Arielle (Вторник, 05 ноября 2024, 23:42:57) писал:
Посмотрела Шатры на немецком (на французском для сравнения не нашла), очень приятные голоса. Там кстати у всех такие голоса.
Из всех озвучек мне больше всего понравилась немецкая (о нашей я не говорю, это голоса нашей юности). Она как-то по тембру и темпераменту героев ближе всего к оригиналу. Французская - зубы сводит, испанская - тоже какая-то приторно-монотонная, где-то углядела итальянскую - я в итальянском не особо бум-бум, но мне тоже не понравилось, а немцы нашли правильный ртим и интонацию ухватили.
Arielle (Вторник, 05 ноября 2024, 23:42:57) писал:
Шатры на немецком (на французском для сравнения не нашла),
я тоже эти серии на французском не нашла, но и после шатров ММ из времен мушкетеров выйти не могут.
Arielle (Вторник, 05 ноября 2024, 23:42:57) писал:
А еще мне очень понравилась у французов музыкальная заставка. Другая, нежели в оригинале.
а вот, интересно, почему они поменяли?