Перейти к содержимому

Телесериал.com

"Спрут 3" "La Piovra 3" (1986).

Обсуждение персонажей и событий фильма.
Последние сообщения

  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 246
#101
Vикторина
Vикторина
  • Магистр
  • PipPipPipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 26 Июл 2016, 18:23
  • Сообщений: 16552
  • Откуда: Москва
  • Пол:

Просмотр сообщенияClair (Воскресенье, 15 января 2017, 11:27:30) писал:

- Ну это как раз не косяк перевода. Просто значение этой клички сделали понятным для русский зрителей.

Да, я понимаю, что Кукольник - это больше вИдение переводчика, а не косяк. Но меня уверяли, что тот перевод неудачный, оценить не могу, итальянским не владею.
 

#102
luigiperelli
luigiperelli
  • Автор темы
  • Магистр
  • PipPipPipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 5 Янв 2008, 19:55
  • Сообщений: 30768
  • Откуда: Санкт-Петербург
  • Пол:
В "Спруте 3" Пупаро явно не хромой.
И в конечных титрах указан как U'Papa.
 

#103
Vикторина
Vикторина
  • Магистр
  • PipPipPipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 26 Июл 2016, 18:23
  • Сообщений: 16552
  • Откуда: Москва
  • Пол:

Просмотр сообщенияluigiperelli (Воскресенье, 15 января 2017, 20:30:57) писал:

В "Спруте 3" Пупаро явно не хромой.
И в конечных титрах указан как U'Papa.
Я вообще думала, что Кукольник - потому что дергает "за ниточки", как кукловод марионетку.
 

#104
luigiperelli
luigiperelli
  • Автор темы
  • Магистр
  • PipPipPipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 5 Янв 2008, 19:55
  • Сообщений: 30768
  • Откуда: Санкт-Петербург
  • Пол:
Мне всё ровно как правильно. Я привык к той первой озвучке "Спрута 4", которая была показана по ОРТ, да там есть не точности в переводе, всё понятно, но сама озвучка на слух очень приятная и родная.
 

#105
Vикторина
Vикторина
  • Магистр
  • PipPipPipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 26 Июл 2016, 18:23
  • Сообщений: 16552
  • Откуда: Москва
  • Пол:
Пупаро - это имя или кличка? И как переводится?
 

#106
luigiperelli
luigiperelli
  • Автор темы
  • Магистр
  • PipPipPipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 5 Янв 2008, 19:55
  • Сообщений: 30768
  • Откуда: Санкт-Петербург
  • Пол:
Кличка.
Его зовут Антонио Де Пизис, так было озвучено в "Спруте 5".
И в том же "Спруте 5" тоже Пупаро, хотя совершенно другой перевод и озвучка.
Как переводится не знаю.

Сообщение отредактировал luigiperelli: Воскресенье, 15 января 2017, 21:31:26

 

#107
Vикторина
Vикторина
  • Магистр
  • PipPipPipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 26 Июл 2016, 18:23
  • Сообщений: 16552
  • Откуда: Москва
  • Пол:

Просмотр сообщенияluigiperelli (Воскресенье, 15 января 2017, 21:30:51) писал:

Кличка.
Его зовут Антонио Де Пизис, так было озвучено в "Спруте 5".
И в том же "Спруте 5" тоже Пупаро, хотя совершенно другой перевод и озвучка.
Как переводится не знаю.

Вот Геодезист пишет про перевод слова "Пупаро".

http://www.teleseria...кольник__st__50

А eda-88 далее на странице свою версию разъясняет. Это второе имя или фамилия, а потом тоже склоняется к прозвищу.

Сообщение отредактировал Vикторина: Воскресенье, 15 января 2017, 23:09:10

 

#108
luigiperelli
luigiperelli
  • Автор темы
  • Магистр
  • PipPipPipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 5 Янв 2008, 19:55
  • Сообщений: 30768
  • Откуда: Санкт-Петербург
  • Пол:
В озвучке ОРТ в первой серии "Спрута 4"
Пупаро
- Сколько живу на свете, как меня только не величали из-за это проклятой ноги, которая не сгибается.
Забыл какие клички перечислял, что-то было Лев, ..., Пупаро.
Значит Пупаро не может быть именем или фамилией.

Не стану читать что там переводили и всё остальное.
Мне это совсем не интересно.
 

#109
Vикторина
Vикторина
  • Магистр
  • PipPipPipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 26 Июл 2016, 18:23
  • Сообщений: 16552
  • Откуда: Москва
  • Пол:
Я просто хотела разобраться, прочитала тему про Кукольника, поняла.

Сделала это больше для себя.
 

#110
Alex7
Alex7
  • Участник
  • PipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 11 Янв 2017, 12:56
  • Сообщений: 204
  • Пол:

Просмотр сообщенияVикторина (Воскресенье, 15 января 2017, 21:25:26) писал:

Пупаро - это имя или кличка? И как переводится?

Как Кукольник и переводится. Просто в первоначальной озвучке оставили итальянский вариант его прозвища, а впоследствии - перевели. Думается, зря
 


0 посетителей читают эту тему: 0 участников и 0 гостей