердцу не вместить. Он желал Софию, восхищался ее красотой и грацией, наслаждался ее речами, благоговел перед нею, был благодарен Богу за дарованное ему чудо, и был благодарен Софии за каждую ее улыбку, ласковый взгляд, за ночи, полные блаженства. Любовь его росла с каждым днем росла, обретала все новые краски и оттенки. (Мейсон непременно бы процитировал:
О, как я лгал когда-то, говоря:
"Моя любовь не может быть сильнее".
Не знал я, полным пламенем горя,
Что я любить еще нежней умею.
Случайностей предвидя миллион,
Вторгающихся в каждое мгновенье,
Ломающих незыблемый закон,
Колеблющих и клятвы и стремленья,
Не веря переменчивой судьбе,
А только часу, что еще не прожит,
Я говорил: "Любовь моя к тебе
Так велика, что больше быть не может!"
Любовь – дитя. Я был пред ней не прав,
Ребенка взрослой женщиной назвав.
Но СиСи было столь же несвойственно облекать свои мысли и чувства в форму цитат, как его старшему сыну выражать их непосредственно.)
Любовь к Софии естественным образом трансформировалась в любовь к детям. Ченнинг - их первенец, солнечный мальчик, плод самых первых страстных ночей - завладел сердцем СиСи еще до своего рождения. Любуясь округлившейся фигурой Софии, ее новой мягкой грацией, СиСи познавал ее уже не как Возлюбленную, но как Жену и Мать, и себя ощущал Мужем и Отцом. Он любил крошечное существо. растущее в животе супруги, и любовь его росла вместе с ним. Когда Ченнинг родился, СиСи готов был поклясться, что ничего прекрасней в жизни не видел. Любовь преображала красное, сморщенное, орущее создание с мутными расфокусированными глазками и беззубым ртом в статного улыбчивого красавца, достойного потомка великих Кепвеллов, надежного помощника и будущего преемника. СиСи знал, что этот ребенок будет его гордостью, его счастьем, и он им был. Был именно тем сыном, о котором мечтал СиСи, и любовь к Софии не в последнюю очередь была любовью к матери Ченнинга.
Если бы о ее неверности сообщил кто-то другой, СиСи Кепвелл возненавидел бы негодяя, уничтожил бы его. Но эти слова произнес Ченнинг. Ченнинг! Возненавидеть его - все равно, что убить все свои надежды, уничтожить будущее. Поверить ему и возненавидеть Софию - отречься от прошлого, от любви, которая породила и самого Ченнинга и любовь к нему. Чем бы не завершилась бушевавшая в его душе битва, СиСи должен был потерять то, без чего не мыслил себя. Он больше не мог быть счастливым отцом, хранившем светлую память о горячо любимой и слишком рано покинувшей его жене. Отец, преданный любимым сыном... Рогоносец, обманутый шлюхой... Жестокие слова Мейсона удивительным образом вернули СиСи точку опоры, направив злость по привычному руслу. Хоть в чем-то можно было не сомневаться! В коварстве Памелы, натравившей на него сына, в двурушничестве Мейсона... С этим нужно было разобраться немедленно!
***
Ченнинг вздохнул с облегчением. Его, оказывается, не на шутку встревожило странное выражение лица и непонятная пассивность отца. Но вот он привычно нахмурился и обратил грозный взор к Мейсону:
- Я жду твоих объяснений. В подробностях.
- Извини, - Мейсон развел руками, - я Лайонелу и Софии свечку не держал - сам только что узнал.
Кажется, лишь присутствие телекамер удержало СиСи от удара. Если бы взглядом можно было испепелить, от Мейсона остались бы одни угли. Ченнинг улыбнулся про себя - все шло как надо.
- Прибереги свое остроумие, - процедил сквозь зубы СиСи, - пригодиться в поисках работы и жилья.
- Ты собираешься меня выгнать из-за голословных обвинений?!
- У меня есть доказательства! - счел нужным вмешаться Ченнинг.
- Я знаю. Я верю.
Взгляд отца, полный доверия и любви, как всегда согрел сердце Ченнинга. Мейсон, конечно же, не мог не разбить трогательного момента:
- Веришь всему, что он наговорил сегодня?
- Мой сын, - с нажимом произнес СиСи, - не лжет!
-
Твой сын? В свете его сегодняшних высказываний, я бы воздержался от подобных утверждений.
У Ченнинга даже дыхание перехватило от чудовищности такого предположения, но отец мгновенно осадил Мейсона:
- Твои грязные инсинуации не помогут тебе избежать объяснений.
- Зачем что-то объяснять, если ты уже принял решение?
Несмотря на это гордое заявление, Мейсон не покинул праздника вместе с приглашенными. Он остался и маячил перед глазами, пока СиСи изучал предоставленные Ченнингом документы. По счастью, молча.
Вечер плавно перетек в ночь. К удивлению Ченнинга доказать участие Памелы в афере оказалось крайне затруднительно - ведущие к ней ниточки были оборваны. Вероятно, Мейсон постарался. Совершенно бессмысленная трата времени и сил, решил Ченнинг. Все равно отец не нуждался в доказательствах. Он счел предположение о ее причастности правдоподобным, и других доказательств ему не требовалось. Да, и не это было главным - значение имело предательство Мейсона, и то, что он покрывал сообщников подтверждало умышленность его действий. Мейсон пошел против семьи, тем самым он вычеркнул себя из ее состава. Семья - самое важное...
- Отец, - Ченнинг заметил, что СиСи закрыл папку и отложил ее в сторону, - ты должен знать еще об одном происшествии...
- Публика разошлась, а спектакль продолжается! - Мейсон отделился от стены, которую подпирал последние два часа. - О каких еще преступлениях желает поведать Эдмунд?
