Перейти к содержимому

Телесериал.com

Покидая пыльный шкаф

Однажды Мейсон признался, что в юности написал роман, и Мэри захотелось его прочесть. Февраль 1986.
Последние сообщения

  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 438
#21
Сильвандир
Сильвандир
  • Автор темы
  • Постоянный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 24 Апр 2015, 13:04
  • Сообщений: 2852
  • Пол:
4. Рукописи, как известно, не горят.

Неожиданно открывшийся кусочек чужой жизни завораживал. Как прочитанная в журнале глава из середины повести, подхваченный на улице мотив... Мэри мучительно хотелось узнать то, что осталось за кадром, услышать слова, которые вызывали столь искренний смех, понять, почему серебро стало дороже золота. Она будто заглядывала в освещенные окна, наблюдала таинственную пантомиму, смысл которой ускользал от неё. Ей стало не по себе. Это был не стыд - ничего предосудительного Мэри не делала, даже не помышляла - она почувствовала себя непричастной. Навязчивой гостьей...

Мэри аккуратно сложила фотографии в приготовленный пакет, разгладила плотную бумагу и отодвинула в сторону журналы, освобождая место в коробке. К ее удивлению за Boston Phoenix обнаружились разрозненные номера спортивных журналов, несколько брошюр комиксов и толстая подшивка неизвестного ей издания. На обложке красовался ковбой, по-видимому, персонаж телешоу: утрированные детали облика - шляпа с полями, сигара, небритость - комично сочетались с новенькой явно синтетической тканью, мягкой искусственной кожей куртки и бутафорскими пистолетами. Мэри хмыкнула. Интересно, так и было задумано, или шоу рассчитано на невзыскательный вкус? Она вытащила журналы и, пролистнув несколько страниц, поняла, что ошиблась. За глянцевой обложкой оказался отпечатанный на машинке текст. Наверное, так выглядит книга до того, как попадёт в типографию.

Взгляд Мэри скользил по строчкам, и ее словно затянуло на улицы Бостона. Так как начало она пропустила, не сразу смогла понять, куда следует и зачем, но вскоре вместе с повествователем добралась до реки Чарльз, где подходила к концу двухдневная регата. Собравшееся общество было описано так ярко и живо, что воображение полностью захватывала иллюзия присутствия. Мэри казалось, она слышит характерный восточный выговор, восторженные или надменные интонации. Сами разговоры, как она быстро поняла, были довольно-таки бессмысленными. И переданы с ощутимым ехидством. Мэри рассмеялась. Похоже, Великий Американский Роман, о котором как-то рассказал Мейсон, никуда не пропал, а дожидался своего часа в пыльном шкафу. Однако смех иссяк - перед ней встала серьёзная моральная дилемма: можно ли читать без разрешения Автора книгу, если до этого Автор решительно выразил свое отрицательное отношение к ее обнародованию? Мейсон прямо и недвусмысленно отказался дать ей свой роман, более того, он заявил, что это невозможно. Мэри тяжело вздохнула. Ей очень-очень хотелось прочесть эту книгу! И теперь даже больше, чем раньше. Она почти не сомневалась, что сможет уговорить Мейсона - в конце концов должно же у него быть авторское тщеславие! - вот только не считала уверенность в полученном задним числом разрешении оправданием для самовольных действий.

Мэри отложила роман и постаралась сосредоточиться на более безопасной коробке - самой большой, целиком занятой книгами. Однако открывшееся литературное богатство не могло отвлечь ее внимания, таинственный роман манил, обещая неведомые сокровища. Спасаясь от соблазна, Мэри выбежала в сад.

***

Хейли перехватила коробку одной рукой и постучала в дверь домика для гостей. Никто не ответил. Она открыла дверь и прошла в гостиную. Мэри Дюваль не было видно. Хейли по привычке отметила, что в комнате практически идеальный порядок - только толстая брошюра с ковбоем небрежно брошена на диван. Она поставила коробку на пол и повернулась, чтобы уйти, но тут зазвонил телефон, поставив ее в тупик. Хейли не знала, следует ли ей ответить. Рассудив, что все-таки домик для гостей - собственность Кепвеллов, Хейли сняла трубку. Доктор Маккормик очень удивился, услышав ее голос. Она сообщила, что мисс Дюваль сейчас нет дома, и когда придет неизвестно. Хейли попрощалась, взглянула на себя в зеркало, поправила волосы и, направляясь к выходу, машинально положила брошюру с ковбоем в одну из коробок.

