***
Мери тихонько постучала в кабинет заведующего отделением и несмело заглянула вовнутрь.
- Мистер Доусон, можно вас отвлечь на минутку?
- Конечно, мисс Дюваль. Прошу вас проходите. Присаживайтесь. Следующая консультация будет только через полчаса, так что я совершенно свободен. Чем могу быть полезен? - Доусон был по-настоящему рад видеть молодую коллегу.
- Спасибо. Как-то вы сказали, что я могу в случае необходимости обратиться к вам за помощью.
- И не отказываюсь от своих слов. Что случилось?
- Мистер Доусон...
- Можете обращаться ко мне - Скотт.
- Хорошо. Помощь нужна не лично мне. Со мной всё в порядке. Понимаете, здесь такое деликатное дело...
- Будьте спокойны. Всё, о чём мы с вами будем говорить, не выйдет за пределы этого кабинета. Я вас внимательно слушаю, Мери.
- Отец моего очень хорошего друга болен. Его личный врач поставил диагноз - аневризма головного мозга. Проблема в том, что он не верит в свою болезнь. Скрывает это от родных и вообще боится огласки. Как вы догадались, он очень известный человек в нашем городе.
- Но раз вы об этом знаете, значит, выход информации всё же случился.
- Вынужденная необходимость, мистер Скотт. Мне пришлось выложить свои наблюдения бывшей жене этого человека, и она мне доверилась. Её зовут София.
- Вы хотите, чтобы обследование было проведено в нашей клинике?
- Это ведь возможно?
- Аппараты компьютерной и магнито-резонансной томографии в работе. Так, что не вижу проблем.
- Видите ли, нужно это сделать так, чтобы в прессу не просочились сведения об обследовании. Простите, я понимаю, что доставляю вам лишние хлопоты, и если вы откажетесь, я всё пойму.
- Не спешите с выводами, Мери. Думаю, я смогу обеспечить конфиденциальность проведения процедуры. Мы проведем её после окончания рабочего дня. Регистрировать пациента в журнале, естественно, никто не будет. Но, как я понимаю, Мери, проблема не только в этом?
- Да, - печально вздохнула она. - Сделать анализы без согласия пациента невозможно.
- Я догадываюсь, что сейчас буду посвящен в секретный план. Не так ли?
- Вы очень проницательны, сэр, – улыбнулась, наконец, Мери Дюваль.
- Что ж я вас внимательно слушаю.
- Во-первых, я хотела бы получить приглашение на конференцию, куратором которой вы являетесь. Конечно, сосудистая хирургия не мой профиль, но дальше вы поймете зачем.
- Нет проблем.
- Во-вторых, если это возможно, предлагаю организовать банкет по случаю её окончания в одном из залов ресторана «Ориент Экспресс». Его хозяином и является отец моего друга - Си Си Кепвелл.
- Минуточку. Я уточню у своего помощника, – Скотт Доусон набрал на селекторе несколько кнопок.
Через секунду ему ответил женский голос.
- Слушаю вас, шеф.
- Милена, скажите, помещение для банкета уже заказано?
- Нет. Я завтра собиралась обсудить с вами этот вопрос.
- Отлично. С утра зайдите ко мне я дам вам указание, – он положил трубку и утвердительно кивнул Мери. – Вот и второй пункт вашего плана осуществлен.
- Большое спасибо! Я так рада. Вы просто волшебник.
- Увы. Не всё в этом мире я могу воплотить, к сожалению. Но был рад помочь.
- И третья, совсем нахальная просьба.
Доусон рассмеялся и хлопнул себя ладонью по лбу. Но отступать, как говорится, было некуда, и она продолжила.
- София как меценат нашей клиники уговорит мистера Кепвелла лично присутствовать на банкете. Вместе с ней. Я тоже приду со своим молодым человеком. Мы будем общаться, а потом к нам невзначай присоединитесь вы - мой наставник и учитель. Я вас представлю.
- Полагаю, мне предоставляется миссия ведения переговоров?
- В перспективе, мистер Скотт. Для начала просто пообщаемся. Мистер Кепвелл хоть и властный по натуре человек, но, по словам его родных, очень эрудированный и интересный. Было бы просто идеально, если бы вы нашли с ним общий язык.
- Да. Эта задача гораздо труднее первых двух, Мери. Возможно, я буду ему неинтересен. Я никогда не вращался в кругах сильных мира всего.
- А я думаю, что вы не менее эрудированны.
В глазах Доусона опять появились теплые нотки: «Славная она. Просто ангел».
- Спасибо за комплимент. Я сделаю всё возможное.