Ченнинг проигнорировал это высказывание.
- Мейсон вредил нам умышленно, а вот Келли едва не совершила ошибку по глупости. Я случайно узнал, что она собирается сбежать с Джо Перкинсом...
- Ченнинг! - Мейсон казался удивленным и раздосадованным. - Ты еще расскажи о двойках и пропущенных уроках! Мы же говорили с Келли, все решили. Никто никуда не сбежал, нечего и обсуждать.
- Это ты решил! Я с самого начала думал, что папа должен знать обо всем! Ты пообещал Келли скрыть от него ее фокусы - думаешь, я не знаю почему? - ты рассчитывал, привлечь ее на свою сторону...
- Бред.
- Ты все правильно решил Ченнинг! - прогремел голос СиСи. - Я должен знать обо всем, что происходит в моей семье. В том числе, о двойках и прогулах. Я сам поговорю с Келли и разберусь с Перкинсом. А ты, - он смерил Мейсона взглядом, который был тяжелее граниты, - ты мне не сын. Я не желаю видеть тебя в своем доме. Я вообще не желаю видеть тебя и слышать! Будет лучше, если ты покинешь город!
- Этого ты требовать не можешь! Санта Барбара тебе не принадлежит.
- Я советую тебе исчезнуть...
- И не надейся!
Внезапно входная дверь распахнулась, прервав разгоравшийся скандал.
- Мистер Кепвелл, - начальник охраны прижимал ладонь к левому уху, - миссис Локридж настаивает на встрече с вами. Сэр, - он развел виновато руками, продемонстрировав красное распухшее ухо, - я не мог применить силу...
Минкс Локридж, едва доходившая ему до локтя, стукнула своей тростью по его мощной шее и вышла вперед.
- В отличии от этого джентельмена, Кепвеллы вполне способны подраться с дамой, - произнесла она надменно, - но сперва они кое-что услышат, - негромкий голос старушки звучал резко и четко. - Моего сына арестовали сегодня по обвинению в убийстве. Моего внука обвиняют в краже. Весь вечер транслировали репортаж с вашего "праздника", - последнее слово оно выплюнула, как шелуху.
- Локриджи - преступники, они понесут справедливое наказание! - возразил Ченнинг.
- Они заплатят за все! - отрезал СиСи.
- За то, что Лайонел спал с твоей женой? - прищурилась Минкс. - Спал с твоей драгоценной Софией, которая
никогда не была твоей? Эта актрисулька влюбилась в моего сына, как кошка. Она притащилась за ним в Санта Барбару и крутила хвостом перед тобой, чтобы вызвать его ревность. Но у Лайонела была жена, он не собирался разрушать семью. Я наблюдала за этой девчонкой - и не зря! Она была беременна - призналась на исповеди. Когда поняла, что Лайонела ей не видать, решила заполучить своему ребенку подходящего отца - богатого, знаменитого и достаточно тупого, чтобы проглотить любую сказочку о сроках и сходстве...
- Ложь!
- Ты лжешь! - голоса Ченнинига и Сиси слились в один крик боли.
Раздались негромкие мерные хлопки - Мейсон апплодировал.
- Я был прав - спектакль продолжается и становится все интереснее. Прошу вас, мадам, продолжайте.
- София Вейн успешно окрутила подходящего богача и родила мальчика. Я не могла позволить Кепвеллу воспитывать моего внука - и теперь вижу, насколько была права! - я поменяла младенцев. Сын Лайонела рос в хорошей семье и стал славным юношей. А этот... кукушонок... вырос мерзавцем.
- Не верю ни единому слову! Ченнинг - мой сын!
- Если тебе приятней считать такого выродка своей плотью и кровью... - Минкс презрительно пожала плечами. - В чем-то ты безусловно прав - он твое порождение, твой сын по духу - слепок черной, грязной, насквозь прогнившей души.
Ченнинг хватал ртом воздух, не в силах придумать достойной отповеди старой ведьме. Ему хотелось схватить ее, швырнуть на пол, колотить изо всех сил. Почему она не мужчина?! Прикрываясь своим полом и возрастом, злобная карга терзала его, жалила своим ядом!
- Мой сын отстаивал бы мою добродетель, даже если бы лично застал меня с десятком голых мужиков, а твой, Кепвелл... Ты все слышал сам. Все же я была совершенно права, спасая от тебя своего внука.
- Убирайся! - рявкнул СиСи. - Вон из моего дома!
- Я уже закончила, - Минкс направилась к выходу.
У самой двери она обернулась:
- Барнаби Уоллес. Возможно тебе захочется проверить. Впрочем, это сделают и без тебя - я оповещу прессу.
- Проклятая старая ведьма! - не выдержал Ченнинг.
- Не слушайте его, мадам, он вульгарен, - сказал Мейсон. - Конечно, у Софии Вейн, даже ставшей Кепвелл, не могло быть такого сына.
Он с поклоном открыл дверь:
- Прошу вас, мадам.
Кивнув ему с видом королевы, Минкс оперлась на предложенную руку.
- Убирайтесь из моего дома немедленно!
- Я уйду, - Мейсон на мгновение обернулся, - а с кем остаешься ты?
Дверь захлопнулась.
Картина первая рассыпалась, калейдоскоп крутится дальше. Автор, признаться, не знает, как сложится эта история - осудят ли Лайонела за убийство, будут ли вместе Келли и Джо, выяснит ли СиСи правду о своем наследнике или не захочет верить фактам. Мейсон, разумеется, не смирится. А вот Ченнинг на распутье - он может познать всю глубину отчаяния и, пережив кризис самоидентификации, измениться к лучшему, а может вцепиться в идею собственного превосходства и, напротив, ожесточиться.
Сообщение отредактировал Сильвандир: Вторник, 04 августа 2015, 22:59:03