Сообщение отредактировал Сильвандир: Понедельник, 02 января 2017, 15:47:17

 

#22
Elena78
Elena78
  • Магистр
  • PipPipPipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 22 Ноя 2013, 18:54
  • Сообщений: 14349
  • Пол:
Не хотелось бы, чтоб роман Мейсона каким-то боком случайно к Маккормику попал...

Просмотр сообщения Цитата

Неожиданно открывшийся кусочек чужой жизни завораживал. Как прочитанная в журнале глава из середины повести, подхваченный на улице мотив... Мэри мучительно хотелось узнать то, что осталось за кадром, услышать слова, которые вызывали столь искренний смех, понять, почему серебро стало дороже золота. Она будто заглядывала в освещенные окна, наблюдала таинственную пантомиму, смысл которой ускользал от неё. Ей стало не по себе. Это был не стыд - ничего предосудительного Мэри не делала, даже не помышляла - она почувствовала себя непричастной. Навязчивой гостьей...

Вот, вот, пусть чуток себя тоже почувствует навязчивой гостьей.)) Не все же Мейсону бедному при ней так себя чувствовать. Кстати, если я все правильно поняла, и тут все по канону, то они уже в состоянии серьезного разрыва после истории с Джиной.
 

#23
Сильвандир
Сильвандир
  • Автор темы
  • Постоянный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 24 Апр 2015, 13:04
  • Сообщений: 2852
  • Пол:
5. Экскурс в прошлое.

Любопытство, которое Мэри сочла неподобающим, совершенно естественно трансформировалось в желание изучить общедоступную летопись Кепвеллов. Для СиСи семейные фотографии были предметом гордости, и он готов был демонстрировать их всем и каждому. Аккуратно надписанные альбомы, посвященные определенным периодам или событиям, занимали видное место в библиотеке. Однако студенческих снимков Мейсона почти не было. Мэри обнаружила лишь фотографии с выпускного, явно выполненные профессионалом. Возможно, с точки зрения искусства они были превосходны, но ей не нравилось, каким получился Мейсон. Нет, "не нравилось" не то слово, ее тревожило выражение лица, словно застывшее в надменности. И жесткий взгляд, безучастно скользящий по чему-то, что не представляет ни малейшего интереса. Таким она видела его во время процесса над Тедом, перед началом заседания суда, предельно собранным, отбросившим прочь сомнения и эмоции, готовым добиваться цели любой ценой. Со вздохом Мэри закрыла альбом. Ей так и не удалось найти снимки того самого теннисного турнира. Странно, фотографии спортивных состязаний с участием Иден, Келли и Теда - тогда еще школьников - присутствовали в обязательном порядке, независимо от достигнутых результатов, а для Ченнинга было выделено несколько альбомов.

***

- Привет, - Мейсон символически постучал по открытой двери. - Я смотрю, отец времени даром не теряет, - произнес он с показной небрежностью. - Рабочие уже вынесли мебель и уже отдирают полы...

- Не преувеличивай! - ее возмущенный возглас получился неубедительным. Пожалуй, сейчас Мейсон имел право не только на сарказм. Впрочем, выглядел он скорее меланхоличным, чем обозленным. Мэри подавила горестный вздох - еще вчера она хотела попробовать убедить его помириться с отцом. Но СиСи отрезал Мейсону возможность сделать первый шаг, и оставалось лишь надеяться, что конфликт не разгорится в пожар.

- Мне очень жаль, - тихо призналась Мэри.

- Мне тоже. Но, думаю, так лучше.

Мэри удивленно взглянула на него.

- Правильнее. Честнее. Не остается иллюзий...

