Перейти к содержимому

Телесериал.com

Дневники вампира/The Vampire Diaries

Елена Гилберт Стелена Стефан Сальваторе Деймон Сальваторе Делена
Последние сообщения

  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 789
#571
Vикторина
Vикторина
  • Магистр
  • PipPipPipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 26 Июл 2016, 18:23
  • Сообщений: 16539
  • Откуда: Москва
  • Пол:
Да, мне вот эта сцена тоже понравилась! :)
И недоверчиво-недовольно наблюдающий Аларик! :thinking:
 

#572
Nikita S
Nikita S
  • Автор темы
  • Магистр
  • PipPipPipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 24 Мар 2010, 21:29
  • Сообщений: 25410
  • Откуда: Берег Волги
  • Пол:

Просмотр сообщенияVикторина (Суббота, 08 июля 2017, 14:57:16) писал:

И недоверчиво-недовольно наблюдающий Аларик! :thinking:

Прямо, папочка. ;) Но он и был бы ее папочкой, если бы Изабель не отдала ребенка Гилбертам. :)
 

#573
Vикторина
Vикторина
  • Магистр
  • PipPipPipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 26 Июл 2016, 18:23
  • Сообщений: 16539
  • Откуда: Москва
  • Пол:
Да, у меня тоже такая ассоциация возникла, папа, ревнующий дочку к кавалеру!

Аларик, когда прекратил пить, так себя и ощущает, не зря он и Деймону начинает выговаривать, говорить, что за Елену отвечает, и готов быть представителем Гилбертов в Совете основателей.
 

#574
Nikita S
Nikita S
  • Автор темы
  • Магистр
  • PipPipPipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 24 Мар 2010, 21:29
  • Сообщений: 25410
  • Откуда: Берег Волги
  • Пол:
Только вот непонятно они с отцом Керолайн замутили. Если он так уверен, что разум может победить любые отклонения, так что же он свою гейскую природу не победил?
 

#575
Vикторина
Vикторина
  • Магистр
  • PipPipPipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 26 Июл 2016, 18:23
  • Сообщений: 16539
  • Откуда: Москва
  • Пол:

Просмотр сообщенияNikita S (Суббота, 08 июля 2017, 15:05:25) писал:

Только вот непонятно они с отцом Керолайн замутили. Если он так уверен, что разум может победить любые отклонения, так что же он свою гейскую природу не победил?

Тоже не поняла, что задумали.
И, возможно, папаша Форбс не считает, что у него есть отклонения. :sm:

Сообщение отредактировал Vикторина: Суббота, 08 июля 2017, 15:10:41

 

#576
Nikita S
Nikita S
  • Автор темы
  • Магистр
  • PipPipPipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 24 Мар 2010, 21:29
  • Сообщений: 25410
  • Откуда: Берег Волги
  • Пол:

Просмотр сообщенияVикторина (Суббота, 08 июля 2017, 15:09:54) писал:

Тоже не поняла, что задумали.
И, возможно, папаша Форбс не считает, что у него есть отклонения. :sm:

В любом случае, в том обществе, в котором он вырос, должно было считаться отклонением.
 

#577
Vикторина
Vикторина
  • Магистр
  • PipPipPipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 26 Июл 2016, 18:23
  • Сообщений: 16539
  • Откуда: Москва
  • Пол:

Просмотр сообщенияNikita S (Суббота, 08 июля 2017, 15:23:12) писал:

В любом случае, в том обществе, в котором он вырос, должно было считаться отклонением.

Может быть, Билл Форбс думает, что опередил время!
Только вот жена его не поняла.
 

#578
Nikita S
Nikita S
  • Автор темы
  • Магистр
  • PipPipPipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 24 Мар 2010, 21:29
  • Сообщений: 25410
  • Откуда: Берег Волги
  • Пол:
Один и тот же эпизод и различный смысл в двух озвучках и помогите, те, кто знает язык, разобраться какой из них правильный?

В озвучке LOST:

Кетрин: -Что ты делаешь?
Деймон: - Хотел попробовать. Еще раз убедился, что ты меня не заводишь.

Тот же эпизод в переводе Мекса для озвучки Кубик в Кубике:
Кетрин: - Что ты делаешь?
Деймон: - Да подумал, что можно попробовать. Но правда в том, что тебе нужен ни я.


Совершенно разный смысл. :look:

I thought I'd give it a shot.
Truth is, you just don't do it for me anymore.

Сообщение отредактировал Nikita S: Суббота, 08 июля 2017, 17:30:21

 

#579
Келли Хант
Келли Хант
  • Постоянный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 1 Сен 2010, 21:16
  • Сообщений: 2941
  • Откуда: Ессентуки
  • Пол:

Просмотр сообщенияNikita S (Суббота, 08 июля 2017, 16:55:30) писал:

[
Один и тот же эпизод и различный смысл в двух озвучках и помогите, те, кто знает язык, разобраться какой из них правильный?

В озвучке LOST:

Кетрин: -Что ты делаешь?
Деймон: - Хотел попробовать. Еще раз убедился, что ты меня не заводишь.

Тот же эпизод в переводе Мекса для озвучки Кубик в Кубике:
Кетрин: - Что ты делаешь?
Деймон: - Да подумал, что можно попробовать. Но правда в том, что тебе нужен ни я.


Совершенно разный смысл. :look:

I thought I'd give it a shot.
Truth is, you just don't do it for me anymore.

А у Кубиков точно так переведено?

Правильно будет так. "Правда в том, что ты больше не то, что мне нужно" То есть вариант Лоста по смыслу переведен правильно. Деймону не нужна Кетрин, а не ей нужен кто-то другой.
 

#580
Nikita S
Nikita S
  • Автор темы
  • Магистр
  • PipPipPipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 24 Мар 2010, 21:29
  • Сообщений: 25410
  • Откуда: Берег Волги
  • Пол:

Просмотр сообщенияКелли Хант (Суббота, 08 июля 2017, 17:42:26) писал:

А у Кубиков точно так переведено?

Судя по субтитрам, Мекс делает перевод специально для озвучки Кубик в Кубике. И да, в субтитрах именно так.
 


0 посетителей читают эту тему: 0 участников и 0 гостей