0
Бумеранг
Мери/Мейсон/Марк и др.
Автор
dreamer76, Пятница, 06 сентября 2019, 20:48:00
Последние сообщения
-
Приключения молодого Индианы Джонса / The Young Indiana Jones Chronicles27
Vикторина, Вчера, 21:20:58
Новые темы
-
"Государственное преступление" ("Delitto di stato")6
Итальянские сериалыluigiperelli, 17 Ноя 2024, 13:16
-
"Конец века" ("На рубеже веков") ("Fine secolo")2
Итальянские сериалыluigiperelli, 10 Ноя 2024, 08:50
Глава 9
Мери нашла в записной книжке нужный номер. Общаться совершенно не хотелось, но сейчас речь шла не о её чувствах. Через 2 зуммера трубку сняли, и она сразу узнала голос.
- Слушаю.
- Алло, Марк. Здравствуй. Нам нужно встретиться.
- Привет. Хорошая новость. – Оживился бывший. - Я буду ждать тебя в том же кафе, где мы виделись в последний раз.
- Нет. – Она не хотела встречаться на его условиях. - Извини, но у меня не так много времени. Я освобожусь через час. Приходи в «Ориент Экспресс».
- Ты будешь одна, Мери? — прощупал почву Маккормик.
- Да. И, Марк, у меня к тебе просьба — захвати, пожалуйста, копии результатов обследования.
На той стороне трубки приглушенно хмыкнули.
- Зачем?
- Неужели ты думаешь, что Мейсон поверит тебе на слово?
- Я не лгу. — Возвестила трубка.
- Я тебе верю, Марк. Не доверять твоим словам — право Мейсона. Слишком велика ставка, не так ли?
Время застыло в ожидании. Наконец, послышалось:
- Ну, хорошо… До встречи через час.
Глава 10
Зал ресторана «Ориент Экспресс» был почти пуст, сказывалось дневное время суток. Мери выбрала столик у окна, чтобы иметь преимущество — она села лицом ко входу, поэтому ей была видна и улица и место, откуда должен был появиться Маккормик. Она не хотела быть морально застигнутой врасплох. Вчера весь вечер они проговорили с Мейсоном. Тот злился, уговаривал жену не ходить на встречу одной, но Мери понимала — будет только хуже. В итоге ей удалось убедить мужа, что в «Ориент Экспресс» с ней ничего плохого случиться не может. Что никаких решений самостоятельно она принимать не будет. Тем более, что они определись с дальнейшим планом действий. Главное — дать понять доктору, что они действительно согласны на помощь. Только о том, что помощь будет не совсем в том ключе, как это видит он, ему знать пока не обязательно.
Минуты через три ко входу в "ОЭ" подъехало жёлтое такси, и из него появился господин доктор. Ещё через минуту он вошёл в зал ресторана. Мери он увидел сразу и тот час же направился к её столику.
- Привет. Давно ждёшь? — сказал доктор, присаживаясь. Он расстегнул пиджак на одну пуговицу и положил на стол папку.
- Привет. Нет. Я пришла недавно. Как ты себя чувствуешь, Марк? — Ей действительно было не всё равно. Несмотря на… Она отогнала от себя предательски честные мысли.
- Какая забота… — Елейно выдохнул тот. — Спасибо, пока живу.
- Если наш разговор будет протекать в подобном тоне, я уйду. Я не праздно спросила.
- Хорошо-хорошо. — Бывший приподнял ладони вертикально, извиняясь. — Бывало и лучше. Прохожу сейчас сеанс облучения и химиотерапии для подавления иммунитета, готовлюсь к возможной, я надеюсь, пересадке. Вот, ты просила.
Мери взяла папку с документами.
- Спасибо. Я передам Мейсону.
- Твой муж настолько циничен, что мог предположить, что я лгу насчёт диагноза?
- Не начинай, Марк… — Устало вздохнула Мери. — Мне и так с трудом удалось уговорить его не приходить на нашу встречу.
- Да уж. Веселенькое свидание могло бы у нас получиться, — Маккормик с трудом выдавил из себя наподобие улыбки.
- Марк, давай без фантазий. Это не свидание. — Мери покачала головой. — Спасибо за копии. Мы с Мейсоном изучим материалы, и я уверена, найдём способ тебе помочь.
- Единственный способ — пересадка костного мозга. Согласитесь на неё — это всё чего я в данный момент желаю.
- Всё ли? – Как ей хотелось, чтобы этот ответ был искренним.
- Ты о чём? — Недоуменно спросил он.
- Окей. Проехали. — Мери не стала заострять внимание на своих опасениях. Быть может действительно у Марка нет пока никакой «задней» мысли насчёт ребёнка, а этим она может натолкнуть бывшего мужа на неё.
- Итак. Оставим лирику, Мери. – Маккормик нервно хрустнул пальцами. - Когда мне ждать ваш окончательный ответ?
- На днях. Марк, мы сделаем всё, чтобы помочь тебе.
- Вам придётся это сделать, если хотите и дальше жить спокойно. Кстати, я уже нашёл издание, которое готово взять у меня интервью.
- Я же сказала! – Мери с трудом сдерживала эмоции.
- В общем так. Жду до конца недели. — Маккормик встал, застегнул нижнюю пуговицу пиджака. — Привет вашему семейству по понятным причинам не передаю. Желаю удачи.
Мери с грустью смотрела вслед удаляющемуся "призраку" из прошлого.
