Перейти к содержимому

Телесериал.com

Харли Козак (Мэри Дюваль)

Harley Jane Kozak
Последние сообщения

Сообщений в теме: 801
#651
Nat_MM
Nat_MM
  • Участник
  • PipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 28 Янв 2022, 10:49
  • Сообщений: 339
  • Откуда: Кельн
  • Пол:

Просмотр сообщенияAkrochka (Вторник, 06 июня 2023, 15:57:23) писал:

Там вроде не смотритель общежития а room mate, соседка по комнате

возможно! Спасибо за поправку! я это не поняла (не расслышала), исправлю))) у меня тоже не очень качественные записи получились)

Сообщение отредактировал Nat_MM: Вторник, 06 июня 2023, 16:19:18

 

#652
Akrochka
Akrochka
  • Участник
  • PipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 28 Фев 2023, 07:27
  • Сообщений: 328
  • Откуда: Кувейт
  • Пол:

Просмотр сообщенияNat_MM (Вторник, 06 июня 2023, 16:00:28) писал:



возможно! Спасибо за поправку! я это не поняла (не расслышала), испарвлю))) у меня тоже не очень качественные записи получились)
Наталья, потрясающе!!! Что вы все дословно перевели и выложили здесь!!! Я уверена, девочки это оценят!!! Это такая интересная информация для поклонников!
 

#653
Elena78
Elena78
  • Автор темы
  • Магистр
  • PipPipPipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 22 Ноя 2013, 18:54
  • Сообщений: 14349
  • Пол:
Наталья, я просто вне себя от счастья от всей этой информации! Как- будто в жизнь Харли того периода перенеслась!!! И в такой интересный студенческий период, когда билборд с ней красовался на пятой авеню( это вам не шутки), и в период съемок в " Санта- Барбаре". Блин, от самого Лейна узнать такие подробности- это просто круть!!!

 

#654
РРРогнеда
РРРогнеда
  • Активный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 8 Окт 2010, 19:39
  • Сообщений: 1788
  • Откуда: между небом и землёй
  • Пол:
Наталья, какой мимишный разговор))) Спасибо вам огромное.
Вы, кстати, потрясающе переводите - сохраняя эмоции оригинала :good:
 

#655
РРРогнеда
РРРогнеда
  • Активный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 8 Окт 2010, 19:39
  • Сообщений: 1788
  • Откуда: между небом и землёй
  • Пол:

Просмотр сообщенияVикторина (Вторник, 06 июня 2023, 14:25:20) писал:

Это игрушка "Мишка-банщик".
О! меня опередили. Да, я таких тоже немало повидала. Прикольно, с какой нежностью Лейн её разглядывает :D
 

#656
Nat_MM
Nat_MM
  • Участник
  • PipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 28 Янв 2022, 10:49
  • Сообщений: 339
  • Откуда: Кельн
  • Пол:

Просмотр сообщенияElena78 (Вторник, 06 июня 2023, 17:13:35) писал:

Наталья, я просто вне себя от счастья от всей этой информации! Как- будто в жизнь Харли того периода перенеслась!!! И в такой интересный студенческий период, когда билборд с ней красовался на пятой авеню( это вам не шутки), и в период съемок в " Санта- Барбаре". Блин, от самого Лейна узнать такие подробности- это просто круть!!!

Cпасибо большое, а мне то как приятно послужить переносчиком (в хорошем смысле этого слова) информации и эмоций)))
Да, я тоже представила, как такой плакатище висел там и все это видели. Блин, почему не изобрели еще машину времени?!?!:)
 

#657
Nat_MM
Nat_MM
  • Участник
  • PipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 28 Янв 2022, 10:49
  • Сообщений: 339
  • Откуда: Кельн
  • Пол:

Просмотр сообщенияРРРогнеда (Вторник, 06 июня 2023, 17:47:33) писал:

Наталья, какой мимишный разговор))) Спасибо вам огромное.
Вы, кстати, потрясающе переводите - сохраняя эмоции оригинала :good:

Спасибо РРРогнеда))) как говорится, с превеликим удовольствием)))
 

#658
Nat_MM
Nat_MM
  • Участник
  • PipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 28 Янв 2022, 10:49
  • Сообщений: 339
  • Откуда: Кельн
  • Пол:

Просмотр сообщенияAkrochka (Вторник, 06 июня 2023, 16:12:02) писал:

Наталья, потрясающе!!! Что вы все дословно перевели и выложили здесь!!! Я уверена, девочки это оценят!!! Это такая интересная информация для поклонников!
Спасибо Аня! Ты меня исправляй, если где то не так ))))
 

#659
Nat_MM
Nat_MM
  • Участник
  • PipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 28 Янв 2022, 10:49
  • Сообщений: 339
  • Откуда: Кельн
  • Пол:
Продолжаю публиковать вопросы и ответы из zoom встречи...
Второй вопрос из публики (после вопроса про игрушку))):

- Участница: Это второй раз, что вы читаете Письма после круиза?

