0
Покидая пыльный шкаф
Однажды Мейсон признался, что в юности написал роман, и Мэри захотелось его прочесть. Февраль 1986.
Автор
Сильвандир, Четверг, 17 ноября 2016, 12:00:10
Последние сообщения
-
Песнь о небесах/Восхождение фениксов/The song of heaven / The Rise of Phoenixes/天堂之歌/(2018)797
DeJavu, Сегодня, 11:55:30
Новые темы
-
"Конец века" ("На рубеже веков") ("Fine secolo")2
Итальянские сериалыluigiperelli, 10 Ноя 2024, 08:50
-
Лучший ребенок (сын или дочь) в "Санта-Барбаре"11
Санта-Барбара | Santa BarbaraClair, 10 Ноя 2024, 06:53
Elena78, спасибо!
Комментарии фикрайтеру жизненно необходимы, мы без них чахнем...
И только перечитав, я обнаружила, что Мейсон в этом кусочке последовательно выступает в роли дающего пищу
Комментарии фикрайтеру жизненно необходимы, мы без них чахнем...
И только перечитав, я обнаружила, что Мейсон в этом кусочке последовательно выступает в роли дающего пищу
***
Мэри сперва растерялась - она никак не ожидала увидеть Мейсона, - но предложенный им шутливый тон позволял вести ни к чему не обязывающий разговор.
- Прошу вас, мадемуазель, - стул был услужливо отодвинут от стола.
- Благодарю, - Мэри села и взяла чашку, уже наполненную ароматным чаем. - Никогда не пила ничего вкуснее!
- Роза волшебно готовит, - согласился Мейсон. - Мне трудно расстаться с ее кухней.
- Вот в чем дело! - рассмеялась Мэри. - Тогда я разделю с тобой завтрак... - она заметила, что второго прибора нет. - Сейчас принесу тарелку.
- Не нужно. У меня назначена встреча за ланчем... - Мейсон взглянул на часы на руке, - через сорок минут.
Мэри посмотрела на будильник:
- Я не дума, что так поздно! Совсем заспалась... - ее щеки вспыхнули от смущения.
- Значит, тебе это было нужно, - заметил Мейсон философски. - Говорят, сон лучшее лекарство... Надеюсь, ты чувствуешь себя лучше?
- Да, я в порядке, - Мэри чуть вздрогнула при воспоминании о прошедшем вечере.
- Все было настолько ужасно?
- Ужасно... неподходящее слово, - Мэри опустила взгляд в тарелку.
- Жаль, что яхта тебя разочаровала.
Разочарование... Верное определение!
- Это был... неприятный опыт. Не думаю, что когда-нибудь решусь повторить!
- Морем можно любоваться и с берега, - заметил Мейсон. - Как это делаю я... И почти по той же причине.
Мэри скептически хмыкнула.
- Роза сказала, что Кепвеллы не страдают морской болезнью, - подловила она.
- Я захлебнулся. Еле выгреб. Морская вода омерзительна на вкус, особенно когда покидает желудок. Бр-р.
Глаза Мэри широко распахнулись:
- Ты чуть не утонул? Как это случилось?!
- Хотел произвести впечатление на девушку - доплыть от наших скал до мыса. Море слегка штормило, но этого хватило. Меня отнесло к скалам, чуть не затянуло в водоворот, я наглотался воды... И возвращался обратно пешком.
Мэри тихо охнула, представив.
- А девушка? Она ведь ждала на берегу!
- Наверное... - Мейсон задумался. - Какое-то время... Потом ушла на вечеринку с Ченнингом.* С тех пор я люблю волны платонически... без погружения.
- Мейсон... - Мэри не знала, что сказать. Вряд ли он нуждался в утешении теперь, спустя много лет. Эта история, какой бы болезненной она не была когда-то, давно ушла в область воспоминаний, но и посмеяться над ней не удавалось. - Спасибо...
- За что? - Мейсон изогнул бровь. - Неужели за рассказ, ранящий мое самолюбие?
- Нет. Нет... - и за рассказ, на фоне которого воспоминания о вчерашнем вечер значительно поблекли, - за все. За то, что помог мне вчера.
- Мы же друзья, не так ли?
- Друзья, - подтвердила Мэри, и ей стало тепло и радостно.
Мейсон улыбнулся, но в его глазах улыбки не было - они казались темными бездонными омутами. Быть может, так падала тень?
- Для меня это много значит, - сказала Мэри с чувством.
***
*Я думаю, это была Сантана В каноне такой информации нет, но мне, кажется, история вполне вписывается.
***
Мэри сперва растерялась - она никак не ожидала увидеть Мейсона, - но предложенный им шутливый тон позволял вести ни к чему не обязывающий разговор.
- Прошу вас, мадемуазель, - стул был услужливо отодвинут от стола.
- Благодарю, - Мэри села и взяла чашку, уже наполненную ароматным чаем. - Никогда не пила ничего вкуснее!
- Роза волшебно готовит, - согласился Мейсон. - Мне трудно расстаться с ее кухней.
