Перейти к содержимому

Телесериал.com

TV RADIOCORRIERE 1984 - 1995

Все статьи из этого журнала о "Спруте" за 11 лет.
Последние сообщения

Сообщений в теме: 193
#181
luigiperelli
luigiperelli
  • Автор темы
  • Магистр
  • PipPipPipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 5 Янв 2008, 19:55
  • Сообщений: 30910
  • Откуда: Санкт-Петербург
  • Пол:
TV RADIOCORRIERE № 40, 1991.
Фото/изображение с Телесериал.com
Фото/изображение с Телесериал.com
 

#182
luigiperelli
luigiperelli
  • Автор темы
  • Магистр
  • PipPipPipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 5 Янв 2008, 19:55
  • Сообщений: 30910
  • Откуда: Санкт-Петербург
  • Пол:
Взялся за перевод первого материала о первом "Спруте" от Лины Агостини.
Начал переводить ещё с конца ноября, планировал завершить до конца года, но не получилось.
Думал будет интересно, так долго искал этот материал, а он оказался пустым.
Перевёл больше половины, скоро завершу перевод.
Там прям какой-то полу исторический рассказ про сицилийскую мафию от Дамиани, с каким-то "профессиональным" анализом от самой Агостини и продолжит под конец Эннио де Кончини.
О самом "Спруте" практически ничего нет.
 

#183
luigiperelli
luigiperelli
  • Автор темы
  • Магистр
  • PipPipPipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 5 Янв 2008, 19:55
  • Сообщений: 30910
  • Откуда: Санкт-Петербург
  • Пол:

Просмотр сообщения Цитата

TV RADIOCORRIERE № 11, 1984.
«Спрут» с множеством щупалец.
Шесть телевизионных серий режиссёра Дамиано Дамиани.
Образцовая история мафии.

Глубокие сицилийские панорамы: комиссар прибывший с Севера расследует смерть коллеги, похищенная дочь, загадочная девушка, пристрастившейся к наркотикам, факты, которые не может объяснить, другие факты может очень хорошо объяснить, но не может доказать, о «коза ностре» и свои. Так начинается «Спрут», образцовая история мафии, написали в шести сериях Никола Бадалукко, Лучио Баттистрада и Массимо де Рита, сценарий Эннио де Кончини с режиссёром Дамиано Дамиани. История о больших подозрениях и больших неожиданностях; сюжет расследования, который ни к чему не ведёт; жестокие факты, которые доказывают всё. Главные герои с Юга, которых зовут Чиринна, Сантамария, Равануза, дон Манфреди; главные герои с Севера, у которых были имена Коррадо, Эльза, Паола, Лео. История необыкновенной тишины и щёлканье лупары; взглядов и промахов; страсти и дружбы; скрытого соучастия и дружеских советов; добродушных предостережений и невероятной безжалостности. Варварство преступлений и высокая эффективность мафиозной организации между прошлым, которое выживает в «копполе» и «sottopanza», и настоящим, банков, денег и безудержным урбанизмом.

Как всегда, в историях о мафии. «Но также история чувств, сожалений, личных призваний», говорит режиссёр Дамиани, «потому что "Спрут" также личная история, в том смысле, что Коррадо, главный герой, мужчина, его жизнь, которую невозможно отделить от его сентиментальных связей, любовь в итоге станет его слабыми местом, местом его уязвимости». О мафии говорят везде и каждый день; подпитывает хронику, исторические споры, культурные дискуссии, время от времени становясь аргументом расследования, статистики, развлечения, страха. Теперь вот Дамиано Дамиани, режиссёр, который часто говорил о мафии в своих фильмах («День совы» по роману Шашиа, «Признание комиссара полиции прокурору республики», «Следствие закончено, забудьте») вновь предлагает нам сюжет cо всей его нынешней драматичностью: и так раскрывает новый сюжет, такой ​​же старый, как и остров, где происходит.