Мери нашла в записной книжке нужный номер. Общаться совершенно не хотелось, но сейчас речь шла не о её чувствах. Через 2 зуммера трубку сняли, и она сразу узнала голос.
- Слушаю.
- Алло, Марк. Здравствуй. Нам нужно встретиться.
- Привет. Хорошая новость. – Оживился бывший. - Я буду ждать тебя в том же кафе, где мы виделись в последний раз.
- Нет. – Она не хотела встречаться на его условиях. - Извини, но у меня не так много времени. Я освобожусь через час. Приходи в «Ориент Экспресс».
- Ты будешь одна, Мери? — прощупал почву Маккормик.
- Да. И, Марк, у меня к тебе просьба — захвати, пожалуйста, копии результатов обследования.
На той стороне трубки приглушенно хмыкнули.
- Зачем?
- Неужели ты думаешь, что Мейсон поверит тебе на слово?
- Я не лгу. — Возвестила трубка.
- Я тебе верю, Марк. Не доверять твоим словам — право Мейсона. Слишком велика ставка, не так ли?
Время застыло в ожидании. Наконец, послышалось:
- Ну, хорошо… До встречи через час.
Глава 10
Зал ресторана «Ориент Экспресс» был почти пуст, сказывалось дневное время суток. Мери выбрала столик у окна, чтобы иметь преимущество — она села лицом ко входу, поэтому ей была видна и улица и место, откуда должен был появиться Маккормик. Она не хотела быть морально застигнутой врасплох. Вчера весь вечер они проговорили с Мейсоном. Тот злился, уговаривал жену не ходить на встречу одной, но Мери понимала — будет только хуже. В итоге ей удалось убедить мужа, что в «Ориент Экспресс» с ней ничего плохого случиться не может. Что никаких решений самостоятельно она принимать не будет. Тем более, что они определись с дальнейшим планом действий. Главное — дать понять доктору, что они действительно согласны на помощь. Только о том, что помощь будет не совсем в том ключе, как это видит он, ему знать пока не обязательно.
Минуты через три ко входу в "ОЭ" подъехало жёлтое такси, и из него появился господин доктор. Ещё через минуту он вошёл в зал ресторана. Мери он увидел сразу и тот час же направился к её столику.
- Привет. Давно ждёшь? — сказал доктор, присаживаясь. Он расстегнул пиджак на одну пуговицу и положил на стол папку.
- Привет. Нет. Я пришла недавно. Как ты себя чувствуешь, Марк? — Ей действительно было не всё равно. Несмотря на… Она отогнала от себя предательски честные мысли.
- Какая забота… — Елейно выдохнул тот. — Спасибо, пока живу.
- Если наш разговор будет протекать в подобном тоне, я уйду. Я не праздно спросила.
- Хорошо-хорошо. — Бывший приподнял ладони вертикально, извиняясь. — Бывало и лучше. Прохожу сейчас сеанс облучения и химиотерапии для подавления иммунитета, готовлюсь к возможной, я надеюсь, пересадке. Вот, ты просила.
Мери взяла папку с документами.
- Спасибо. Я передам Мейсону.
- Твой муж настолько циничен, что мог предположить, что я лгу насчёт диагноза?
- Не начинай, Марк… — Устало вздохнула Мери. — Мне и так с трудом удалось уговорить его не приходить на нашу встречу.
- Да уж. Веселенькое свидание могло бы у нас получиться, — Маккормик с трудом выдавил из себя наподобие улыбки.
- Марк, давай без фантазий. Это не свидание. — Мери покачала головой. — Спасибо за копии. Мы с Мейсоном изучим материалы, и я уверена, найдём способ тебе помочь.
- Единственный способ — пересадка костного мозга. Согласитесь на неё — это всё чего я в данный момент желаю.
- Всё ли? – Как ей хотелось, чтобы этот ответ был искренним.
- Ты о чём? — Недоуменно спросил он.
- Окей. Проехали. — Мери не стала заострять внимание на своих опасениях. Быть может действительно у Марка нет пока никакой «задней» мысли насчёт ребёнка, а этим она может натолкнуть бывшего мужа на неё.
- Итак. Оставим лирику, Мери. – Маккормик нервно хрустнул пальцами. - Когда мне ждать ваш окончательный ответ?
- На днях. Марк, мы сделаем всё, чтобы помочь тебе.
- Вам придётся это сделать, если хотите и дальше жить спокойно. Кстати, я уже нашёл издание, которое готово взять у меня интервью.
- Я же сказала! – Мери с трудом сдерживала эмоции.
- В общем так. Жду до конца недели. — Маккормик встал, застегнул нижнюю пуговицу пиджака. — Привет вашему семейству по понятным причинам не передаю. Желаю удачи.
Мери с грустью смотрела вслед удаляющемуся "призраку" из прошлого.
Глава 11
Она с удивлением увидела у дома машину мужа и припарковалась рядом. Чуть не забыла сумку с документами на переднем сидении. «Что-то я стала совсем рассеянной», - посетовала на себя Мери. Закрыв за собой массивную входную дверь, в атриуме она наткнулась на Розу, направлявшуюся во внутренний двор с подносом в руках. На нём стояли две чашки с апельсиновым соком и только что испечённое и аппетитно пахнущее печенье на фарфоровом блюде.
- Добрый вечер. – Улыбнулась молодая миссис Кепвелл.
- Добрый вечер, Мери. – Приветливо кивнула экономка.
– У нас гости?
- Нет. – Покачала головой Роза Андраде. – Мейсон пришёл сегодня пораньше и решил устроить для сына игровую площадку на воздухе. А я решила побаловать мальчиков своим фирменным имбирным печеньем.