Ликующий вопль Брендона прервал этот мучительный разговор. Мейсон, как всегда, подхватил его на руки, и Мэри почувствовала, что тепло улыбается. Смотреть на них было необыкновенно приятно. Она пыталась уверить себя, что ее радует существующее между мальчиком и мужчиной взаимопонимание, но дело было не только в этом. Который раз Мэри ловила себя на мысли, что человек, столь искренний и естественный с ребенком, не может быть дурным, и с таким выводом еще можно было смириться. Но ей боязно было признаться самой себе, что, наблюдая подобные сцены, она видит Мейсона замечательным отцом.

- Тед разрешил мне взять твою шляпу, - сообщил Брендон. - Можно?

- Забирай, - Мейсон поставил его на ноги и сдвинул на затылок упомянутую шляпу, которая все норовила съехать до самого носа.

- А пистолеты у тебя есть?

- Зачем? У тебя целый арсенал.

- Они все игрушечные! А я хочу настоящие, - настаивал Брендон. - У папы есть пистолет в столе!

- Этот не подойдет, - очень серьезно возразил Мейсон. - У ковбоев были другие. Ты же видел на картинках. А у отца специальный пистолет - такие есть только у нефтяных магнатов и хранятся они в письменном столе.

- Тогда зачем он вообще нужен? - буркнул Брендон.

- Так принято. Это как сигары и пепельница. Или подставка для зонтика.

Мэри едва могла сдержать смех, слушая глубокомысленные доводы. Похоже, Брендона они убедили, но сдаваться он не собирался.

- А может у тебя все-таки есть револьвер?

- Я уверен, что нет. Но ты можешь поискать сам и забрать все, что понравится...

Брендона, как ветром сдуло. Мейсон усмехнулся.

- То, что могло представлять для него хоть какой-то интерес, давным-давно перекочевало к Теду. Логичней было бы потрошить его запасы.

- Я видела у тебя комиксы, - с улыбкой заметила Мэри.

- Правда? - Мейсон выглядел удивленным. - Не представляю, откуда...

- И еще... У тебя была коробка с фотографиями. Она совсем развалилась, и я переложила снимки в конверт. Я не собиралась рыться в твоих вещах...

- Не сомневаюсь. Уверяю, ничего тайного и секретного я не храню. А фотографии для того и делают, чтобы на них смотреть.

- Хорошо. А что это за теннисный турнир... - спросила она, - на котором ты выиграл серебро? - не удержалась и добавила ехидно, - дороже золота.

- О-о. Это... драматическая история. Но ко мне она имеет косвенное отношение. Алек был фаворитом и должен был победить в одиночном, одако перед полуфиналом сломал ногу. Естественно, с мечтами о чемпионстве пришлось проститься, но оставались еще парные соревнования.

- Он был твоим другом?

- Нет. Я общался с его девушкой, не очень близко - дружил с ее братом. Элси попросила меня выступить в паре с Алеком. Второе место мы буквально выгрызли.

Мэри не очень разбиралась в теннисе, но кое-что ей было очевидно.

- Фактически, ты играл за двоих? - спросила она тихо, тщательно душа восхищение.

- Точнее, бегал за двоих, - поправил Мейсон. - Алек был настоящий чемпион. Даже на одной ноге.

- СиСи, наверное, был очень горд, - осторожно заметила Мэри. Она решила, что нащупала путь для подготовки почвы к примирению. Если Мейсон вспомнит что-то хорошее, связанное с отцом...

- Не думаю, что он заметил это событие, - прозвучало равнодушно. - В тот год Ченнинг выиграл свой первый кубок, отец не пропускал ни одного соревнования - это занимало все его свободное время.

Сообщение отредактировал Сильвандир: Понедельник, 21 ноября 2016, 14:30:12

 

#24
Clair
Clair
  • Заслуженный участник
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Модераторы
  • Регистрация: 21 Сен 2006, 06:20
  • Сообщений: 9052
  • Откуда: Владивосток
  • Пол:

Просмотр сообщения Цитата

Странно, фотографии спортивных состязаний с участием Иден, Келли и Теда - тогда еще школьников - присутствовали в обязательном порядке, независимо от достигнутых результатов, а для Ченнинга было выделено несколько альбомов.
- А это, простите, странно?