«Другой, потому что мафия тоже изменилась за последние годы», объясняет Дамиани. «День совы» - это ещё было представление сельскохозяйственной мафии, феодального владения, со своей социальной функцией, почти как мировой судья и связана с реальными социальными проблемами. С экономическим развитием Италии сельскохозяйственная мафия распалась, чтобы следить за развитием строительной отрасли, затем крупные подряды общественных работ до мафии торгующей наркотиками. Мафия больше не феодальное владение, а международный финансовый холдинг, который получает чистые деньги от оборота наркотиков и инвестирует их в долгосрочные легальные операции». «Спрут», который меняет лицо, но с характеристиками, которые всегда одинаковы: коррупция немногих против многого, никогда противоположенная; почти абсолютная власть, осуществляемая над пассивными массами посредством жестоких и одновременно изощрённых механизмов; требования повиновения к своей системе, к своим крёстным отцам, почти как историческое массовое призвание, главное, а потом, возможно, подвергнуться страданиям, только с недостаточным сопротивлением.

«Это более серьёзный аспект феномена мафии», говорит Дамиани, «потому что, как международный холдинг, нашла в сицилийской мафии гаранта для всех своих крупных перемещений миллиардов, крупных партий наркотиков и, даже если доход инвестируется по всему миру, многие миллиарды остаются в Италии, делая мафию экономически благополучной, поэтому трудно искоренить». Извращённую связь, которая существует между мафией и благополучием комиссар, главный герой из сериала «Спрут» вскоре поймёт, но это открытие будет стоить ему очень многого.

«Потому что в рассказе о мафии», объясняет Эннио де Кончини, сценарист и автор лучшего итальянского кино, «прививается рассказ чувств, населённый женой, дочерью и любовницей, становится личной историей человека, столь уверенного и сильного в собственной роли хранителя закона, однако так уязвим на человеческом уровне». Рассказ весь сделан изнутри, с чувствами, превращёнными в страх, в желание мести. Потому что комиссара де Кончини объединяет в расследование и другое: влюблённость в экстравагантную и богатую девушку, связанную с людьми мафии, из наркоторговли: ссоры с женой, которую не понимает; страдает от отчаяния и переживает сложные отношения с дочерью. И никогда, как в этих отношениях, встречает силу связи, которая раскрывает и делает сильным.

А мафия в этой личной истории «разоружает и капитулирует» человека, равного многим другим, так получается? «Самое трудное увидеть, на уровне подозрений», говорит де Кончини, «мафия как климат, как менталитет, как банки, деньги, власть, которая подмигивает, чем проявляется напрямую». Истории мафии так часто кажутся развлекательными, менее страшными, чем хроника, менее жестокими у зрителя, вытесняя чувство тревожности. «Мафия как венозная и нервная системы, которые бегут по всей стране», говорят авторы, «то, что каждый раз испытываем большую тревогу бессилия и такую же большую надежду на избавление».

Сообщение отредактировал luigiperelli: Четверг, 09 января 2025, 09:29:06

 

#184
luigiperelli
luigiperelli
  • Автор темы
  • Магистр
  • PipPipPipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 5 Янв 2008, 19:55
  • Сообщений: 30910
  • Откуда: Санкт-Петербург
  • Пол:
Было потрачено на этот перевод много времени и ничего интересного не узнал, совсем.
Ещё и текст заковыристый, как всегда, у Агостини.
Всё общими фразами, ни в чём конкретики нет по самому "Спруту". И это называется статья к премьерному показу "Спрута". Такой текст скорее отталкивает читателя, не вызывает интереса к данному телефильму.
 

#185
Galeena
Galeena
  • Постоянный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 3 Апр 2022, 16:18
  • Сообщений: 2286
  • Откуда: Приморье
  • Пол:

Просмотр сообщенияluigiperelli (Четверг, 09 января 2025, 12:25:30) писал:

Такой текст скорее отталкивает читателя, не вызывает интереса...

Да какой уж там интерес - 676 слов ни о чём. Искренне сочувствую Вам и как переводчику, и как заинтересованному лицу.
 