Вдали послышался детский смех.
- Спасибо. Замечательно. А можно я отнесу ваше лакомство? – Попросила Мери с широкой улыбкой. – Хочу немножко за ними «пошпионить».
- Конечно, - та с радостью передала ей поднос. – Я тогда пойду, займусь ужином.
- Благодарю.
Мери тихонько приближалась к месту. Остановившись у большого куста, она с интересом украдкой стала наблюдать за происходившим на игровой площадке. Муж в белой футболке, джинсах присел на корточках рядом с сыном. А тот упорно пытался поставить большой, но мягкий разноцветный поролоновый кубик на третий ряд уже выстроенной стены.
- Майки, давай папа поможет тебе? – Серьёзно произнёс Мейсон.
- Сям! – Пыхтел розовощёкий малыш в синем комбинезончике.
- Конечно, ты можешь сам, солнышко. Просто ты не достанешь туда. Давай папа приподнимет тебя чуть-чуть, а дальше ты сам положишь?
Карапуз упорно пытался поднять неподдающийся кубик выше головы. Тот уже два раза падал ему на макушку. После, казалось, пятой попытки он, наконец, сдался.
- Ня, - сын протянул Мейсону игрушку.
- Нет, милый. Ты держи кубик, а я буду держать тебя. – Он взял сына под руки и немного приподнял вверх. – Вот. Теперь клади его сюда. Молодчина! Смотри, как здорово у нас получается.
Поставив Майкла на ноги, Мейсон продолжил:
- Мы с тобой замечательная команда, Майки! Правда?
Малыш засмеялся и захлопал в ладоши, подпрыгивая на месте:
- Да! Да!
Это был удобный момент для Мери покинуть своё тайное укрытие.
- А что тут делают мои любимые мужчины? – Вкрадчиво произнесла она, выходя из-за куста.
- Мамаааааа! – радостно побежал навстречу сын.
- Привет, милая. – Муж также двинулся навстречу, принимая у неё поднос, чтобы она смогла взять на руки ребёнка.
Мери подхватила сына. Поцеловала сначала его, потом Мейсона.
- Привет, любимый. Вы тут играли, да, Майки?
- Что ты, мамочка? – Шутливо важничая, парировал муж, опуская поднос с едой на игровое поле. - Мы строили крепость. Посмотри.
- Кепа.. тут… - Сын ткнул пальчиком в сторону сооружения.
- Моя ты радость, - Мери не смогла сдержать умиления от того как их малыш старательно пытался учиться говорить. – Замечательная у вас получилась крепость. Вы заслужили награду, мои отважные строители. Тётя Роза испекла для вас очень вкусное печенье. Ты же попробуешь его, сынок?
Она поставила Майки рядом с подносом.
- Бери.
Сын наклонился и взял сразу два. В обе руки. Он откусил кусочек печенья в правой руке. Потом того, что в левой. Родители с улыбкой переглянулись.
- Как всё прошло, любимая? - Поинтересовался Мейсон, возвращаясь к реальности. – Он принёс документы? Надеюсь, ему не удалось испортить тебе настроение.
- Всё нормально, Мейсон. Принёс. Не волнуйся. – Мери нелегко было говорить. – Я оставила сумку с документами на столике в атриуме. Вот только … дать ответ нам с тобой нужно до конца недели. Мы успеем, милый?
Жена подняла глаза кверху, и устало вздохнула:
- Марк поведал, что у него уже есть договорённость с каким-то изданием по поводу интервью.
- Это ты не волнуйся, Мери. Мне кажется, ты преувеличиваешь масштабы катастрофы. – Муж обнял её за плечи. – С каких это пор тебя заботит мнение жёлтой прессы? Мало ли о нас писали всякого бреда в период твоего бракоразводного процесса с Маккормиком? Ну, будет о чём поговорить домохозяйкам вечером перед сном. Переживём. Всё образуется.
- Не уверена.. Это может навредить твоей репутации, Мейсон. Репутации «Кепвелл Энтерпрайзес». Тогда мы не были женаты, и ты не был главой семейного бизнеса. – Печально ответила Мери.
Мейсон взял сына на руки. Тот изрядно извозился печеньем, но выглядел абсолютно счастливым.
- Честно сказать? Мне всё равно. Моя репутация это не такая уж ценность. - Муж прижал к себе Майкла и поцеловал его в лобик. Сердце Мери сжалось от боли и счастья одновременно.
- Не говори так, любимый. Давай постараемся не доводить дело до крайностей.
- Мери, послушай, я вижу, что ты снова не можешь освободиться от чувства вины, навязанной тебе Маккормиком. Это неправильно. Я долго думал... и вот, что я хочу сказать. – Муж говорил сдержанно и серьёзно. - Мы сделаем анализ крови Майки на совпадение генов с Марком. И родство тут совершенно ни при чём.
Она удивлённо взмахнула ресницами:
- Ты согласен? Но мы же не станем рисковать малышом далее…
- Конечно, нет. Во-первых, как ты помнишь, в следующем месяце у Майкла всё равно плановые анализы. Сделаем их раньше. – Сын снова потянулся за печеньем и Мейсон наклонился к подносу с ним на руках. Получив заветное лакомство, Майки, захотел на руки к маме. - Во-вторых, нейтрализуем Маккормика. И третьих, я верну себе прежнюю жену - весёлую, счастливую и умиротворённую.
Малыш перебрался в другие любящие руки.