- Вот в чем дело! - рассмеялась Мэри. - Тогда я разделю с тобой завтрак... - она заметила, что второго прибора нет. - Сейчас принесу тарелку.
- Не нужно. У меня назначена встреча за ланчем... - Мейсон взглянул на часы на руке, - через сорок минут.
Мэри посмотрела на будильник:
- Я не дума, что так поздно! Совсем заспалась... - ее щеки вспыхнули от смущения.
- Значит, тебе это было нужно, - заметил Мейсон философски. - Говорят, сон лучшее лекарство... Надеюсь, ты чувствуешь себя лучше?
- Да, я в порядке, - Мэри чуть вздрогнула при воспоминании о прошедшем вечере.
- Все было настолько ужасно?
- Ужасно... неподходящее слово, - Мэри опустила взгляд в тарелку.
- Жаль, что яхта тебя разочаровала.
Разочарование... Верное определение!
- Это был... неприятный опыт. Не думаю, что когда-нибудь решусь повторить!
- Морем можно любоваться и с берега, - заметил Мейсон. - Как это делаю я... И почти по той же причине.
Мэри скептически хмыкнула.
- Роза сказала, что Кепвеллы не страдают морской болезнью, - подловила она.
- Я захлебнулся. Еле выгреб. Морская вода омерзительна на вкус, особенно когда покидает желудок. Бр-р.
Глаза Мэри широко распахнулись:
- Ты чуть не утонул? Как это случилось?!
- Хотел произвести впечатление на девушку - доплыть от наших скал до мыса. Море слегка штормило, но этого хватило. Меня отнесло к скалам, чуть не затянуло в водоворот, я наглотался воды... И возвращался обратно пешком.
Мэри тихо охнула, представив.
- А девушка? Она ведь ждала на берегу!
- Наверное... - Мейсон задумался. - Какое-то время... Потом ушла на вечеринку с Ченнингом.* С тех пор я люблю волны платонически... без погружения.
- Мейсон... - Мэри не знала, что сказать. Вряд ли он нуждался в утешении теперь, спустя много лет. Эта история, какой бы болезненной она не была когда-то, давно ушла в область воспоминаний, но и посмеяться над ней не удавалось. - Спасибо...
- За что? - Мейсон изогнул бровь. - Неужели за рассказ, ранящий мое самолюбие?
- Нет. Нет... - и за рассказ, на фоне которого воспоминания о вчерашнем вечер значительно поблекли, - за все. За то, что помог мне вчера.
- Мы же друзья, не так ли?
- Друзья, - подтвердила Мэри, и ей стало тепло и радостно.
Мейсон улыбнулся, но в его глазах улыбки не было - они казались темными бездонными омутами. Быть может, так падала тень?
- Для меня это много значит, - сказала Мэри с чувством.
***
*Я думаю, это была Сантана В каноне такой информации нет, но мне, кажется, история вполне вписывается.
***
Сообщение отредактировал Сильвандир: Воскресенье, 09 июля 2017, 19:33:26
Спасибо за продолжение! Обожаю вот такой легкий флирт ММ, за которым стоит много больше просто легкого флирта, и всякие истории из прошлого. Правда, иногда начинаешь путаться, что в сериале было, а что из фиков про Мейсона знаешь)))
Напомнило анекдот: "плохо только дешвуке, бежать то в порт, то в аэропорт, то на вокзал". Эта решила не распыляться. Ну и хорошо, зато Мейсон встретил Мери свободным.
Цитата
А девушка? Она ведь ждала на берегу!
Пытаюсь себе представить как повела бы себя Мэри, если бы в воду кто-то полез, дабы произвести на нее впечатление. Пусть даже чудик какой-то, к которому она абсолютно равнодушна. Она бы переживала сильно, ждала на берегу.
И Джулия, кстати, тоже, кмк.
А вот Вика и Сантана-Ава -холодноватые, жестковатые.
И Джулия, кстати, тоже, кмк.
А вот Вика и Сантана-Ава -холодноватые, жестковатые.
marusik (Воскресенье, 09 июля 2017, 20:25:05) писал:
Спасибо за продолжение! Обожаю вот такой легкий флирт ММ, за которым стоит много больше просто легкого флирта, и всякие истории из прошлого. Правда, иногда начинаешь путаться, что в сериале было, а что из фиков про Мейсона знаешь)))
Очень приятно, что читаете. да еще так, что информация из фанфика соперничает с канонной
Elena78 (Воскресенье, 09 июля 2017, 21:38:33) писал:
Вот это стерва холодная Сантана. Впрочем, Сантана-Ава всегда такой была.
Вдруг подумалось, что с Мейсоном тут чуть не случилась та же трагедия, что и с Кетти. Хоть он и по другим причинам в воду кинулся- не от отчаяния, а чтобы покрасоваться перед девушкой.
Elena78 (Среда, 12 июля 2017, 21:59:34) писал:
Вдруг подумалось, что с Мейсоном тут чуть не случилась та же трагедия, что и с Кетти. Хоть он и по другим причинам в воду кинулся- не от отчаяния, а чтобы покрасоваться перед девушкой.