#186
luigiperelli
luigiperelli
  • Автор темы
  • Магистр
  • PipPipPipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 5 Янв 2008, 19:55
  • Сообщений: 30910
  • Откуда: Санкт-Петербург
  • Пол:
Мне ещё не раз придётся переводить материалы этого автора, которая тупо "переписывала" своим труды из одного материала в другой годами. Ещё и читателей обманывала.
Она писала и о "Спруте 7", но пока у меня их нет.
К счастью в этом журнале о "Спруте" писали и другие.

Просмотр сообщения Цитата

говорит де Кончини, «мафия как климат, как менталитет, как банки, деньги, власть, которая подмигивает, чем проявляется напрямую».
И те же слова, но уже в 1987 году, о "Спруте 3" приписывает к Луиджи Перелли.

Просмотр сообщения Цитата

«Это столичный спрут, - говорит Перелли, - миланский, ночной, без фольклора, который есть в каждом рассказе о мафии. Самый трудный для борьбы: мафия как климат, как менталитет, как экономическая власть, как деньги.

 

#187
Galeena
Galeena
  • Постоянный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 3 Апр 2022, 16:18
  • Сообщений: 2286
  • Откуда: Приморье
  • Пол:

Просмотр сообщенияluigiperelli (Четверг, 09 января 2025, 16:18:54) писал:

... материалы этого автора, которая тупо "переписывала" свои труды из одного материала в другой годами. Ещё и читателей обманывала. ... Она писала и о "Спруте 7", но пока у меня их нет. ...

Хороша авторша! Так же "содержательно", скорее всего, и о "Спруте-7" написала.
 

#188
luigiperelli
luigiperelli
  • Автор темы
  • Магистр
  • PipPipPipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 5 Янв 2008, 19:55
  • Сообщений: 30910
  • Откуда: Санкт-Петербург
  • Пол:
Хочется верить в лучшее.
Она кстати неплохо написала статью о "Спруте 4", даже удивительно.

Просмотр сообщенияluigiperelli (Воскресенье, 26 мая 2024, 15:37:19) писал:

Микеле Плачидо против мафии «белых воротничков».
«Спрут 4».

Упорен комиссар Коррадо Каттани в своей борьбе против коррупции. Столько тяжёлого мужества в его жизни как человека. У него такая сильная вера в справедливость. Снова Каттани один, разочарованный, но не побеждённый и готовый снова сражаться с врагом: мафией, могущественной, невидимой и устрашающей. На RAIUNO, в воскресенье и понедельник, в 20.30, первая и вторая из шести серий триллера Сандро Петралия и Стефано Рулли, режиссёр Луиджи Перелли.

Вначале Каттани перемещается в мрачный и грязный Милан, мелкая торговля наркотиками. Он и ежедневное насилие, на заднем фоне видит преступление, которое приводит его к большому противнику: Тано Каридди.

В Милане у Каттани другая жизнь, проходит в абсолютной анонимности. Живёт один, в старом доме вне города, в обществе бедной собаки. Больше не ищет дружбы тех, кто с ним работает. И эта потребность в одиночестве контрастирует с чувством, которое подталкивает к Сильвии, обаятельной судье, которая работает вместе с ним. Коррадо агрессивен с ней: слишком многие люди поплатились жизнью за любовь к нему.

Сальваторе Фроло, великий раскаявшийся в этой истории мафии и единственный нужный след для комиссара Каттани, чтобы добраться к связям между «Спрутом» и международным финансовым миром. Но Фроло скрывает страшную тайну...

Сальваторе Фроло - «ачиддуццо», то есть «пташка», говорит, ведя Каттани и Сильвию между тайн мафии «белых воротничков», где подозрительные люди перемещают крупные незаконные капиталы, чтобы определить экономическую судьбу страны.

А Тано Каридди - человек, выбранный сицилийскими «крёстными отцами» для восхождения на финансовую вершину. Первой ступенью становится - Грета, единственная оставшаяся в живых из семьи банкиров Антинари.

Тонкая нить приводит Тано Каридди в расследование Каттани: то что связывает мафиози и Филиппо Рази, президента крупной финансовой компании, над которой мафия сосредоточила своё внимание. А потом, то что связывает Тано с Эстер, дочерью Рази, является невольной жертвой шантажирующего договора между отцом и Тано. Все вовлечены в игру, в которой единственная ставка деньги, сначала «грязные», а затем «очищенные» в водовороте воротил, недобросовестных финансистов, коллекционеров тайн, сиятельных трупов, политиков, которые обналичивают.