- Ня, - он попытался угостить её откусанным кусочком печенья.
- Спасибо, милый, мама не хочет. Кушай. – Улыбнулась Мери и обратилась к мужу. - Ты предлагаешь провести анализ, не посвящая Марка?
- Ну да. Мы предоставим его результаты для сравнения в нашу клинику.
- Откуда такая уверенность, Мейсон, что совместимости не будет? А если анализ покажет обратное, как тогда? – С грустью вздохнула жена.
Мейсон Кепвелл склонил голову влево и сморщил лоб, выражая задумчивость:
- Не будет. Вот увидишь. Давай решать проблемы по мере их поступления, любимая. Я уже договорился завтра встретиться кое с кем по поводу поиска потенциального донора. Будем действовать параллельно. И вот ещё что: я предлагаю нам обоим тоже сдать кровь. На это как это… «типирование»… ты называла? Чем чёрт не шутит, когда Бог спит. Вдруг кто-то из нас генетический двойник этого... человека.
- Ох, сомневаюсь я в этом. – Покачала головой Мери. - Сдадим, конечно. А что если Марк не захочет верить результатам анализов, сделанных без его ведома?
- Мы же поверили! – Мейсон махнул рукой.
- Тогда это нужно сделать завтра, Мейсон.
- Хорошо, любимая. Пойдёмте уже в дом, становится прохладно. – Предложил муж и молодая чета Кепвеллов с сыном направилась внутрь здания.
Она с удивлением увидела у дома машину мужа и припарковалась рядом. Чуть не забыла сумку с документами на переднем сидении. «Что-то я стала совсем рассеянной», - посетовала на себя Мери. Закрыв за собой массивную входную дверь, в атриуме она наткнулась на Розу, направлявшуюся во внутренний двор с подносом в руках. На нём стояли две чашки с апельсиновым соком и только что испечённое и аппетитно пахнущее печенье на фарфоровом блюде.
- Добрый вечер. – Улыбнулась молодая миссис Кепвелл.
- Добрый вечер, Мери. – Приветливо кивнула экономка.
– У нас гости?
- Нет. – Покачала головой Роза Андраде. – Мейсон пришёл сегодня пораньше и решил устроить для сына игровую площадку на воздухе. А я решила побаловать мальчиков своим фирменным имбирным печеньем.
Вдали послышался детский смех.
- Спасибо. Замечательно. А можно я отнесу ваше лакомство? – Попросила Мери с широкой улыбкой. – Хочу немножко за ними «пошпионить».
- Конечно, - та с радостью передала ей поднос. – Я тогда пойду, займусь ужином.
- Благодарю.
Мери тихонько приближалась к месту. Остановившись у большого куста, она с интересом украдкой стала наблюдать за происходившим на игровой площадке. Муж в белой футболке, джинсах присел на корточках рядом с сыном. А тот упорно пытался поставить большой, но мягкий разноцветный поролоновый кубик на третий ряд уже выстроенной стены.
- Майки, давай папа поможет тебе? – Серьёзно произнёс Мейсон.
- Сям! – Пыхтел розовощёкий малыш в синем комбинезончике.
- Конечно, ты можешь сам, солнышко. Просто ты не достанешь туда. Давай папа приподнимет тебя чуть-чуть, а дальше ты сам положишь?
Карапуз упорно пытался поднять неподдающийся кубик выше головы. Тот уже два раза падал ему на макушку. После, казалось, пятой попытки он, наконец, сдался.
- Ня, - сын протянул Мейсону игрушку.
- Нет, милый. Ты держи кубик, а я буду держать тебя. – Он взял сына под руки и немного приподнял вверх. – Вот. Теперь клади его сюда. Молодчина! Смотри, как здорово у нас получается.
Поставив Майкла на ноги, Мейсон продолжил:
- Мы с тобой замечательная команда, Майки! Правда?
Малыш засмеялся и захлопал в ладоши, подпрыгивая на месте:
- Да! Да!
Это был удобный момент для Мери покинуть своё тайное укрытие.
- А что тут делают мои любимые мужчины? – Вкрадчиво произнесла она, выходя из-за куста.
- Мамаааааа! – радостно побежал навстречу сын.
- Привет, милая. – Муж также двинулся навстречу, принимая у неё поднос, чтобы она смогла взять на руки ребёнка.
Мери подхватила сына. Поцеловала сначала его, потом Мейсона.
- Привет, любимый. Вы тут играли, да, Майки?
- Что ты, мамочка? – Шутливо важничая, парировал муж, опуская поднос с едой на игровое поле. - Мы строили крепость. Посмотри.
- Кепа.. тут… - Сын ткнул пальчиком в сторону сооружения.
- Моя ты радость, - Мери не смогла сдержать умиления от того как их малыш старательно пытался учиться говорить. – Замечательная у вас получилась крепость. Вы заслужили награду, мои отважные строители. Тётя Роза испекла для вас очень вкусное печенье. Ты же попробуешь его, сынок?
Она поставила Майки рядом с подносом.
- Бери.
Сын наклонился и взял сразу два. В обе руки. Он откусил кусочек печенья в правой руке. Потом того, что в левой. Родители с улыбкой переглянулись.
- Как всё прошло, любимая? - Поинтересовался Мейсон, возвращаясь к реальности. – Он принёс документы? Надеюсь, ему не удалось испортить тебе настроение.
- Всё нормально, Мейсон. Принёс. Не волнуйся. – Мери нелегко было говорить. – Я оставила сумку с документами на столике в атриуме. Вот только … дать ответ нам с тобой нужно до конца недели. Мы успеем, милый?