- Лейн: нет, это уже мой третий раз, кажется, в роли исполнителя. А как режиссер – еще было чтение Писем с Нэнси Грэн и Marly Curv? Это было несколько лет назад, в качестве сбора денег для моего калифорнийского спектакля.

- Участница: то что вы читаете Письма в круизе, друг с другом или через Зум, или с другими людьми - какая при этом ощущается разница?

- Лейн: Харли, сначала ты.

- Харли: Хмм.как это ощущается…Я бы так сказала…мне сложно вспомнить, но первый раз это было кажется в 1999 , и мы читали Письма в паре с моим лучшим другом со школы. У нас с ним были особые отношения, он уже умер. С Лейном это уже второй раз, и ощущения такие же особые.
С моим другом Дэном мы знакомы давно, но мы никогда не читали письма. И не виделись с ним тоже давно. А с Лейном прочитали уже намного позже. (Отступление - мои собственные ощущения тут: в этом месте Харли немного нервничала и ей было сложно выразить в тот момент, что она на самом деле хотела сказать) Вообще ощущения меняются с возрастом, начинаешь смотреть на все под другим углом зрения, не так, как раньше. Но это очень мощное произведение.

Лейн: согласен… и вообще очень многие события в жизни могут повлиять на свою собственную жизнь…и с персонажами пьесы тоже можно провести много параллелей, мы (имеется в виду все мы наверное) в какой-то степени отождествляем себя с ними. Во всех нас есть немного Мелисы и есть немного Энди. Для меня лично очень легко - связать этот «материал» (Лейн именно так и выразился) с жизнью, как актеру, я бы даже сказал очень легко.

Харли: да, поначалу кажется, что это легкая пьеса , и ты даже не подозреваешь сначала, что эти Письма так прошибают…Для тех, кто не из Америки, Письма могут показаться «специфической пьесой», таким странным срезом из жизни, но в то же время они обладают какой то универсальной привлекательностью, так как у всех нас есть те, кого больше нет, у всех есть друзья, у всех есть любимые/любовники (Харли сказала lovers), каждый упустил какой то шанс в жизни?
(После этого долгая пауза от обоих).

Участница: спасибо большое.

Другая участница: Вы просто такие невероятные актеры, и так здорово смотритесь вместе.

Харли: Я не читала Письма ни с кем другим кроме моего друга и Лейна, они оба значат для меня очень многое, и поэтому может быть если бы я читала Письма с кем то другим, то эта пьеса не произвела бы такого впечатления. С Лейном правда очень легко.

Участница: а то, что вы не присутствуете в одной комнате, это играет какую то роль?

Лейн: для меня не сильно. Потому что когда мы сидим перед публикой, мы не смотрим друг на друга до последней страницы. Поэтому эту пьесу очень легко адаптировать под этот формат. Что ты думаешь, Харли?

Харли: а я вот как раз забыла об этой особенности и только в конце поняла, что смотрю на тебя. И тут дошло "О Боже! я забыла, что мы только читаем". Но вот что было интересно или так сказать оказывало опеределенное воздействие, когда мы читали это в одной комнате, это тембр голоса и физическое присутсвие рядом с тобой, но при этом отсутвует визуальный контакт. Поэтому все таки отличается. Потому что имеет место быть определенное напряжение от того, что мы физически рядом, но не смотрим друг на друга. Да, не хватает этого очень необычного состояния. Но при помощи Зума тоже здорово.

Сообщение отредактировал Nat_MM: Среда, 07 июня 2023, 21:05:30

 

#660
РРРогнеда
РРРогнеда
  • Активный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 8 Окт 2010, 19:39
  • Сообщений: 1788
  • Откуда: между небом и землёй
  • Пол:

Просмотр сообщения Цитата

Харли сказала именно: Everybody has Mister Chance)…
Возможно, она сказала Everybody has missed a chance? То есть каждый в жизни упустил какой-то шанс?
 


0 посетителей читают эту тему: 0 участников и 0 гостей