Сообщение отредактировал fdn80: Понедельник, 21 июля 2008, 07:51:28


Спрут-7: Расследование убийства комиссара Каттани
Тем, кто смотрел "Спрут-7"
Автор
Isabella, Суббота, 03 мая 2003, 12:58:39

Новые темы
-
Седьмое желание7
Фанфики по сериалу Санта-Барбара | Santa Barbara - Fanfictionsolga_77, 30 Мар 2025, 18:29
-
Почему ссылку с ВК видео невозможно вставить?1
Техподдержка Телесериал.comNikita S, 22 Мар 2025, 13:07
-
ЛФН 30 лет спустя! Новый взгляд на старый сериал.89
Ее звали Никита | La Femme NikitaLenNik, 18 Мар 2025, 17:05
-
Императорский лекарь 女医·明妃传10
Азиатские сериалы. Дорамы и live-actionkuvshinka, 17 Мар 2025, 07:33
-
Неисповедимы пути Господни184
Фанфики по сериалу Санта-Барбара | Santa Barbara - FanfictionsТА-76, 6 Мар 2025, 19:36
Сегодня посмотрел Спрут-7 немецкую версию. Скачаную по ссылкам в блоге Эльдара. Шесть серий на одном DVD диске. В левом верхнем углу значек ZDF. То-ли это sat-рип, то-ли dvd-рип, но качество очень хорошее. Название- Allein gegen die mafia-7, наверное можно перевести, как "Один против мафии-7". Вырезаны не только сцены воспоминаний Сильвии и Саверио о Каттани из Спрут-4, но и некоторые другие сцены. В частности, вырезано начало первой серии, сцена где показан процес упаковки денег в ящики с маркой "Камастра" и следующий эпизод разговора Сильвии с ее начальником- прокурором Республики. Фильм начинается со сцены истерики Гранкио при въезде в Трапани. Также вырезаны краткие пересказы сюжетов предыдущих серий. Вобщем, для коллекции иметь немецкую версию неплохо.
fdn80 (Четверг, 20 декабря 2007, 13:04:49) писал:
Сегодня посмотрел Спрут-7 немецкую версию. Скачаную по ссылкам в блоге Эльдара. Шесть серий на одном DVD диске. В левом верхнем углу значек ZDF. То-ли это sat-рип, то-ли dvd-рип, но качество очень хорошее. Название- Allein gegen die mafia-7, наверное можно перевести, как "Один против мафии-7". Вырезаны не только сцены воспоминаний Сильвии о Каттани из Спрут-4, но и некоторые другие сцены. В частности, вырезано начало первой серии, сцена где показан процес упаковки денег в ящики с маркой "Камастра" и следующий эпизод разговора Сильвии с ее начальником- прокурором Республики. Фильм начинается со сцены истерики Гранкио при въезде в Трапани. Вобщем, для коллекции иметь немецкую версию неплохо.


А то што ты мне выслал будет полной версией седьмухи?

Да, Роман. Наиполнейшей. А в немецкой версии заметил еще интересные особенности. Некоторые эпизоды вообще перенесены в другие серии.Так эпизод из второй серии- панорама города утопающего в зелени садов (когда Сильвия ехала из Рима и решила прогуляться).Так вот, эта панорама города перенесена в начало первой серии (сразу после реплики Сары, когда она увидела отца мертвым).
Сообщение отредактировал fdn80: Понедельник, 21 июля 2008, 07:43:55
fdn80 (Пятница, 21 декабря 2007, 04:59:49) писал:
Да, Роман. Наиполнейшей. А в немецкой версии заметил еще интересные особенности. Некоторые эпизоды вообще перенесены в другие серии.Так эпизод из второй серии- панорама города утопающего в зелени садов (когда Сильвия ехала из Рима и решила прогуляться).Так вот, эта панорама города перенесена в начало первой серии (сразу после реплики Сары, когда она увидела отца мертвым).

А кто знает есть ли уже русские субтитры к 7 итальянской версии кроме как к первой серии?
Спасибо!
P.S. Для тех у кого двд плэйеры не показывают кириллицу я сделал idx sub графический формат. Проверьте и дайте знать, токо переименуйте названия файла под название видео.
Спасибо!
P.S. Для тех у кого двд плэйеры не показывают кириллицу я сделал idx sub графический формат. Проверьте и дайте знать, токо переименуйте названия файла под название видео.
bde80 (Четверг, 13 декабря 2007, 19:37:12) писал:
А кто знает есть ли уже русские субтитры к 7 итальянской версии кроме как к первой серии?
Спасибо!
P.S. Для тех у кого двд плэйеры не показывают кириллицу я сделал idx sub графический формат. Проверьте и дайте знать, токо переименуйте названия файла под название видео.
7й скоро начну качать с мегаплоада как закончу остальные
Спасибо!
P.S. Для тех у кого двд плэйеры не показывают кириллицу я сделал idx sub графический формат. Проверьте и дайте знать, токо переименуйте названия файла под название видео.
7й скоро начну качать с мегаплоада как закончу остальные
ester спасибо! И переводчикам также - я могу по ходу переделать все srt на idx sub после того как народ протестирует переделанную первую серию.
bde80 (Четверг, 13 декабря 2007, 20:37:12) писал:
7й скоро начну качать с мегаплоада как закончу остальные

0 посетителей читают эту тему: 0 участников и 0 гостей