Просмотр сообщения Цитата

У папы есть пистолет в столе!
- Откуда у ребенка такая информация??? Ужас какой! А если он использует эти знания? :faint:

Просмотр сообщения Цитата

- СиСи, наверное, был очень горд, - осторожно заметила Мэри.
- Наивная...
 

#25
Lilu
Lilu
  • Постоянный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 18 Ноя 2013, 12:33
  • Сообщений: 4028
  • Пол:

Просмотр сообщения Цитата

Откуда у ребенка такая информация??? Ужас какой! А если он использует эти знания?
У многих американцев есть оружие и стрелять их учат с детства. Ну не с возраста Брендона конечно.
Я вот не знаю, если ли у них обязательное условие, как у нас, хранить его в сейфе.

Сообщение отредактировал Lilu: Понедельник, 21 ноября 2016, 13:01:11

 

#26
marusik
marusik
  • Заслуженный участник
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 4 Мар 2008, 17:39
  • Сообщений: 6232
  • Откуда: Саратов
  • Пол:

Просмотр сообщения Цитата

- Откуда у ребенка такая информация??? Ужас какой! А если он использует эти знания?
Кажется, Брендон же с этим пистолетом уже играл, серия 217-218 примерно. Когда реконструировали убийство Ченнинга, то пистолет, которым его убили опять валялся в свободном доступе.
 

#27
Сильвандир
Сильвандир
  • Автор темы
  • Постоянный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 24 Апр 2015, 13:04
  • Сообщений: 2852
  • Пол:

Просмотр сообщенияmarusik (Понедельник, 21 ноября 2016, 13:44:51) писал:

Кажется, Брендон же с этим пистолетом уже играл, серия 217-218 примерно. Когда реконструировали убийство Ченнинга, то пистолет, которым его убили опять валялся в свободном доступе.
Что и подразумевалось.

Просмотр сообщенияClair (Понедельник, 21 ноября 2016, 12:47:06) писал:

- А это, простите, странно?

- У Мэри ещё не все иллюзии развеялись

Просмотр сообщенияElena78 (Понедельник, 21 ноября 2016, 08:26:38) писал:

Не хотелось бы, чтоб роман Мейсона каким-то боком случайно к Маккормику попал...



Вот, вот, пусть чуток себя тоже почувствует навязчивой гостьей.)) Не все же Мейсону бедному при ней так себя чувствовать. Кстати, если я все правильно поняла, и тут все по канону, то они уже в состоянии серьезного разрыва после истории с Джиной.
Февраль на дворе
 

#28
Сильвандир
Сильвандир
  • Автор темы
  • Постоянный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 24 Апр 2015, 13:04
  • Сообщений: 2852
  • Пол:
6. Рукописи не горят, но...

Хейли, чуть не плача, положила телефонную трубку. Джина! Тетушка просила привести Брендона, умоляла, убеждала, требовала, взывала к родственным чувствам, справедливости, доброму сердцу. Не желала слышать никаких доводов против. Она видела, что СиСи Кепвелл направился в казино, а значит, путь свободен. Хейли приведёт мальчика на пляж к матери - буквально на полчасика! - и никто ничего не узнает. А если их кто-то увидит? А если Брендон случайно проговорится? И... Тед... Как же не хотелось лгать ему! Он был хорошим, добрым, совсем не таким, как его отец и брат. Обманывать его было стыдно, но и подвести единственного родного человека Хейли не могла. Пусть Джина порой ведет себя, как эгоистка, ее можно понять. У нее отобрали ребёнка, запретили даже видеться с ним, неудивительно, что она готова рисковать ради получасовой встречи. Хейли шмыгнула носом и отправилась на поиски Брендона.

Время стремительно убегало, она уже обошла весь огромный дом и почти отчаялась, когда мальчик сам вбежал в холл.

- Брендон! - Хейли бросилась к нему.

