Да и в Спруте-4 тогда по моему за комиссара говорил Инжеватов.
0
Отвратительный перевод
Автор
Teleman, Пятница, 18 октября 2002, 22:26:31
Последние сообщения
Новые темы
-
Двойник / Чернильный дождь и облака 嫡嫁千金 / 墨雨云间 Китай 20243
Азиатские сериалы. Дорамы и live-actionkuvshinka, Вчера, 10:25:06
-
"Государственное преступление" ("Delitto di stato")6
Итальянские сериалыluigiperelli, 17 Ноя 2024, 13:16
Да уж перевод какой-то дословный и иногда неприятный,но у этого мужика ,что озвучивает в 1-3х частях всех,очень прикольно получается,особенно за Терразини!
Вот ещё подметил-тупой перевод:Сальво-Тано
-А Кукольник?
-Это дело семейное, я так думаю,но все же он больше не с нами
-Он это знает?
-Ещё нет,сегодня вечером я скажу это ему-пусть отправляется на Сицилию.
-Кто займет его место?
-Не догадаешься ,без меня ты был бы ни кем верно?
-Верно.
Он должен был сказать:-не догадываешься?
-А Кукольник?
-Это дело семейное, я так думаю,но все же он больше не с нами
-Он это знает?
-Ещё нет,сегодня вечером я скажу это ему-пусть отправляется на Сицилию.
-Кто займет его место?
-Не догадаешься ,без меня ты был бы ни кем верно?
-Верно.
Он должен был сказать:-не догадываешься?
И ещё Рази-Эстер:
Много лет назад Эспиноза продал мне куклу ,которая в зале
А в книге-Много лет он просит мне её продать ему!
Вот какие ляпы!
Много лет назад Эспиноза продал мне куклу ,которая в зале
А в книге-Много лет он просит мне её продать ему!
Вот какие ляпы!
Уменя пиратская копия какого-то (по-моему немецкого, но точно не помню) издания. Там перевод аля-Володарский, мне очень нравится, прежде всего тем, что он "неприглаженый", да и вообще очень не плох, с крепкими словами и т. п., это придаёт фильму ещё более яркую окраску. Всё как в жизни.
Знаю знаю -у меня 1-й сезон точно такой,там субтитров нет,но на итал. можно смотреть! Там ещё краткие содержания серий!
По теме:То говорят ФАЛИШИ, то ФАЛИСКИ!
Когда убивали Фаэти, Фаэти сказал :-Я не буду убегать, вместо «Стреляй же мешок с …..»
По теме:То говорят ФАЛИШИ, то ФАЛИСКИ!
Когда убивали Фаэти, Фаэти сказал :-Я не буду убегать, вместо «Стреляй же мешок с …..»
Вот ещё в Видеофрагмете КАТТАНИ-СИЛЬВИЯ-Рождество,он говорит Треви,что тот уйдет в «Информационный центр»,а по ДТВ-в «Центральную Лабораторию».
НАДЮША (Среда, 04 декабря 2002, 03:05:05) писал:
Привет всем!
Извините, что возвращаюсь к старой теме, но хочется поворчать по причине плохого настроения оттого, что вчера у нас закончился 10 Спрут, точнее даже, оттого, КАК он закончился, еще точнее - оттого, ЧТО они сделали с моим любимым героем - кто видел, тот поймет. (((
Вспомните Спрут-4, ту сцену, где Эстер соблазняет Тано путем снимания с себя халатика. Тано обнимает ее и говорит...что?
"Ti voglio bene".
Я немного знаю итальянский, и переводится это как "Я люблю тебя".
И когда 8 лет назад Спрут показывали, ОРТ-шники перевели именно так.
А как эти толмачи с ТРК ПЕтербург перевели?!
"Я хочу тебя".
Очень остроумно! Да на этом же вся сюжетная линия Тано строится - на том, что он безумно любил Эстер, а не только...хм...хотел!
Все. Забиваюсь обратно в свой угол и продолжаю горевать.
Исправлено автором 04 Мар 2003, 07:44
Извините, что возвращаюсь к старой теме, но хочется поворчать по причине плохого настроения оттого, что вчера у нас закончился 10 Спрут, точнее даже, оттого, КАК он закончился, еще точнее - оттого, ЧТО они сделали с моим любимым героем - кто видел, тот поймет. (((
Вспомните Спрут-4, ту сцену, где Эстер соблазняет Тано путем снимания с себя халатика. Тано обнимает ее и говорит...что?
"Ti voglio bene".
Я немного знаю итальянский, и переводится это как "Я люблю тебя".
И когда 8 лет назад Спрут показывали, ОРТ-шники перевели именно так.
А как эти толмачи с ТРК ПЕтербург перевели?!
"Я хочу тебя".
Очень остроумно! Да на этом же вся сюжетная линия Тано строится - на том, что он безумно любил Эстер, а не только...хм...хотел!
Все. Забиваюсь обратно в свой угол и продолжаю горевать.
Исправлено автором 04 Мар 2003, 07:44
0 посетителей читают эту тему: 0 участников и 0 гостей