Жена подняла глаза кверху, и устало вздохнула:
- Марк поведал, что у него уже есть договорённость с каким-то изданием по поводу интервью.
- Это ты не волнуйся, Мери. Мне кажется, ты преувеличиваешь масштабы катастрофы. – Муж обнял её за плечи. – С каких это пор тебя заботит мнение жёлтой прессы? Мало ли о нас писали всякого бреда в период твоего бракоразводного процесса с Маккормиком? Ну, будет о чём поговорить домохозяйкам вечером перед сном. Переживём. Всё образуется.
- Не уверена.. Это может навредить твоей репутации, Мейсон. Репутации «Кепвелл Энтерпрайзес». Тогда мы не были женаты, и ты не был главой семейного бизнеса. – Печально ответила Мери.
Мейсон взял сына на руки. Тот изрядно извозился печеньем, но выглядел абсолютно счастливым.
- Честно сказать? Мне всё равно. Моя репутация это не такая уж ценность. - Муж прижал к себе Майкла и поцеловал его в лобик. Сердце Мери сжалось от боли и счастья одновременно.
- Не говори так, любимый. Давай постараемся не доводить дело до крайностей.
- Мери, послушай, я вижу, что ты снова не можешь освободиться от чувства вины, навязанной тебе Маккормиком. Это неправильно. Я долго думал... и вот, что я хочу сказать. – Муж говорил сдержанно и серьёзно. - Мы сделаем анализ крови Майки на совпадение генов с Марком. И родство тут совершенно ни при чём.
Она удивлённо взмахнула ресницами:
- Ты согласен? Но мы же не станем рисковать малышом далее…
- Конечно, нет. Во-первых, как ты помнишь, в следующем месяце у Майкла всё равно плановые анализы. Сделаем их раньше. – Сын снова потянулся за печеньем и Мейсон наклонился к подносу с ним на руках. Получив заветное лакомство, Майки, захотел на руки к маме. - Во-вторых, нейтрализуем Маккормика. И третьих, я верну себе прежнюю жену - весёлую, счастливую и умиротворённую.
Малыш перебрался в другие любящие руки.
- Ня, - он попытался угостить её откусанным кусочком печенья.
- Спасибо, милый, мама не хочет. Кушай. – Улыбнулась Мери и обратилась к мужу. - Ты предлагаешь провести анализ, не посвящая Марка?
- Ну да. Мы предоставим его результаты для сравнения в нашу клинику.
- Откуда такая уверенность, Мейсон, что совместимости не будет? А если анализ покажет обратное, как тогда? – С грустью вздохнула жена.
Мейсон Кепвелл склонил голову влево и сморщил лоб, выражая задумчивость:
- Не будет. Вот увидишь. Давай решать проблемы по мере их поступления, любимая. Я уже договорился завтра встретиться кое с кем по поводу поиска потенциального донора. Будем действовать параллельно. И вот ещё что: я предлагаю нам обоим тоже сдать кровь. На это как это… «типирование»… ты называла? Чем чёрт не шутит, когда Бог спит. Вдруг кто-то из нас генетический двойник этого... человека.
- Ох, сомневаюсь я в этом. – Покачала головой Мери. - Сдадим, конечно. А что если Марк не захочет верить результатам анализов, сделанных без его ведома?
- Мы же поверили! – Мейсон махнул рукой.
- Тогда это нужно сделать завтра, Мейсон.
- Хорошо, любимая. Пойдёмте уже в дом, становится прохладно. – Предложил муж и молодая чета Кепвеллов с сыном направилась внутрь здания.
Семья Мейсона и Мэри классическая- такая, какой мы ее запомнили в сериале.)
Очень интересно-какой- же они найдут выход.
Очень интересно-какой- же они найдут выход.
Хочу сказать спасибо всем, кто нашёл время и главное желание читать эту ветку. А также тем, кто оставляет комментарии.
Я надеялась на то, что моё представление о их семье станет "кривым зеркалом".
Как сказала Мери: "Выход есть всегда". Не всегда он устраивает всех, но это дело предпочтений.
Ещё, что хочу сказать: я совсем не собиралась делать никаких иллюстраций. Чесслово . Но сегодня утром вдруг меня прям торкнуло сделать коллаж на последнюю выложенную главу. Не было ничего. Ни основы, ни качественных скринов. Но мы ( т.е. я) ведь не ищем лёгких путей . И вот, что вышло в итоге.
Сил на новую главу пока нет. Извините. Я надеюсь отвлечься в выходные. Смена умственной работы на физическую обычно благотворно на меня влияет.
Elena78 (Пятница, 13 сентября 2019, 09:33:51) писал:
Семья Мейсона и Мэри классическая- такая, какой мы ее запомнили в сериале.)
Очень интересно-какой- же они найдут выход.
Очень интересно-какой- же они найдут выход.
Я надеялась на то, что моё представление о их семье станет "кривым зеркалом".
Как сказала Мери: "Выход есть всегда". Не всегда он устраивает всех, но это дело предпочтений.
Ещё, что хочу сказать: я совсем не собиралась делать никаких иллюстраций. Чесслово . Но сегодня утром вдруг меня прям торкнуло сделать коллаж на последнюю выложенную главу. Не было ничего. Ни основы, ни качественных скринов. Но мы ( т.е. я) ведь не ищем лёгких путей . И вот, что вышло в итоге.