- Привет! - беспечно отозвался он. - Смотри, что у меня есть! - Брендон гордо указал на солидную стопку журналов, которую венчала видеокассетта. - Здесь история Буффало Билла и фильм про ковбоев! А ещё про ограбление поезда! Индейцев и...

- Брендон, твоя мама звонила, - прервала его восторженную речь Хейли.

- Правда?! - ковбои и грабители были забыты. - Я могу поговорить с ней? Она перезвонит?!

- Она хочет встретиться с тобой на пляже. Только это секрет, - Хейли бросила отчаянный взгляд на картинку со сражающимися индейцами. - Военная тайна! Ты должен молчать, как настоящий разведчик.

- Обещаю! - с горячностью выпалил Брендон. Он положил журналы и кассетту на стол рядом с телефоном и прижал ладонь к груди. - Клянусь хранить тайну! Пойдём скорее, - схватил он Хейли за руку.

- Тс-с! - прижала она палец к губам. - Нас никто не должен заметить. Мы уйдем через кухню.

Хейли увела мальчика. Она слышала голос Теда, звавшего ее, и ускорила шаг.

***

Перепрыгивая через две ступеньки, Тед спустился со второго этажа. Ему показалось, что внизу мелькнула черноволосая головка Хейли, он окликнул ее, но никто не отозвался. Наверное, показалось. Рядом с телефоном были свалены журналы, комиксы про ковбоев, кассетта с вестерном. Похоже, Брендон нашёл свою пещеру сокровищ, решил Тед с улыбкой. Он сгреб все это бесценное имущество и отнес в детскую.

***

Разговор, начавшийся столь многообещающе иссяк, едва коснувшись СиСи. Скорее всего Мэри рассчитывала на иной ответ - она обескураженно замолчала, но Мейсон не сомневался, что беседа вскоре продолжится. У него появился превосходный козырь - заинтересовавшие Мэри фотографии. Он явственно ощущал ее любопытство и ждал наводящего вопроса. Разумеется, если бы его не последовало, Мейсон собирался заговорить о снимках сам, но предпочел бы предоставить инициативу Мэри.

У самой двери она остановилась.

- Мейсон, я хотела у тебя спросить... - он поздравил себя с тем, что не ошибся. - Точнее попросить... Помнишь, ты рассказывал, что написал роман?

Этого он н ожидал! Застигнутый врасполох, Мейсон кивнул.

- Он был среди твоих вещей. Пожалуйста, дай мне его прочесть!

- Нет! Мы ведь уже говорили об этом.

- Ты сказал, будто он пропал, и у тебя его нет. Роман нашёлся. И я очень хочу его прочитать. Очень-очень.

- Мэри, пожалуйста, - прошептал Мейсон растерянно. Он разрывался между стремлением срочно немедленно спасать остатки гордости и желанием отдать ей не только роман, но и вырванное из груди сердце. - Я же говорил, что это был неудачный опыт!

- Ты не так говорил, - возразила Мэри. - Ты сказал, что мне хватит двух абзацев, чтобы разочароваться, а я прочла даже больше, и мне очень понравилось. Мне на самом деле понравилось, но я не могу взять твою книгу без разрешения!

Мейсон беспомощно вздохнул.

- Ладно, - мрачно сказал он. - Возможно, ты права. Пожалуй, мне стоит перечитать его. И если ничего особо ужасного мне не попадется, я отдам это... произведение тебе.

- Спасибо! - Мэри обрадованно улыбнулась и почти вбежала в дом.

Внезапно она резко остановилась.

- Постой! - в ее глазах вспыхнуло возмущение. - Ты же не собираешься отдавать мне роман! Ты скажешь, он ещё более ужасен, чем ты помнил.

Именно так он и намеревался поступить.

- Мейсон, так не честно!

- А требовать юношескую писанину для прочтения честно? - жалкая попытка возразить.

- Ты можешь мне отказать, - холодно сказала Мэри. - Без всяких уловок. Я не собиралась прятать книгу и читать тайком.

Мейсон тяжело вздохнул.

- Ты права, - признал он. - И все же... Я хочу сперва прочесть сам. Надо же мне точно знать, - Мейсон грустно улыбнулся, - за что ты будешь упрекать меня.