Эстер и Тано, друзья и враги; между ними могла зародиться любовь, но разделяет преступление. Потому что мафия сметает с дороги любого, кто пытается помешать проходу, а если не убивает, то насилие: как произошло с Фаэти, странным журналистом, который знает слишком много тайн, и с Сильвией.

Сильвия и Коррадо: он не может оградить от зла, с которым вместе решили бороться. Также как комиссар, судья во имя собственных убеждений сталкивается с риском, который угрожает как представителю закона так и женщине.

Насилие имеет лицо киллера Сальери, так же в финале имеют лица «тайны» Сальваторе Фроло и Лореллы де Пизис. Насилие, с которым мафия пытается препятствовать раскрытию тайны, получится раскрыть до конца Каттани: на этот раз холодное сердце спрута похоже дрожит. Но не останавливается, напротив продолжает...

Коррадо Каттани против Тано: хороший матч, верно, Плачидо? «Моему комиссару, чтобы обновиться, необходимо столкнуться с противником, который позволяет персонажу Каттани оставаться достоверным. А Тано - враг индивидуальный». Ремо Джироне - согласны? «Не знаю, действительно ли есть немного той злобы, которой обладает Тано. Тонкая, таинственная злоба, которая обладает шармом и которая в третьем сериале "Спрут" проявляется только извне». Что думают сценаристы? «Мы подумали, что лучше было бы поставить себя на место Каттани», говорит Сандро Петралия, «он комиссар, и что с ним происходит? Предстоит заниматься странным преступлением. Затем мы подумали, чтобы кто-то был побеждённым, чтобы мы, то есть Каттани, не добрался до правды. Так мы придумали "плохих", как Тано». Как мафию. «Мафия как двуглавое существо», говорит Стефано Рулли, «первая смотрит вперед, на миллиардный бизнес, современная, другая повёрнута назад, увлечённая исконными ценностями, как честь, семья, преданность».

 

#189
luigiperelli
luigiperelli
  • Автор темы
  • Магистр
  • PipPipPipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 5 Янв 2008, 19:55
  • Сообщений: 30910
  • Откуда: Санкт-Петербург
  • Пол:
Сейчас редактирую, а по сути заново перевожу материал о первом "Спруте" из журнала TV sorrisi e canzoni, в котором автор Паола Дзивелли очень хорошо описала сюжет. В общем сделала интересный материал.
Значит сюжет, а точнее часть сюжета для прессы был открыт, тогда почему в этом журнале автор материала Лина Агостини к первому "Спруту" ничего конкретного не смогла написать?
Странно, хотя этот журнал TV RADIOCORRIERE по сути являлся в то время печатным изданием RAI, которое и снимала "Спрут".
Но довольно интересно написала второй материал, про персонажи, его "очистил" до лишнего текста и получилось очень хорошее дополнение к материалу от Паолы Дзивелли.

Скоро начну переводить другой материал от Лины Агостини, повторный показ "Спрута 1-3" летом 1988 года.
Ох уж эти её "глубокие или тяжёлые сицилийские панорамы"...

Сообщение отредактировал luigiperelli: Понедельник, 13 января 2025, 15:02:05

 

#190
Galeena
Galeena
  • Постоянный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 3 Апр 2022, 16:18
  • Сообщений: 2286
  • Откуда: Приморье
  • Пол:

Просмотр сообщенияluigiperelli (Понедельник, 13 января 2025, 15:00:40) писал:

Скоро начну переводить другой материал от Лины Агостини, повторный показ "Спрута 1-3" летом 1988 года.
Ох уж эти её "глубокие или тяжёлые сицилийские панорамы"...

Удачи! Работа переводчика тяжела... Но если для себя её делаешь, то всё-таки это лучше, чем для заказчика какого-нибудь. Тогда она ещё и неблагодарной становится.
 


0 посетителей читают эту тему: 0 участников и 0 гостей