Было время, я замечала, что главы не получаются короткими) Теперь они не выходят длинными, но это, видимо, мой невольный ответ на ваше сожаление, что сюжет двигается к концу. Растягиваю, получается)) Одним словом, принимайте!
Сержант Патрик Коллинз и его напарник, молодой, коротко стриженный парень, который, несмотря на форму, казался несолидно солнечным, потому что рыжими были волосы, брови, ресницы и даже глаза, попивали кофе из бумажных стаканчиков и попутно что-то обсуждали, склонясь над картой района. На обоих были голубые форменные рубашки с коротким рукавом с надписью «Гарда»
[1]на спине и черные брюки с кобурой на ремне, на краю стола валялись круглые черные фуражки с замысловатой кокардой в виде ордена.
Мэри ворвалась, даже не постучав, и полисмены синхронно повернули головы в ее сторону. Рыжий тихонько присвистнул, тем самым выражая свою оценку внешности и чрезмерно возбужденному состоянию незнакомой молодой женщины. Сержант Коллинз покосился на молодого напарника с неодобрением и ворчливо поинтересовался:
- Что у вас опять случилось, мисс Дюваль? О, да вы, я смотрю, и мистера Оутса на этот раз прихватили…
- Сержант, простите за вторжение, - начал Гарри, но Мэри не дала ему закончить.
- Арестуйте его! Роя Ричмонда! Немедленно! – запальчиво потребовала она.
- Мы же с вами это уже обсуждали, - устало поморщился Коллинз. – Какие основания? Или вы что-то сами видели?
- Вот! – Мэри достала из внутреннего кармана куртки и выложила на стол две тетради без обложек. – Это доказательства, что Рой избивал свою жену, а теперь делает то же самое с дочерью. Кстати, он признался мне, что сам спровоцировал несчастный случай с Элизабет. Она упала после того, как он ударил ее…
- Что это? Какие-то записи…
- Это дневник Элизабет Ричмонд, а это дневник самого Роя. Все равно, что собственноручно написанное признание!
- Интересно, каким образом эти личные записи попали к вам?
- Разве это имеет какое-нибудь значение? – вскинулась Мэри. – По-моему, главное, что он опасен…
- Это, безусловно, главное, только что я скажу судье, чтобы получить ордер на арест? Что вы случайно нашли эти дневники у Ричмонда под половицей?
- Вы можете сказать, что я обыскала его комнату в отсутствие хозяина…
Рыжие глаза второго служителя «гарды» блеснули неподдельным восхищением, но он тут же притушил «неправильную» эмоцию, напуская на себя серьезность.
- Сержант, - вмешался Гарри, легонько придержав Мэри за локоть, - дело не в том, как мисс Дюваль получила эти дневники, а в том, о чем они. И Ричмонд скоро обнаружит пропажу, понимаете? Он знает, кто их взял, и знает, что в них… Мне продолжать дальше?
Коллинз был достаточно сообразительным, чтобы сложить два и два. Он нахмурился и открыл первую тетрадь. Его напарник, тем временем, решил проявить инициативу в ином направлении.
- Мисс Дюваль, я с удовольствием подежурю ночью у вашего дома. Я даже готов обеспечить вам круглосуточную охрану…
- Питер, не болтай глупости! – цыкнул на него сержант. – И вообще, помолчи, мне надо прочесть. Мэри, мистер Оутс, выпейте пока кофе.
Гарри сходил к автомату и принес два стаканчика, один протянул Мэри. Она механически приняла и отхлебнула. Гарри подставил ей стул, и Мэри опустилась на него, чувствуя, что ноги больше не держат. Рыжий Питер продемонстрировал ей белозубую, дружески ободряющую улыбку. Мэри вымученно улыбнулась в ответ.
- Мерзавец! – процедил сквозь зубы Коллинз, дойдя до середины дневника Элизабет. – Попадись эта тетрадочка мне в руки пораньше…
Миновало около получаса. Сержант прочел обе тетради, и лицо его покрылось красными пятнами. Он гадливо, как заразу, взял двумя пальцами за уголок дневник Роя и бросил в папку для бумаг. Туда же убрал и записи, сделанные рукой Элизабет.
- Мэри, я пойду с этим к судье. Конечно, потом придется делать графологическую экспертизу, чтобы доказать авторство, но это уже для суда. А для ареста оснований более чем предостаточно. Отправляйтесь домой, дальше мы уж сами. Хотя, на вашем месте, я бы сегодня переночевал у друзей или в отеле. От греха… И…спасибо…
Мэри с Оутсом уже стояли на пороге, когда у Коллинза на столе зазвонил телефон. Он рванул трубку и, услышав первые слова, замахал им вернуться. Обменявшись с невидимым собеседником парой коротких и сухих фраз, сержант положил трубку и медленно сказал:
- Десять минут назад на пульт дежурного в Дублине поступил вызов. Избиение ребенка и покушение на убийство… Ричмонд… Полицию вызвал некто Джон Уолш, туда отправили ближайшую патрульную машину…
- О господи! – побелевшими губами прошептала Мэри. – Я же просила ее не оставаться дома…
- У Ричмонда? Вызов поступил из вашего дома, Мэри… - он схватил со стола свою фуражку и поправил кобуру на поясе. - Мы едем туда. Думаю, вы захотите с нами…
[1] Название полиции в Ирландии
Сообщение отредактировал Bereza163: Четверг, 22 августа 2019, 20:32:37