Сообщение отредактировал Сильвандир: Среда, 12 июля 2017, 22:24:19
Да, это чувствуется- что настрой был другой, что Мейсон тут не был в том психологическом состоянии жертвы, что бедная Кэтти, но результат мог быть тем же самым, что в истории с Крузом, Викторией и Кэтти.
***
Расставаться с Мэри не хотелось, но время неудержимым галопом приближалось к ланчу, и Мейсону пришлось проститься. Он едва не опоздал - детектив Нортон уже сидел за столиком, но заказ еще не сделал.
- Чак... - Мейсон кивнул в знак приветствия. - У тебя есть информация?
Нортон ухмыльнулся с видом превосходства:
- Алисия Дэшвуд! - поднял он указательный палец. - Двадцать пять лет, работает в модном доме Бернсайда. Холт проводил с ней два-три вечера в неделю, они вместе частенько уезжали на выходные, ее последний отпуск провели на горнолыжном курорте...
- И у нее восьмой размер, - вспомнил Мейсон манто из багажника.
Чак Нортон кивнул.
- Девушка жила на широкую ногу, - продолжил он, - шампанское, икра, эксклюзивные наряды и украшения, спортивный автомобиль, комфортабельная квартира... - детектив открыл лежавшую на краю стола папку. - За квартиру платит "Карнеги ин Кассо", - он многозначительно замолчал.
Мейсону название ничего не говорило.
- Что ты знаешь о счетчиках на парковках?
- Они слишком быстро крутятся?
- И многие, получая квитанции на штраф, не торопятся их оплачивать.Получение денег по неоплаченным квитанциям - головная боль начальника бюро по нарушениям парковки.
- Ему нужна помощь со стороны?
- Верно.
- Кто же получил контракт? - спросил Мейсон, уже предполагая ответ.
- Очень большой и очень выгодный контракт получила маленькая фирма... "Карнеги ин Кассо", - подтвердил его догадку Чак. - Среди акционеров компании несколько политиков и деятелей мэрии, а также помощник комиссара полиции Джефферсон.
- Который курирует бюро по нарушениям парковки, - завершил Мейсон. - Ловко, - он придвинул к себе папку. - Сколько я должен тебе за работу, Чак?
Детектив назвал сумму, и забрал выписанный чек.
- Обращайся в любое время.
- Непременно, - заверил Мейсон, просматривая материалы. Они представляли несомненный интерес для прокуратуры, но прежде чем передавать информацию Петерсону, не мешало бы побеседовать с мисс Дэшвуд. Любовница Холта могла связать Ларри Руссо с жертвой и подсказать мотив, тогда слова Дени Андраде получили бы весомое подтверждение.
***
Расставаться с Мэри не хотелось, но время неудержимым галопом приближалось к ланчу, и Мейсону пришлось проститься. Он едва не опоздал - детектив Нортон уже сидел за столиком, но заказ еще не сделал.
- Чак... - Мейсон кивнул в знак приветствия. - У тебя есть информация?
Нортон ухмыльнулся с видом превосходства:
- Алисия Дэшвуд! - поднял он указательный палец. - Двадцать пять лет, работает в модном доме Бернсайда. Холт проводил с ней два-три вечера в неделю, они вместе частенько уезжали на выходные, ее последний отпуск провели на горнолыжном курорте...
- И у нее восьмой размер, - вспомнил Мейсон манто из багажника.
Чак Нортон кивнул.
- Девушка жила на широкую ногу, - продолжил он, - шампанское, икра, эксклюзивные наряды и украшения, спортивный автомобиль, комфортабельная квартира... - детектив открыл лежавшую на краю стола папку. - За квартиру платит "Карнеги ин Кассо", - он многозначительно замолчал.
Мейсону название ничего не говорило.
- Что ты знаешь о счетчиках на парковках?
- Они слишком быстро крутятся?
- И многие, получая квитанции на штраф, не торопятся их оплачивать.Получение денег по неоплаченным квитанциям - головная боль начальника бюро по нарушениям парковки.
- Ему нужна помощь со стороны?
- Верно.
- Кто же получил контракт? - спросил Мейсон, уже предполагая ответ.
- Очень большой и очень выгодный контракт получила маленькая фирма... "Карнеги ин Кассо", - подтвердил его догадку Чак. - Среди акционеров компании несколько политиков и деятелей мэрии, а также помощник комиссара полиции Джефферсон.
- Который курирует бюро по нарушениям парковки, - завершил Мейсон. - Ловко, - он придвинул к себе папку. - Сколько я должен тебе за работу, Чак?
Детектив назвал сумму, и забрал выписанный чек.
- Обращайся в любое время.
- Непременно, - заверил Мейсон, просматривая материалы. Они представляли несомненный интерес для прокуратуры, но прежде чем передавать информацию Петерсону, не мешало бы побеседовать с мисс Дэшвуд. Любовница Холта могла связать Ларри Руссо с жертвой и подсказать мотив, тогда слова Дени Андраде получили бы весомое подтверждение.
***
Сообщение отредактировал Сильвандир: Пятница, 14 июля 2017, 15:20:10
0 посетителей читают эту тему: 0 участников и 0 гостей