- Не буду! - горячо ответила Мэри. - Ты правда согласен?

Преодолевая внутреннее сопротивление, Мейсон кивнул. Нежная улыбка стала для него наградой.

- Только, пожалуйста, когда будешь читать помни, что сейчас я бы такого не написал.

- Я понимаю, - пушистые ресницы на мгновение пртушили яркий блек серых глаз. - Мейсон, спасибо... за доверие.

Он криво улыбнулся. Доверие к Мэри давно стало константой его существования. Жаль, в обратную сторону не работало. Желая сменить тему, Мейсон покинул взглядом разворошенные коробки.

- Я смотрю, Брендон не церемонился.

- И это мягко сказано! Я помогу тебе все собрать. Если ты не против.

- Против? Я буду тебе очень благодарен!

Мейсон начал подбирать рассыпанные по всей поверхности стола журналы. Мэри присела рядом с коробкой с книгами, наименее пострадавшей от набега юного ковбоя

- Странно, - Мейсон закончил с последней коробкой. - Я его не вижу. Мой роман случайно не у тебя?

- Нет, он лежал здесь вместе с журналами, фотографиями... Я же его отложила! - вспомнила Мэри.

- На случай, если я откажусь дать прочесть? - насмешливо фыркнул Мейсон.

- Как ты можешь!.. - ее щеки вспыхнули. - Ты меня дразнишь! - Мэри возмутилась. - На самом деле ты так не думаешь.

- Не думаю, - вынужден был сознаться.

Мэри подошла к дивану, нахмурилась, зачем-то переложила подушку.

- Я была уверена, что оставила его здесь, - растерянно произнесла она. - Я читала... Отложила в сторону... - Мэри ещё раз тщательно посмотрела диван и пол вокруг него. - Он должен быть здесь!

- И где же он?

- Я... Я не знаю... Может быть, куда-то переложили? - произнесла Мэри с надеждой. - Горничная... Или я сама. Машинально.

- Давай искать, - согласился Мейсон.

Они осмотрели всю комнату, ещё раз перебрали коробки, Мэри долго искала в спальне, хотя была уверена, что не заходила с книгой туда.

- Романа здесь нет, - вынужден был констатировать Мейсон.

Сообщение отредактировал Сильвандир: Понедельник, 02 января 2017, 15:55:14

 

#29
Elena78
Elena78
  • Магистр
  • PipPipPipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 22 Ноя 2013, 18:54
  • Сообщений: 14349
  • Пол:
Ох, Мейсону не позавидуешь.)) С одной стороны- не хочется позориться, показывать Мэри "самоублажающий бред", а с другой стороны- она сама им и его романом заинтересовалась, сейчас отказать ей- значит порвать эту тоненькую ниточку, которая вновь начала их связывать.

Просмотр сообщения Цитата

Он разрывался между стремлением срочно немедленно спасать остатки гордости и желанием отдать ей не только роман, но и вырванное из груди сердце.

Просмотр сообщения Цитата

Доверие к Мэри давно стало константой его существования. Жаль, в обратную сторону не работало.

Хорошо сказано. И как верно подмечено.)

Просмотр сообщения Цитата

- Я понимаю, - пушистые ресницы на мгновение притушили яркий блек серых глаз. - Мейсон, спасибо... за доверие.

:inlove: Красиво.)


И, все же, куда попала брошюра с ковбоем, которую тупенькая Хейли машинально кинула в какую-то из коробок? :look:

Неужели Мэри его так и не прочтет. а мне кажется, что если бы прочла, то глубже узнала бы Мейсона, и лед в ее сердце скорее бы растаял окончательно.
 

#30
Lilu
Lilu
  • Постоянный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 18 Ноя 2013, 12:33
  • Сообщений: 4028
  • Пол:

Просмотр сообщения Цитата

И, все же, куда попала брошюра с ковбоем, которую тупенькая Хейли машинально кинула в какую-то из коробок?
Разве она не у Брендона?
 


0 посетителей читают эту тему: 0 участников и 0 гостей