Ирина (Среда, 11 мая 2016, 01:59:27) писал:
Что ни говорите, а ни английскому, ни американскому кинематографу не под силу ставить нашу классику. Нечего и замахиваться! Тем более - на Толстого.
Это всё равно как если бы кто-то сказал, что нашему кинематографу не стоило бы замахиваться на Шекспира, Марка Твена или О. Генри (надеюсь, удастся избежать шовинистических заявлений о превосходстве нашей культуры над всеми другими). Роман "Война и мир", как и все остальные сокровища мировой литературы, принадлежит всему человечеству. Любой кинематографист мира имеет право на его интерпретацию, право же зрителя - принять эту интерпретацию или отвергнуть.
Однако даже отвержение не должно обязательно влечь за собой того рода осуждение с долей превосходства и насмешки, с которым многие наши соотечественники склонны встречать любое, даже самое искреннее и уважительное проявление иностранными авторами интереса к России и её культуре, беспощадно критикуя любые их промахи. На самом деле к этим промахам стоит относиться с великодушием, поскольку они неизбежны: разница в культурных кодах всегда даст о себе знать - и наши экранизации иностранной классики от её проявлений точно так же не свободны, нам просто гораздо сложнее их заметить.
С позиции здорового патриотизма эта экранизация при любых своих недостатках должна являться прежде всего поводом для гордости, что творчество нашего соотечественника продолжает вдохновлять на создание производных работ, которые, в свою очередь, способствуют поддержанию интереса массовой аудитории к первоисточнику. Простите за банальность.