Глава 22. Черный ворон, я не твой!
Мери так и не пришла. Прибежал Тед, весь какой-то взъерошенный. Он старался изображать беззаботность, но - хватило парочки наводящих вопросов - увлекся, начал рассказывать, сверкая глазами, что ушел вчера из дома, хотел переночевать у Келли и просидел с ней почти до утра, пока не вернулся Джо, который не может устроиться на постоянное место и вынужден перебиваться временными приработками, а Келли волнуется... Так же нельзя! Утром, когда забирал вещи, попытался объяснить отцу, а тот отмахнулся, да еще и выселил Софию из отеля, и его поддержала Иден! Как она может быть такой жестокой с мамой! Лейкен отказалась разговаривать, бросила трубку. Покраснев Тед признался, что караулил ее на улице. Думал, она так непреклонна из-за Августы и Уоррена, а наедине выслушает, поймет... Но к Локриджам позвонил какой-то спортсмен, Лейкен выпорхнула навстречу, и они ушли вдвоем. Тед ни в чем не упрекал ее, у него нет на это права. Лейкен всегда была с ним искренней, теперь же они расстались, и она может встречаться с кем угодно. Но он думал, их связывает нечто особенное, не просто увлечение, Настоящее...
Мейсон ничем не мог помочь, даже советом. Он выслушал страстный монолог, посочувствовал Келли и Джо, признал, что София не заслужила такого отношения, благоразумно умолчав о своих сомнениях на этот счет, согласился с тем, что Лейкен - необыкновенная девушка, чистая, светлая, замечательная, и она скоро поймет - не нужны ей никакие спортсмены. Тед ушел умиротворенный. А Мейсон погрузился в невеселые размышления.
Будущее представало перед ним в довольно мрачном свете. Он верил в правосудие, несмотря на то, что знал систему изнутри. Верил в принципы, на которых она базируется, но понимал, что расхождение теории и практики неизбежно. Вопреки презумпции невиновности, ему придется
доказывать, что он не совершал преступления. Не существовало - не могло существовать! - доказательств его вины, но опыт Питера Флинта наглядно продемонстрировал, что их успешно заменяет лжесвидетельство. Сторона обвинения может подтасовать факты, подделать улики, вызвать общественный резонанс... Защите достаточно посеять сомнения, и дело развалится! Мейсон почти не сомневался, что способен выиграть этот процесс, его угнетало другое - для отца он все равно будет убийцей. И даже если настоящего преступника найдут, вину докажут, это ничего не изменит. Свой приговор отец вынес три месяца назад: Мейсон убил брата из ненависти и зависти, застрелил без колебаний ради того, чтобы занять его место. Питер Флинт отказался от своих слов, стали известны новые обстоятельства, обвинение предъявили Лайонелу Локриджу - на отца это не повлияло. Мейсон так и не дождался извинений. Наивно было надеяться? Наверное... Отец не признал свою неправоту, напротив, утверждал, что Мейсон
мог убить, а то, что не делал этого - случайность, которую можно не брать в расчет. Для него он - убийца, даже если не совершал преступления. И, похоже, этого не изменить.
В глубине души Мейсон давно знал, что в семье своего отца был лишним. Всегда знал. Знал, но не хотел признавать. Другой семьи у него не было. Он цеплялся за иллюзию, старался соответствовать, пытался заслужить одобрение и признание, но так и остался чужим. Наверное, нужно наконец смириться, перестать рвать себе сердце. Оставить прошлое в прошлом и обратиться к будущему. Однако будущее было весьма туманным.
Наступил вечер, и стало очевидно, что Мери сегодня уже не придет. Мейсон перебирал воспоминания, пытаясь угадать ее чувства и намерения. Придирчиво изучал каждый жест, взгляд, перемену в выражении лица, ее слова и недомолвки... Что таилось за ее спокойным дружелюбием? Христианская любовь к ближнему, что для него ничуть не лучше равнодушия, жалость к несчастному грешнику, что гораздо хуже равнодушия... Или все-таки... Она могла бы уже тысячу раз прекратить их отношения, но не делала этого. Мери приехала в Санта Барбару, переживала за него. Она тянулась к нему, Мейсон видел это, чувствовал! А если он обманывает себя? Принимает за реальность собственные мечты... Мери спасала его в баре, так она сделала бы это для любого, даже для того бандита, который все устроил. Выполнила свой долг... Но Мери пришла утром, ее взгляд светился глубокой нежностью... Она добрая, чуткая, вот и проявила милосердие.
Мейсон совершенно запутался. В его душе боролись уныние и надежда, а поднявшаяся температура мало способствовала позитивному взгляду на мир.
Как я могу усталость превозмочь,
Когда лишен я благости покоя?
Тревоги дня не облегчает ночь,
А ночь, как день томит меня тоскою.
И день и ночь - враги между собой -
Как будто подают друг другу руки.
Тружусь я днем, отвергнутый судьбой
А по ночам не сплю, грустя в разлуке.
Чтобы к себе расположить рассвет,
Я сравнивал с тобою день погожий
И смуглой ночи посылал привет,
Сказав, что звезды на тебя похожи.
Но все трудней мой следующий день,
И все темней грядущей ночи тень.*
Обезболивающий укол и жаропонижающее несколько скрасили действительность, но Мейсон в должной мере не оценил, забывшись тяжелым сном.
***
*Сонет Шекспира
Сообщение отредактировал Сильвандир: Суббота, 16 января 2016, 23:44:13