Глава 17. Будь самой горькой из моих потерь (продолжение).
***
Мейсон остановился на пороге. Он увидел за одним из столиков Мери, и поблекший было мир засиял яркими красками. И сегодняшняя катастрофа, и все предшествующие события отодвинулись на дальний план, встали в один ряд с мелкими, хоть и досадными, житейскими неурядицами, не стоящими внимания. Гораздо больше его тревожила Мери - она казалась непривычно взъерошенной. Подойдя ближе, Мейсон понял, что ее одежда и прическа, как всегда, могут служить образцом аккуратности, но глаза мечут молнии, а на лице отражается бушующая в душе буря.
- Что-то случилось?
- Нет, - она постаралась взять себя в руки и прикрыть клокочущие эмоции выражением спокойной доброжелательности. - Все в порядке.
- Неужели? Ты искришь, как оголенный провод.
Мери смутилась.
- Я говорила со Стивом. Он был очень недоволен моим решением уйти из монастыря.
Эти слова отозвались в его душе бравурным маршем...
Решением уйти из монастыря! Решение принято. Окончательно! Мейсон усилием воли сдержал рвущуюся радость и спросил сочувственно:
- Он так религиозен?
- Не сказала бы, - Мери нахмурилась. - Раньше я за ним особой религиозности не замечала. Стив постоянно твердил, что я совершила ошибку, оставив дом. Одно время я просто не могла с ним общаться. А теперь он кричит, что я погублю себя, если вернусь в мир. Я ведь совершенно не знаю жизни, я невинна и наивна, - произнесла она с горечью, видимо, повторяя слова брата. - Опытному развратнику ничего не стоит обольстить меня - я тут же брошусь в объятия соблазнителя!
- Похоже на Бассета - он примерно так с прессой и разговаривает, словно с кафедры вещает.
- Пусть разговаривает с прессой, как хочет, - отрезала Мери. - Почему он считает меня слабовольной дурочкой, которую легко увлечет сладкоречивый негодяй?
- Постой, - Мейсон на мгновение прикрыл глаза, - он же не о гипотетическом соблазнителе говорил?
Щеки Мери залил румянец. Гнева? Смущения? Она опустила взгляд.
- Он говорил обо мне, ведь так?
- Мейсон, он такое наговорил... - Мери взглянула ему прямо в глаза. - По-моему, Стив тебя ненавидит.
- Быть может, он просто пытается тебя защитить, - произносить это вслух не хотелось. - Он же твой брат и заботится о тебе. Возможно, он не так уж не прав...
- Что?!
С округлившимися глазами Мери походила на совенка, но сообщать ей об этом открытии сейчас Мейсон счел несвоевременным.
- С тех пор, как я тебя встретил, я боялся, что ты так и останешься недоступна для меня... а теперь... Теперь я боюсь, принести тебе горе.
- Я ушла из монастыря не из-за тебя, - она упрямо вздернула подбородок.
- Конечно, - Мейсон легко согласился, - ты говорила. Но ты ушла... И я
могу тебя добиваться... Собственно, нет ни единого шанса, что я откажусь от такой возможности. Только вот... мне совершенно нечего тебе предложить, - он жестом остановил Мери, собиравшуюся что-то сказать. - Я имею в виду даже не то, что мне негде и не на что жить, хотя от этого тоже не отмахнешься. Все гораздо хуже. Я ухитрился оттолкнуть от себя всех. Моя семья, друзья, просто знакомые... рядом нет никого. Пустота. Я разрушил все хорошее, что было в моей жизни. И самого себя. Я годами занимался тем, что вызывало у меня отвращение. Знал, насколько это мерзко, но радовался своей ловкости, изворотливости, целеустремленности... - Мейсон усмехнулся. - Меня считают алчным, беспринципным, мстительным и завистливым эгоистом. Даже твой брат, с которым мне совершенно нечего делить, приходит в ужас от одной только мысли, что ты можешь встречаться со мной!
- Я не верю, - проговорила Мери с явным усилием, - не верю, что ты на самом деле такой...
- Я не знаю... Не могут же все ошибаться? - Мейсон слабо улыбнулся. - Я бы хотел верить, что все не так, и когда-нибудь... - он взглянул на ладонь, словно пытался отыскать ответ в линиях судьбы. - Недавно один признанный негодяй - лжец, убийца, бывший мальчик по вызову - обвинил меня в убийстве брата, и ему поверили. Мой отец, сестры... Я не убивал Ченнинга! Но я ненавидел его. Нет! - Мейсон поправился. - Я до сих пор
ненавижу его. Не только за то, что он собирался меня уничтожить и смеялся при этом в лицо. Он всегда был любимым сыном, признанным наследником, Надеждой и Опорой семьи. Женщина, в которую я долгие годы был влюблен, обожала его... Даже после смерти... Несмотря на то, что он просто использовал ее, отказался от ребенка, позволил отцу устроить усыновление... - Мейсона захлестнула волна горечи, он уже не мог остановиться. - Я его ненавидел, но не убивал! Мне никто не поверил. Отец отрекся от меня и лишил наследства, передал его сыну Ченнинга - теперь он решил вернуть внука в семью, женившись на его матери. Вот эту свадьбу я и сорвал. За что у меня отобрали работу и средства к существованию.
Он посмотрел в глаза Мери, опасаясь увидеть ужас и отвращение. Но она казалась не возмущенной, а потрясенной и расстроенной.
- Ты же не убивал...
- Доказать невиновность я не мог и заплатил за изменение показаний, - отступать было уже поздно. - Я добился того, чтобы с того человека сняли обвинения. Оказавшись на свободе, он совершил несколько убийств... Слышала про убийцу с гвоздикой?
- Читала, - прошептала Мери. - Зачем ты рассказываешь мне об этом?!
- Зачем?
Мейсон бы и сам хотел знать. Исповедоваться он не собирался - все получилось спонтанно. Не смог сдержаться и наговорил лишнего. Выплеснул то, что мучило и терзало его. А теперь... Мейсон криво улыбнулся:
- У
ж если ты разлюбишь, то теперь,
Теперь, когда весь мир со мной в раздоре.
Будь самой горькой из моих потерь,
Но только не последней каплей горя...
- Не паясничай! - Мери рассерженно нахмурилось.
- Ты спросила - я отвечаю. Я не смогу сформулировать лучше, чем это сделал Шекспир:
И если беды я сумею превозмочь,
Не наноси удара из засады,
Чтоб долгая не завершилась ночь
Дождливым утром, утром без отрады.
Мейсон прикрыл глаза. Ему не нужно было вспоминать - слова приходили сами, созвучные его мыслям и чувствам.
Оставь меня, но не в последний миг,
Когда от мелких бед я ослабею,
Оставь сейчас, чтоб сразу я постиг,
Что это горе всех невзгод сильнее.
Что горя нет, есть лишь одна беда -
Любви твоей лишиться навсегда.
Он грустно улыбнулся:
- Есть лишь одна беда... Мери... Я боюсь потерять тебя сейчас, еще не обретя. Но будет хуже, если позже ты осознаешь свою ошибку и отвернешься от меня с отвращением. Я не прощу себе этого, Мери.
***
Сообщение отредактировал Сильвандир: Понедельник, 14 сентября 2015, 08:24:54