***
Мейсон вышел из дверей лифта и направился к своему номеру. Свернув за поворот, он неожиданно столкнулся с Мери Дюваль. Она вздрогнула, отступив назад, но тут же улыбнулась.
- Ты меня напугал.
- Прости я не нарочно.
- Не сейчас. Просто когда я пришла и постучала в твою дверь - мне никто не ответил. И я стала волноваться.
- Уж не подумала ли ты, что я мог сбежать, не исполнив своего обещания научить тебя кататься на лыжах? – сморщив лоб, произнёс он.
- Я подумала, что тебе стало плохо, Мейсон.
- Спасибо, Мери. Мне очень приятно, что ты переживаешь обо мне. Это дорогого стоит.
- Я же врач, если ты помнишь, Мейсон. Я не могу по-другому.
- Сегодня, Мери, ты - прежде всего моя очаровательная спутница. И я надеюсь, в ближайшем будущем я смогу стать для тебя кем-то немножко бо́льшим, чем случайный знакомый или компаньон на уикенд.
- Безусловно, ты сейчас больше, чем случайный знакомый. Мейсон, ты столько сделал для меня. Я узнала много нового, побывала в удивительных местах. Попробовала необыкновенный охотничий суп, – её лицо озарила лучезарная улыбка. - Думаю, я могу предложить тебе следующий титул в табели о рангах.
- Фаворита вашего величества?
- Бери выше. Моего друга.
- Из твоих уст это звучит как посвящение в рыцари. Я согласен! Теперь твоё имя высечено у меня на щите.
- Итак, сэр рыцарь, по нашему плану сейчас…
- Приобретение лыжного снаряжения, – закончил он.
- Прокат, – напомнила Мери.
- Прокат, значит прокат. Я на минутку заскочу к себе. Встречаемся в холле, леди Мери, – поклонившись, как это делали рыцари в средние века, Мейсон степенно удалился, провожаемый тёплым взглядом серых глаз.