Сил на новую главу пока нет. Извините. Я надеюсь отвлечься в выходные. Смена умственной работы на физическую обычно благотворно на меня влияет.
dreamer76, спасибо. У тебя здорово получается. Коллах красивый, малыш- милашка. Мне всё нравится. Вдохновения тебе.
dreamer76 (Пятница, 13 сентября 2019, 22:15:40) писал:
Я надеялась на то, что моё представление о их семье станет "кривым зеркалом".
Я не то имела в виду.)
Не саму ситуацию, а их семейные взаимоотношения, то, как они ведут себя в сложной ситуации, как Мейсон опять берет всю ответственность на себя.
Их любовь, нежность, то, как он рьяно оберегает Мэри и ребенка.
Сообщение отредактировал Elena78: Суббота, 14 сентября 2019, 20:48:36
dreamer76 (Пятница, 13 сентября 2019, 22:15:40) писал:
Я надеялась на то, что моё представление о их семье станет "кривым зеркалом".
Правду говорят - не торопись, а то успеешь Я, конечно, имела ввиду НЕ станет "кривым" зеркалом, т.е искажённым отражением характеров ММ.
Хоть Мейсон и рулит в семье, но конечное решение они принимают вместе.
dreamer76 (Суббота, 14 сентября 2019, 19:03:07) писал:
Я, конечно, имела ввиду НЕ станет "кривым" зеркалом, т.е искажённым отражением характеров ММ.
Все ясно.)
Нет, это не кривое зеркало.
Взаимное уважение, которое в ММ было всегда, нежность, которая царила в их семье.
Опять тяжелая ситуация- не настолько тяжелая как та, когда Мейсон узнал об изнасиловании, но все же...
И тут все классически- он взваливает на себя все, как и в прошлый раз.
Сообщение отредактировал Elena78: Суббота, 14 сентября 2019, 20:53:48
Глава 12
- Вы поезжайте домой. – Мейсон открыл заднюю дверь своего автомобиля. – Питер вас отвезёт.
- А ты? – прижимая к себе сына, ответила Мери.
- Я хочу переговорить с руководством клиники, насчет того, чтобы результаты анализов были готовы побыстрее. Не волнуйся ты так, милая. Всё под контролем. – Он ласково поцеловал жену в щёку, а сына в макушку. – Я заеду потом в офис. Через 2 часа у меня совещание по поводу одной перспективной сделки с японцами, а потом я весь ваш. Обещаю.
- Но как же? Тебе ведь тоже нужно отдохнуть. – Ответила она, садясь в машину.
- Отдохну вечером. Правда, Майки? – подмигнул он сыну.
- О, да, - улыбнулась Мери. – Майки – это как раз тот случай. Скажи, пока, папочка. Мы тебя ждём.
Малыш радостно помахал ручонками.
- Бай-бай, милый. До вечера. – Мейсон захлопнул дверь. – Питер, езжай. Отвезешь их в резиденцию Кепвеллов, и возвращайся в офис. Я доберусь на такси.
Машина плавно тронулась с места и через минуту скрылась в транспортном потоке. Мейсон Кепвелл направился ко входу в клинику и поднялся на лифте второй этаж. Молоденькая секретарша, услышав известную фамилию, мило улыбнулась:
- Прошу, мистер Кепвелл. Мистер Картер ждёт вас.
Тот улыбнулся в ответ, и пошёл к двери.
- Здравствуйте, мистер Картер. Спасибо, что нашли для меня время. Надеюсь, я отвлеку вас ненадолго.
- Рад встрече, мистер Кепвелл. – Картер поднялся навстречу, протягивая руку. – Всегда к вашим услугам. Присаживайтесь.
Мейсон сел в кресло напротив:.
- Благодарю.
Картер вернулся на место:
- Ваша семья на протяжении уже порядка двадцати лет оказывает благотворительную помощь нашей клинике. Мы же в ответ бесплатно обследуем и оказываем первую помощь всем рабочим и служащим «Кепвелл Энтерпразес». Слушаю вас. Чем я могу вам помочь? По телефону вы мне сказали, что дело у вас деликатное.
- Да. И я бы хотел, чтобы подробности нашего разговора не вышли из вашего кабинета. – Он многозначительно посмотрел на собеседника. - В принципе я не вижу в этом ничего предосудительного, но понимаете дело в том, что моя жена очень мнительна и принимает всё близко к сердцу. Я не хотел бы её ещё больше расстраивать.
- Хорошо. – Согласился Картер. - Сделаю всё, что в моих силах, мистер Кепвелл. Если только в этом не будет ничего противозаконного.
- Клянусь, - твердо отреагировал на замечание Мейсон. – Итак. Чуть более получаса назад, я, моя жена и мой сын сдали анализы крови в вашей клинике для определения генотипа и возможности стать донором костного мозга.
- В вашей семье кто-то болен лейкемией?
- Нет, слава Богу. – Мейсон потёр подбородок. – Болен первый муж моей жены. Не знаю, в курсе ли вы, пару лет назад все газеты писали об этом бракоразводном процессе. Дело было громкое.
- Что-то припоминаю. Не пойму только как это связано с его болезнью?
- Как я и сказал, мистер Картер, у нас с Мери есть сын. А Марк Маккормик считает его своим. – Покачал головой тот. - И как он себе возомнил, даёт ему право требовать, чтобы малыш стал его донором костного мозга.
- А он действительно его сын?
- Я уверен – нет! – Эмоции били через край. - Хоть и есть обстоятельство, которое убеждает Маккормика в обратном.
