Уже давно в сети ОРТ и новые озвучки
Уже давно все могут скачать и пересмотреть, а вы до сих пор со старой дурацкой озвучкой смотрите
Я вообще давно смотрю на языке оригинала с субтитрами
Гораздо приятнее
0
Отвратительный перевод
Автор
Teleman, Пятница, 18 октября 2002, 22:26:31
Последние сообщения
-
Закон и порядок: Специальный корпус / Law & Order: Special Victims Unit254
IKODOMOS, Сегодня, 14:17:04
Новые темы
-
Двойник / Чернильный дождь и облака 嫡嫁千金 / 墨雨云间 Китай 20243
Азиатские сериалы. Дорамы и live-actionkuvshinka, Вчера, 10:25:06
-
"Государственное преступление" ("Delitto di stato")6
Итальянские сериалыluigiperelli, 17 Ноя 2024, 13:16
Так заглушить оригинальный звук, что даже музыку едва можно услышать.
В общем перевод и озвучка с голосом Полянского в "Спруте 7" супер!
А этот новый питерский перевод и озвучка загубили весь фильм, смотреть невозможно!
В общем перевод и озвучка с голосом Полянского в "Спруте 7" супер!
А этот новый питерский перевод и озвучка загубили весь фильм, смотреть невозможно!
Сообщение отредактировал luigiperelli: Понедельник, 20 августа 2018, 03:44:59
Teleman (Пятница, 22 сентября 2006, 09:48:15) писал:
Так а чего, "Здравствуй ужас". Это то самый ужасный перевод, о котором шла речь в начале темы. Ведь именно этот пакет, показанный в 2003 году по ТРК "Петербург" и гулявший после этого по региональным каналам показывало и ДТВ.
Спрут 1-3 озвучивали на ТВ3 (озвучивал Николай Буров)
Спрут 4 - на ТРК "Петербург" (Валерий Соловьев)
Спрут 5-6, 8-10 - в компании ЦентралПартнершип (Сергей Полянский)
Кстати, когда в середине 90-ых впервые показывали Спрут5-6, его озвучивал Александр Белявский. Вот это был классный качественный перевод. Причем его голос с железными нотками еще больше усиливал эффект самого фильма. Особенно это касается знаменитой сцены на пляже в пятой части.
Спрут 1-3 озвучивали на ТВ3 (озвучивал Николай Буров)
Спрут 4 - на ТРК "Петербург" (Валерий Соловьев)
Спрут 5-6, 8-10 - в компании ЦентралПартнершип (Сергей Полянский)
Кстати, когда в середине 90-ых впервые показывали Спрут5-6, его озвучивал Александр Белявский. Вот это был классный качественный перевод. Причем его голос с железными нотками еще больше усиливал эффект самого фильма. Особенно это касается знаменитой сцены на пляже в пятой части.
Тогда были ох какие жаркие дискуссии и столько народу и как раз шел Спрут по ДТВ с тем же самым отвратительным переводом
Хотелось бы снова разобраться сколько всего озвучек существует на сегодняшний момент и кто озвучивает
Значит ТК Петербург это Буров (1-3), Соловьев (4) и Полянский (5-6,8-10)
Но проблема в том, что Полянский 1-4 говорят переозвучивал, но с таким же ужасным переводом, толку то мало от его озвучки, разве что голос придает и только
А что касается Белявского, то вроде и его озвучка (ну не его, а тех, кто переводил) далеко не идеальна!
Я кстати по переводу находил много расхождений в американской версии по сравнению с русскими озвучками
1 посетитель читает эту тему: 0 участников и 1 гость