X-Files на Ren-Tv
Сегодня по Ren-tv действительно последняя серияя 8 сезона "X-Files" - 2 часть финала. Но это не последняя серия всего сериала. Ведь есть еще 9 сезон, который, как говорит Картер, будет действительно последним. Официальный сайт http://www.thex-files.com считает дни оставшиеся до конца: "92 DAYS UNTIL THE SERIES FINALE!"
0
Секретные материалы / The X-Files
I want to believe
Автор
Teleman, Суббота, 16 февраля 2002, 18:46:11
Последние сообщения
Новые темы
-
Двойник / Чернильный дождь и облака 嫡嫁千金 / 墨雨云间 Китай 20243
Азиатские сериалы. Дорамы и live-actionkuvshinka, 23 Ноя 2024, 10:25
-
"Государственное преступление" ("Delitto di stato")6
Итальянские сериалыluigiperelli, 17 Ноя 2024, 13:16
X-Files на Ren-Tv
Что?? Это не последняя серия? Впервые про это слышу! Но это и к лучшему: мне не понравилось, как закончился 8 сезон. Слишком слезливо и не очень понятно. :warring:
_Tanya_
Что?? Это не последняя серия? Впервые про это слышу! Но это и к лучшему: мне не понравилось, как закончился 8 сезон. Слишком слезливо и не очень понятно. :warring:
_Tanya_
X-Files на Ren-Tv
А ты рассчитывала, что в конце будут рассавлены все точки на i? Очень сомневаюсь в этом: "The truth is out there" и вряд ли это изменится в 9 сезоне. В этом стиль Картера.
А ты рассчитывала, что в конце будут рассавлены все точки на i? Очень сомневаюсь в этом: "The truth is out there" и вряд ли это изменится в 9 сезоне. В этом стиль Картера.
X-Files на Ren-Tv
Последняя серия сезона - самый лучший финал для сериала!!! Я просто в диком восторге!!! Это вам не Зачарованные и не Барбара )) Так все лихо обернуть! Ох, и молодец же Картер!
Последняя серия сезона - самый лучший финал для сериала!!! Я просто в диком восторге!!! Это вам не Зачарованные и не Барбара )) Так все лихо обернуть! Ох, и молодец же Картер!
X-Files на Ren-Tv
Во-первых, это не финал сериала, хотя серия, безусловно классная.
А во-вторых, Андрей, ругаться нехорошо :warring: Давайте быть терпимыми друг к другу. Только положительные эмоции...
Во-первых, это не финал сериала, хотя серия, безусловно классная.
А во-вторых, Андрей, ругаться нехорошо :warring: Давайте быть терпимыми друг к другу. Только положительные эмоции...
Да уж ...
В отличии от СБ, свадьба главных героев в финале здесь была бы не очень уместна
______________________________________________________________________________________
Знания - это забор, под которым валяются разбившиеся о него мечты...
В отличии от СБ, свадьба главных героев в финале здесь была бы не очень уместна
______________________________________________________________________________________
Знания - это забор, под которым валяются разбившиеся о него мечты...
Истина где-то...
Что больше всего умиляет на РЕН-ТВ - это озвучка. И истина где-то там, а вовсе не рядом, и вообще...
(Не люблю их, особенно после того, как наша местная телекомпания, вещавшая раньше на фоне ТВ-6, стала сотрудничать с рен-тэвэшниками, и вместо любимых "очевидцев", "катастроф", "ОСП-студии" крутить ужасные мультики типа "симпсонов", и одно время и еще хуже - "Южный парк" - вовсе непотребщина...)
А что касается "Секретных материалов" - очень миленько все закончилось. Вроде бы дальше и не надо!
Что больше всего умиляет на РЕН-ТВ - это озвучка. И истина где-то там, а вовсе не рядом, и вообще...
(Не люблю их, особенно после того, как наша местная телекомпания, вещавшая раньше на фоне ТВ-6, стала сотрудничать с рен-тэвэшниками, и вместо любимых "очевидцев", "катастроф", "ОСП-студии" крутить ужасные мультики типа "симпсонов", и одно время и еще хуже - "Южный парк" - вовсе непотребщина...)
А что касается "Секретных материалов" - очень миленько все закончилось. Вроде бы дальше и не надо!
Re: Истина где-то...
Что-то я не понял насчет истины? Что там не так с озвучкой на Ren-Tv?
"The truth is out there". Они это переводят, как "Истина где-то там" и по-моему, правильно переводят. А вот ортэшники почему-то (чтобы выделиться что ли?) переводят как "Истина где-то рядом" (в одной серии перевели, как "Правда вне закона", так я чуть со стула не упал).
Исправлено автором 20 Фев 2002, 20:05
Что-то я не понял насчет истины? Что там не так с озвучкой на Ren-Tv?
"The truth is out there". Они это переводят, как "Истина где-то там" и по-моему, правильно переводят. А вот ортэшники почему-то (чтобы выделиться что ли?) переводят как "Истина где-то рядом" (в одной серии перевели, как "Правда вне закона", так я чуть со стула не упал).
Исправлено автором 20 Фев 2002, 20:05
Re: Истина где-то...
МАМА (Телеман, это я про озвучку...)
Меня Икс-файлы не зацепили, Андрея СБ, но если мы будем ругаться на эту тему, мы превратим форум в помойку. Мы все хорошие люди и давайте жить дружно
МАМА (Телеман, это я про озвучку...)
Меня Икс-файлы не зацепили, Андрея СБ, но если мы будем ругаться на эту тему, мы превратим форум в помойку. Мы все хорошие люди и давайте жить дружно
Re: Истина где-то...
Просто привыкли же что истина рядом. А она, казывается, где-то совсем далеко
Про озвучку: озвучивают знакомые фильмы иногда совсем не те актеры и другими словами.
Просто привыкли же что истина рядом. А она, казывается, где-то совсем далеко
Про озвучку: озвучивают знакомые фильмы иногда совсем не те актеры и другими словами.
1 посетитель читает эту тему: 0 участников и 1 гость