Картер решил прояснить ситуацию:
- Могу я спросить какое?
Мейсон Кепвелл был готов к такому вопросу.
- Первый брак моей жены был трагической ошибкой. В этом был отчасти виноват и я. Но в основном – несчастный случай в горах, случившийся с Маккормиком и Мери. Она к счастью не пострадала, а вот он.. В общем, последствия этого случая – их брак и его импотенция. Брак продлился недолго. Безуспешные попытки взвалить вину за несостоятельность, как мужчины, на Мери привели его к краху. Я видел это своими глазами. Поддерживал её как мог. Мы помирились. Она поняла, что не может больше жить с Маккормиком. У нас были интимные отношения с моей будущей женой. Ему же она объявила, что уходит от него ко мне. Пришла за вещами. А этот… негодяй… изнасиловал её. И хоть я в это не верю, логически вероятность отцовства существует.
- Я вспомнил теперь. – Картера осенило. - Читал в местной газете. Но мистер Кепвелл, вы должны объяснить этому человеку - родство не даёт никаких гарантий, что их генотипы совпадут. Средняя статистика совпадений по стране: 1 случай на 30000 человек.
- Бесполезно. – Махнул рукой тот. - Хоть он и сам врач, но не хочет видеть очевидного. Он одержим идеей – Майкл его сын и его надежда на жизнь. Ведь у него уже четвёртая стадия.
- Вы сказали, что сдали кровь всей семьёй. Зачем? – Удивлённо спросил руководитель клиники.
- Я подумал, что вдруг случится чудо и кто-то из нас, я или жена, подойдут в качестве донора. Ну, если не ему, то спасут чью-то другую жизнь.
- Благородно. Спасибо, что поведали мне свою историю, мистер Кепвелл. Я обещаю вам полную конфиденциальность. Итак, вы хотите поскорее узнать результаты, я так понимаю? Либо хотите скрыть их от мистера Маккормика в случае выявления совместимости тканей его и ребёнка? – Напрягся Картер. - Но для этого мне нужно будет сделать подлог.. Как я уже говорил, мне не нужны проблемы с законом.
- Я хотел бы узнать результаты как можно раньше. Вы правы. Но ни о каком сокрытии их речь не идёт. Всё должно быть законно. Я хотел бы попросить вас о другом.
Он вытащил из дипломата папку с документами:
- Это результаты анализов Марка Маккормика. Для сравнения с анализами моего сына.
Картер взял её в руки и бегло пролистал.
- Помогите мне найти для него настоящего потенциального донора. – Продолжил Мейсон Кепвелл. - Если не в нашем штате, то возможно в другом. Ведь у вас есть связи и знакомства в медицинских кругах. На данный момент онкологической клинике найти его не удалось.
- Мистер Кепвелл, допустим, гипотетически результат совпадения тканей с вашим сыном будет положительным…
Мейсон не дал ему договорить:
- Дело в том, мистер Картер, что моему сыну нет и года. Разве это не противопоказания по возрасту?
- Согласен. – Тот кивнул и пожал плечами. – Но раз у вас есть все основания отказаться, зачем тогда?
- Поймите. – Устало вздохнул Кепвелл. - Моя жена глубоко порядочный и сопереживающий человек. Даже после всего того, что бывший с ней сотворил, она не может теперь быть равнодушной к его судьбе. А ради её спокойствия и счастья, я сделаю что угодно.
- Понятно. Я постараюсь вам помочь, мистер Кепвелл. Чем смогу.
Собеседники пожали друг другу руки.
- Спасибо огромное. Вот мои координаты. Если что-то прояснится, скажите секретарю, и я сразу приеду. Всего доброго.
- И вам того же.
- Вы поезжайте домой. – Мейсон открыл заднюю дверь своего автомобиля. – Питер вас отвезёт.
- А ты? – прижимая к себе сына, ответила Мери.
- Я хочу переговорить с руководством клиники, насчет того, чтобы результаты анализов были готовы побыстрее. Не волнуйся ты так, милая. Всё под контролем. – Он ласково поцеловал жену в щёку, а сына в макушку. – Я заеду потом в офис. Через 2 часа у меня совещание по поводу одной перспективной сделки с японцами, а потом я весь ваш. Обещаю.
- Но как же? Тебе ведь тоже нужно отдохнуть. – Ответила она, садясь в машину.
- Отдохну вечером. Правда, Майки? – подмигнул он сыну.
- О, да, - улыбнулась Мери. – Майки – это как раз тот случай. Скажи, пока, папочка. Мы тебя ждём.
Малыш радостно помахал ручонками.
- Бай-бай, милый. До вечера. – Мейсон захлопнул дверь. – Питер, езжай. Отвезешь их в резиденцию Кепвеллов, и возвращайся в офис. Я доберусь на такси.
Машина плавно тронулась с места и через минуту скрылась в транспортном потоке. Мейсон Кепвелл направился ко входу в клинику и поднялся на лифте второй этаж. Молоденькая секретарша, услышав известную фамилию, мило улыбнулась:
- Прошу, мистер Кепвелл. Мистер Картер ждёт вас.
Тот улыбнулся в ответ, и пошёл к двери.
- Здравствуйте, мистер Картер. Спасибо, что нашли для меня время. Надеюсь, я отвлеку вас ненадолго.
- Рад встрече, мистер Кепвелл. – Картер поднялся навстречу, протягивая руку. – Всегда к вашим услугам. Присаживайтесь.
Мейсон сел в кресло напротив:.
- Благодарю.
