Перейти к содержимому

Телесериал.com

Война и мир / War and Peace (сериал, 2016)

драма, экранизация романа Льва Толстого, Великобритания, BBC One, 2016
Последние сообщения

  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 44
#41
Гость_Неравнодушный
Гость_Неравнодушный
  • Гость

Просмотр сообщенияНата (Четверг, 12 мая 2016, 09:28:10) писал:

Пьер великолепный, но вот Наташа .... Эта актриса абсолютно не подходит на роль Ростовой. Играет она тоже отвратительно. Неудачный выбор исполнительницы главной роли испортил весь сериал.

Просмотр сообщенияНата (Четверг, 12 мая 2016, 09:28:10) писал:

Пьер великолепный, но вот Наташа .... Эта актриса абсолютно не подходит на роль Ростовой. Играет она тоже отвратительно. Неудачный выбор исполнительницы главной роли испортил весь сериал.
Чем великолепен в этом варианте Пьер? Бестолковый мальчишка, подавшийся в масоны, а не в православие или в мусульманство или ещё куда. Что он кому хорошего сделал?
 

#42
Гость_Неравнодушный
Гость_Неравнодушный
  • Гость

Просмотр сообщенияНеравнодушный (Четверг, 12 мая 2016, 18:10:54) писал:

Бывает фуррор и неудачи - таково настоящее творчество. Та же "Война и мiр" (а не "Война и мир") Толстого у Бондарчука - шедевр, а того же Бондарчука "Тихий Дон" мне не понравился. Гордиться надо удачей, а не пошлостью. Это касается всех режиссёров. В английском варианте "Войны..." не видно никакого русского патриотизма.
А вот нашего "Шерлока" с Ливановым в главной роли даже англичане признали и памятник поставили...
 

#43
Гость_Зрительница
Гость_Зрительница
  • Гость

Просмотр сообщенияНеравнодушный (Четверг, 12 мая 2016, 18:21:00) писал:

Чем великолепен в этом варианте Пьер? Бестолковый мальчишка, подавшийся в масоны, а не в православие или в мусульманство или ещё куда. Что он кому хорошего сделал?

Пьер и был бОльшую часть романа бестолковым мальчишкой с чистой душой, который искал свой путь в жизни. Только почему вопрос про масонство тоже к британцам, а не к Толстому? Бибисишники ход с масонством выдумали?!
 

#44
ДеМотт
ДеМотт
  • Активный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 13 Фев 2010, 20:43
  • Сообщений: 1383
  • Пол:

Просмотр сообщенияZak (Среда, 11 мая 2016, 03:22:39) писал:

Это всё равно как если бы кто-то сказал, что нашему кинематографу не стоило бы замахиваться на Шекспира, Марка Твена или О. Генри (надеюсь, удастся избежать шовинистических заявлений о превосходстве нашей культуры над всеми другими). Роман "Война и мир", как и все остальные сокровища мировой литературы, принадлежит всему человечеству. Любой кинематографист мира имеет право на его интерпретацию, право же зрителя - принять эту интерпретацию или отвергнуть.

Однако даже отвержение не должно обязательно влечь за собой того рода осуждение с долей превосходства и насмешки, с которым многие наши соотечественники склонны встречать любое, даже самое искреннее и уважительное проявление иностранными авторами интереса к России и её культуре, беспощадно критикуя любые их промахи. На самом деле к этим промахам стоит относиться с великодушием, поскольку они неизбежны: разница в культурных кодах всегда даст о себе знать - и наши экранизации иностранной классики от её проявлений точно так же не свободны, нам просто гораздо сложнее их заметить.

С позиции здорового патриотизма эта экранизация при любых своих недостатках должна являться прежде всего поводом для гордости, что творчество нашего соотечественника продолжает вдохновлять на создание производных работ, которые, в свою очередь, способствуют поддержанию интереса массовой аудитории к первоисточнику. Простите за банальность.

Браво! Согласен с каждым словом!
 

#45
Гость_яя
Гость_яя
  • Гость

Просмотр сообщенияClair (Среда, 30 декабря 2015, 15:20:40) писал:

А чего название перевели так криво? "Мир" ведь в этом случае - синоним "общества", а не антоним войны. Что же создатели фильма не удосужились об этом узнать?
все верно. Мир - мирное время, употребляется не world, а именно peace. Почитайте книгу на английском и увидите
 


0 посетителей читают эту тему: 0 участников и 0 гостей