Картер вернулся на место:
- Ваша семья на протяжении уже порядка двадцати лет оказывает благотворительную помощь нашей клинике. Мы же в ответ бесплатно обследуем и оказываем первую помощь всем рабочим и служащим «Кепвелл Энтерпразес». Слушаю вас. Чем я могу вам помочь? По телефону вы мне сказали, что дело у вас деликатное.
- Да. И я бы хотел, чтобы подробности нашего разговора не вышли из вашего кабинета. – Он многозначительно посмотрел на собеседника. - В принципе я не вижу в этом ничего предосудительного, но понимаете дело в том, что моя жена очень мнительна и принимает всё близко к сердцу. Я не хотел бы её ещё больше расстраивать.
- Хорошо. – Согласился Картер. - Сделаю всё, что в моих силах, мистер Кепвелл. Если только в этом не будет ничего противозаконного.
- Клянусь, - твердо отреагировал на замечание Мейсон. – Итак. Чуть более получаса назад, я, моя жена и мой сын сдали анализы крови в вашей клинике для определения генотипа и возможности стать донором костного мозга.
- В вашей семье кто-то болен лейкемией?
- Нет, слава Богу. – Мейсон потёр подбородок. – Болен первый муж моей жены. Не знаю, в курсе ли вы, пару лет назад все газеты писали об этом бракоразводном процессе. Дело было громкое.
- Что-то припоминаю. Не пойму только как это связано с его болезнью?
- Как я и сказал, мистер Картер, у нас с Мери есть сын. А Марк Маккормик считает его своим. – Покачал головой тот. - И как он себе возомнил, даёт ему право требовать, чтобы малыш стал его донором костного мозга.
- А он действительно его сын?
- Я уверен – нет! – Эмоции били через край. - Хоть и есть обстоятельство, которое убеждает Маккормика в обратном.
Картер решил прояснить ситуацию:
- Могу я спросить какое?
Мейсон Кепвелл был готов к такому вопросу.
- Первый брак моей жены был трагической ошибкой. В этом был отчасти виноват и я. Но в основном – несчастный случай в горах, случившийся с Маккормиком и Мери. Она к счастью не пострадала, а вот он.. В общем, последствия этого случая – их брак и его импотенция. Брак продлился недолго. Безуспешные попытки взвалить вину за несостоятельность, как мужчины, на Мери привели его к краху. Я видел это своими глазами. Поддерживал её как мог. Мы помирились. Она поняла, что не может больше жить с Маккормиком. У нас были интимные отношения с моей будущей женой. Ему же она объявила, что уходит от него ко мне. Пришла за вещами. А этот… негодяй… изнасиловал её. И хоть я в это не верю, логически вероятность отцовства существует.
- Я вспомнил теперь. – Картера осенило. - Читал в местной газете. Но мистер Кепвелл, вы должны объяснить этому человеку - родство не даёт никаких гарантий, что их генотипы совпадут. Средняя статистика совпадений по стране: 1 случай на 30000 человек.
- Бесполезно. – Махнул рукой тот. - Хоть он и сам врач, но не хочет видеть очевидного. Он одержим идеей – Майкл его сын и его надежда на жизнь. Ведь у него уже четвёртая стадия.
- Вы сказали, что сдали кровь всей семьёй. Зачем? – Удивлённо спросил руководитель клиники.
- Я подумал, что вдруг случится чудо и кто-то из нас, я или жена, подойдут в качестве донора. Ну, если не ему, то спасут чью-то другую жизнь.
- Благородно. Спасибо, что поведали мне свою историю, мистер Кепвелл. Я обещаю вам полную конфиденциальность. Итак, вы хотите поскорее узнать результаты, я так понимаю? Либо хотите скрыть их от мистера Маккормика в случае выявления совместимости тканей его и ребёнка? – Напрягся Картер. - Но для этого мне нужно будет сделать подлог.. Как я уже говорил, мне не нужны проблемы с законом.
- Я хотел бы узнать результаты как можно раньше. Вы правы. Но ни о каком сокрытии их речь не идёт. Всё должно быть законно. Я хотел бы попросить вас о другом.
Он вытащил из дипломата папку с документами:
- Это результаты анализов Марка Маккормика. Для сравнения с анализами моего сына.
Картер взял её в руки и бегло пролистал.
- Помогите мне найти для него настоящего потенциального донора. – Продолжил Мейсон Кепвелл. - Если не в нашем штате, то возможно в другом. Ведь у вас есть связи и знакомства в медицинских кругах. На данный момент онкологической клинике найти его не удалось.
- Мистер Кепвелл, допустим, гипотетически результат совпадения тканей с вашим сыном будет положительным…
Мейсон не дал ему договорить:
- Дело в том, мистер Картер, что моему сыну нет и года. Разве это не противопоказания по возрасту?
- Согласен. – Тот кивнул и пожал плечами. – Но раз у вас есть все основания отказаться, зачем тогда?
- Поймите. – Устало вздохнул Кепвелл. - Моя жена глубоко порядочный и сопереживающий человек. Даже после всего того, что бывший с ней сотворил, она не может теперь быть равнодушной к его судьбе. А ради её спокойствия и счастья, я сделаю что угодно.
- Понятно. Я постараюсь вам помочь, мистер Кепвелл. Чем смогу.
Собеседники пожали друг другу руки.
- Спасибо огромное. Вот мои координаты. Если что-то прояснится, скажите секретарю, и я сразу приеду. Всего доброго.
- И вам того же.
0 посетителей читают эту тему: 0 участников и 0 гостей